1 00:01:08,238 --> 00:01:13,238 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:15,599 --> 00:01:20,671 We now return to Aliens Exist on the History Channel. 3 00:01:20,703 --> 00:01:25,308 Personally, I find the thought of alien life offensive and affront to our Lord. 4 00:01:25,341 --> 00:01:29,546 You would, man, because you've never met alien life. 5 00:01:29,579 --> 00:01:33,617 - I have and... and it's beautiful. - Huh! This is insane. 6 00:01:33,650 --> 00:01:35,352 This is the truth. 7 00:01:39,757 --> 00:01:41,926 They want to unite us. 8 00:01:41,959 --> 00:01:45,796 - They want to show us the way. - Sir, only God can show us the way. 9 00:01:45,828 --> 00:01:47,864 - With God... - With due respect, sir... 10 00:02:29,706 --> 00:02:31,308 Goddamnit Lulu. 11 00:02:37,080 --> 00:02:38,915 I can't stand this anymore. 12 00:02:55,866 --> 00:02:57,802 - Who is it? - It's me. 13 00:03:01,872 --> 00:03:02,940 Who are you expecting? 14 00:03:09,445 --> 00:03:12,049 Oh, God! Get inside, quick. 15 00:03:12,081 --> 00:03:14,352 - What? - Hortense! 16 00:03:20,390 --> 00:03:22,425 Dude, you weren't expecting her, were you? 17 00:03:22,459 --> 00:03:23,427 God no. 18 00:03:28,465 --> 00:03:30,668 Man, that is one scary lady. 19 00:03:30,700 --> 00:03:33,471 Sometimes she stands at her window and flashes me. 20 00:03:34,771 --> 00:03:36,706 Yeah, that's got to be memorable. 21 00:03:36,740 --> 00:03:39,076 Like a scene from a horror movie. 22 00:03:42,645 --> 00:03:45,415 - Dude, I brought food, too, you know. - I know. 23 00:03:54,425 --> 00:03:56,826 Dude, you're going to make it through this? 24 00:03:56,860 --> 00:03:57,862 Probably not. 25 00:03:59,629 --> 00:04:01,832 - I am so, so, sorry. - Don't go there. 26 00:04:03,500 --> 00:04:05,669 Three months, just three more months. 27 00:04:15,179 --> 00:04:16,514 Do you hear that? 28 00:04:17,882 --> 00:04:21,552 - Tell me you can hear that. - Dude, you're drinking way too much. 29 00:04:22,653 --> 00:04:26,824 I know. This divorce bullshit is driving me crazy. 30 00:04:26,857 --> 00:04:29,527 Plus, being stuck here all day unable to work. 31 00:04:32,228 --> 00:04:34,931 Shut up, Lulu. I'm in a meeting. 32 00:04:34,964 --> 00:04:37,000 I can't even hear myself think with you around. 33 00:04:39,903 --> 00:04:41,539 You got to get yourself together, man. 34 00:04:47,577 --> 00:04:50,146 This just in. 35 00:04:50,180 --> 00:04:54,151 The body of rapper Muhammad Mahad Pappa was discovered this morning in Hollywood. 36 00:04:54,184 --> 00:04:59,623 Los Angeles Police believe Pappa was a victim of a gangland-style shooting. 37 00:04:59,656 --> 00:05:02,725 Pappa's main rival Spare Change Sniggy 38 00:05:02,759 --> 00:05:06,463 is considered a person of interest in the investigation. 39 00:05:06,497 --> 00:05:08,466 Stay tuned for more developments. 40 00:05:19,009 --> 00:05:20,444 Up yours, Mongo! 41 00:05:22,045 --> 00:05:25,483 Hey, I told you my name was Froggy. 42 00:05:31,153 --> 00:05:33,024 Water your garden there, jailbird. 43 00:05:52,843 --> 00:05:53,845 Hello. 44 00:05:55,112 --> 00:05:56,614 Shit, shit, shit. 45 00:05:58,649 --> 00:06:02,019 Hello, Cynthia. Yeah, sorry. 46 00:06:02,052 --> 00:06:06,123 No, I was outside. No, on the property outside. 47 00:06:06,156 --> 00:06:08,759 Shit, I can't stand this anymore. 48 00:06:08,791 --> 00:06:10,827 Were you able to get my restrictions modified? 49 00:06:12,295 --> 00:06:13,831 Are you serious? 50 00:06:15,298 --> 00:06:17,600 I'm sick of having to call my probation officer every time I want to... 51 00:06:19,702 --> 00:06:21,538 Hold on. Someone's at the gate. 52 00:06:23,005 --> 00:06:25,075 Adam. Adam. 53 00:06:28,011 --> 00:06:28,946 Hi, Adam. 54 00:06:34,151 --> 00:06:35,086 Hi. 55 00:06:36,185 --> 00:06:39,156 - Eve. - Eve. 56 00:06:39,189 --> 00:06:40,624 You got to be kidding. 57 00:06:40,656 --> 00:06:41,692 Why? 58 00:06:44,026 --> 00:06:49,132 You know, Adam. Eve. Start of things. 59 00:06:51,901 --> 00:06:54,070 Sorry, do we know each other? 60 00:06:54,103 --> 00:06:57,807 Yeah, we worked together on that crazy video shoot last year in New York. 61 00:06:57,841 --> 00:07:00,343 Oh, yeah. Of course. 62 00:07:00,377 --> 00:07:02,980 You're the one with the little snake tattoo. 63 00:07:03,012 --> 00:07:03,913 That's me. 64 00:07:04,880 --> 00:07:06,716 The little snake. 65 00:07:06,750 --> 00:07:08,151 Sometimes. 66 00:07:09,685 --> 00:07:12,355 - Did I catch you at a bad time? - No, no, sorry. 67 00:07:12,389 --> 00:07:16,192 I'm just so surprised to see you. Come on in. 68 00:07:20,831 --> 00:07:23,133 You're an asshole, Froggy. 69 00:07:23,165 --> 00:07:25,201 Are you talking to me? 70 00:07:25,235 --> 00:07:27,271 No, of course, not. 71 00:07:27,303 --> 00:07:30,640 Sometimes words just pop out of my mouth. 72 00:07:30,673 --> 00:07:32,075 I don't have any control over it. 73 00:07:34,110 --> 00:07:35,745 Sounds terrible. 74 00:07:37,747 --> 00:07:42,685 That's not the half of it. Stop it, Lulu. I have a guest. 75 00:07:42,718 --> 00:07:44,855 Okay, I think maybe this was a mistake. 76 00:07:44,887 --> 00:07:47,090 Uh, maybe, I caught you at a bad time, so, I'm just going to get going. 77 00:07:47,124 --> 00:07:48,993 Oh, no, no. 78 00:07:49,026 --> 00:07:52,963 All my temps are bad but now that you're here, it's better. 79 00:07:59,970 --> 00:08:04,041 I told you my name is Mongo. 80 00:08:10,079 --> 00:08:11,615 Have a seat. 81 00:08:19,956 --> 00:08:22,158 So, who's Lulu? 82 00:08:24,127 --> 00:08:25,763 Let's not talk about her. 83 00:08:35,905 --> 00:08:36,873 She here? 84 00:08:41,410 --> 00:08:43,013 Not really. 85 00:08:44,214 --> 00:08:46,817 How can she not really be here? 86 00:08:48,217 --> 00:08:50,420 It's hard to explain. 87 00:08:50,453 --> 00:08:53,690 And what is that thing around your ankle? 88 00:08:53,724 --> 00:08:54,759 Uh... 89 00:08:56,393 --> 00:08:58,095 Why are you here, anyway? 90 00:08:59,495 --> 00:09:00,864 Hmm? 91 00:09:00,897 --> 00:09:02,667 I have a favor to ask, 92 00:09:03,399 --> 00:09:08,706 but, first, is there anything left to drink in this place? 93 00:09:14,043 --> 00:09:15,346 - There you go. - Thank you. 94 00:09:19,482 --> 00:09:21,918 Cheers to all of the not reallys in the world! 95 00:09:27,857 --> 00:09:29,459 Oh, my God! I'm not a beer drinker. 96 00:09:31,861 --> 00:09:37,033 Look, I'm sorry but things are a little complicated for me right now, so... 97 00:09:37,067 --> 00:09:38,034 So? 98 00:09:39,101 --> 00:09:41,838 - What's up? - Oh, the usual. 99 00:09:41,871 --> 00:09:43,473 There's a show at the Beverly Hilton, 100 00:09:43,506 --> 00:09:46,342 so I stopped by the agency and they gave me your info. 101 00:09:46,375 --> 00:09:50,379 - They told you I was off the roster? - That you couldn't work. 102 00:09:50,413 --> 00:09:52,216 Did they tell you why? 103 00:09:52,249 --> 00:09:56,787 No, just that you hadn't worked in months, so I was concerned. 104 00:09:56,820 --> 00:09:58,288 We hardly know each other. 105 00:09:58,321 --> 00:10:00,356 What does that have to do with anything? 106 00:10:00,389 --> 00:10:03,326 I can still be concerned about the well-being of a co-worker. 107 00:10:03,360 --> 00:10:04,762 And you have a favor to ask. 108 00:10:06,096 --> 00:10:09,365 My little sister is a huge fan. 109 00:10:09,399 --> 00:10:11,000 Nice to know. 110 00:10:11,033 --> 00:10:12,937 She has your picture on her dorm room wall. 111 00:10:14,171 --> 00:10:16,340 - Really? - Really. 112 00:10:16,373 --> 00:10:19,009 - Which one? - The one. 113 00:10:19,042 --> 00:10:21,945 - The briefs? - Yeah, the famous briefs. 114 00:10:21,977 --> 00:10:23,046 That did cause a stir. 115 00:10:28,051 --> 00:10:31,855 - That was more like an earthquake. - Hey, what can I say? 116 00:10:31,888 --> 00:10:33,857 The world's a funny place. 117 00:10:33,889 --> 00:10:35,826 People get hung up on the littlest things. 118 00:10:35,859 --> 00:10:38,528 Yeah, I don't think, that the word little applies here. 119 00:10:38,562 --> 00:10:42,065 Hey, it's nothing I can take credit for. It just happened. 120 00:10:42,097 --> 00:10:43,567 Luck of the draw. 121 00:10:43,600 --> 00:10:46,302 I'm not so sure the word luck applies here. 122 00:10:46,336 --> 00:10:49,974 Hey, I've always said, you got to play the cards that you're dealt. 123 00:10:51,508 --> 00:10:53,911 And with that piece of philosophy, 124 00:10:53,943 --> 00:10:57,947 I think we've come back full circle to what's up? 125 00:11:00,250 --> 00:11:02,586 I thought, it would surprise her. 126 00:11:02,619 --> 00:11:07,057 Uh, you know how young girls are with their bragging rights and all that stuff. 127 00:11:07,090 --> 00:11:10,226 So, you want a reveal shot? 128 00:11:10,259 --> 00:11:12,395 Just for her. 129 00:11:12,428 --> 00:11:16,432 And her friends because without friends there's no bragging rights, right? 130 00:11:17,333 --> 00:11:21,204 You do realize it'll go around the globe in an hour. Thanks to social media. 131 00:11:21,238 --> 00:11:25,075 No one has to know that it's you. I mean yours. 132 00:11:48,365 --> 00:11:49,966 Adam. 133 00:11:56,038 --> 00:11:59,942 Yeah, yeah, yeah, yeah. 134 00:12:05,481 --> 00:12:06,382 Yeah! 135 00:12:20,996 --> 00:12:22,031 Stop it! 136 00:12:31,640 --> 00:12:34,343 Shit! Cynthia. 137 00:12:34,376 --> 00:12:36,646 Cynthia, I am so sorry. 138 00:12:36,679 --> 00:12:39,315 I was under the impression that you actually cared about resolving your issue. 139 00:12:39,349 --> 00:12:41,485 I do. 140 00:12:41,518 --> 00:12:43,187 Then why am I standing on the other side of this gate like a criminal? 141 00:12:44,354 --> 00:12:47,257 - I'm sorry, Cynthia. - Shush! Why didn't you call me back? 142 00:12:47,289 --> 00:12:49,492 As your attorney I can't help with your situation 143 00:12:49,525 --> 00:12:52,929 if you don't care enough about your freedom to get back to me. 144 00:12:52,962 --> 00:12:56,565 You know I called you every five seconds for 30 minutes. 145 00:12:56,599 --> 00:13:00,203 And why are you standing in the rain in a towel? 146 00:13:00,235 --> 00:13:02,139 I fell asleep. 147 00:13:02,172 --> 00:13:04,474 You fell asleep? 148 00:13:04,506 --> 00:13:07,110 There's just been a lot going on and... and my head's been playing tricks on me. 149 00:13:09,178 --> 00:13:11,180 You would think that you would have had the common courtesy 150 00:13:11,214 --> 00:13:13,383 especially given the fact that you haven't been able to pay me 151 00:13:13,416 --> 00:13:15,519 for months to at least not leave me hanging. 152 00:13:19,422 --> 00:13:21,325 Have you got someone up there? 153 00:13:22,725 --> 00:13:25,062 It's probably from the neighbor's unit. 154 00:13:25,095 --> 00:13:27,730 - Who is that upstairs, Adam? - A model from my agency. 155 00:13:27,764 --> 00:13:30,100 - Oh, it's a model. - She lives in New York, 156 00:13:30,133 --> 00:13:32,536 but when she comes out west, she usually stays with Mickey and me. 157 00:13:32,568 --> 00:13:35,504 She showed up unexpectedly today. Her flight from New York got delayed. 158 00:13:35,538 --> 00:13:38,709 - Bullshit! - Seriously, there was bad weather. 159 00:13:38,741 --> 00:13:42,211 She was very tired when she arrived, so she took a nap in the guest bedroom. 160 00:13:42,245 --> 00:13:43,679 She's probably taking a shower now. 161 00:13:48,751 --> 00:13:51,254 How many models have you got in this place? 162 00:13:56,259 --> 00:13:58,361 - Do you know this man? - No. 163 00:14:00,529 --> 00:14:05,601 - Sorry, ahem, the pepper got to me. - What are you doing in my house? 164 00:14:05,634 --> 00:14:08,237 I'm your wife's therapist 165 00:14:08,270 --> 00:14:13,309 and I'm willing to do whatever it takes to spend the remainder of my life with her. 166 00:14:13,342 --> 00:14:15,611 - Nikki? - I can't live without her. 167 00:14:15,644 --> 00:14:17,780 She's everything a man could desire in a woman. 168 00:14:19,215 --> 00:14:21,184 - That's crazy. - Who are you? 169 00:14:21,216 --> 00:14:27,356 Harry, Harry Balls, Dr. Harry Balls. Please, don't laugh. 170 00:14:27,389 --> 00:14:33,196 I've had enough of people's smirks and snide chuckles and giggles my entire life. 171 00:14:33,229 --> 00:14:34,698 Wow! 172 00:14:34,730 --> 00:14:38,402 Uh, well, Dr. Balls, before I call the police, 173 00:14:38,434 --> 00:14:40,669 why don't you tell us what you're doing here? 174 00:14:40,702 --> 00:14:43,472 - I... Uh... - Nine, one... 175 00:14:43,505 --> 00:14:45,041 - I'm planting evidence. - Evidence? 176 00:14:45,075 --> 00:14:46,209 What kind of evidence? 177 00:14:48,445 --> 00:14:51,480 - A gun. - Why would you do that? 178 00:14:51,514 --> 00:14:53,316 To get you arrested. 179 00:14:53,349 --> 00:14:55,585 I want you out of Nikki's life. 180 00:14:55,618 --> 00:15:03,126 The idea of you in her bed slobbering all over her delicious body. 181 00:15:03,158 --> 00:15:05,294 Dr. Balls, you need help. 182 00:15:05,327 --> 00:15:08,064 So I planted the gun to frame you. 183 00:15:08,097 --> 00:15:10,500 Wait, what gun? 184 00:15:10,533 --> 00:15:14,837 The weapon used to kill Muhammad Mahad Pappa, the Muslim rapper. 185 00:15:14,870 --> 00:15:18,442 - You shot Muhammad Mahad Pappa? - No, of course, not. 186 00:15:18,475 --> 00:15:22,079 I purchased the gun from his rival, Spare Change Sniggy. 187 00:15:22,111 --> 00:15:25,214 - You bought the gun from Sniggy? - Oh, no, not directly. 188 00:15:25,248 --> 00:15:26,450 Where is it? 189 00:15:28,150 --> 00:15:29,352 In the drawer there. 190 00:15:35,557 --> 00:15:36,626 Whoa! 191 00:15:37,594 --> 00:15:38,796 Don't touch it. 192 00:15:41,331 --> 00:15:43,200 Oh, we have company. 193 00:15:44,234 --> 00:15:48,839 Oh, I see the princess has recovered from her nap. 194 00:15:48,871 --> 00:15:50,473 Princess? 195 00:15:50,506 --> 00:15:53,309 Uh, Eve, this is my attorney, Cynthia Morgan. 196 00:15:53,342 --> 00:15:55,111 I told her how you just flew in from New York 197 00:15:55,144 --> 00:15:57,346 but were delayed due to bad weather. 198 00:15:57,379 --> 00:15:59,549 Oh, yeah. I got in late. 199 00:16:00,750 --> 00:16:05,489 Apparently, so did Adam, but just in time to witness a felony. 200 00:16:05,522 --> 00:16:07,691 What? 201 00:16:07,724 --> 00:16:10,894 We caught this man planting a gun in an attempt to frame Adam for murder. 202 00:16:10,927 --> 00:16:12,729 Oh, my God! 203 00:16:12,761 --> 00:16:16,899 I'm Harry... Harry Balls. 204 00:16:16,932 --> 00:16:18,701 - Dr. Balls? - Yes. 205 00:16:18,735 --> 00:16:21,270 The sex therapist from Beverly Hills. 206 00:16:21,303 --> 00:16:24,573 Well, sex therapy is only one aspect of my practice. 207 00:16:24,606 --> 00:16:28,477 Ugh, Eve Kane, I met with you last year. 208 00:16:28,510 --> 00:16:33,216 Of course, the model with the recurring fantasy of having sex with an alien. 209 00:16:36,519 --> 00:16:40,289 Uh, that was supposed to be privileged information, Doctor. 210 00:16:40,322 --> 00:16:43,659 - But under the circumstances... - What circumstances? 211 00:16:45,394 --> 00:16:50,667 I have never witnessed such an utterly satisfying sexual experience 212 00:16:50,700 --> 00:16:52,735 like the one you two had earlier. 213 00:16:52,769 --> 00:16:54,303 You witnessed? 214 00:16:54,336 --> 00:16:55,672 - How? - Such stamina. 215 00:16:55,705 --> 00:16:58,508 So, that's why you're wearing my bathrobe? 216 00:16:58,541 --> 00:17:00,510 Adam told me it belonged to his soon-to-be ex. 217 00:17:00,543 --> 00:17:03,212 You fucked him and I can still smell it on you. 218 00:17:04,380 --> 00:17:06,583 How can that be? I just showered. 219 00:17:06,615 --> 00:17:10,819 You lying bastard. She's no model from New York. 220 00:17:10,853 --> 00:17:13,222 Yes, I am. Upper West Side. 221 00:17:15,391 --> 00:17:16,860 - Get yourself a new lawyer, slime ball. - What about my petition? 222 00:17:16,893 --> 00:17:18,929 Oh, here's to your petition! 223 00:17:18,961 --> 00:17:22,199 Yeah, you can keep that ankle bracelet on forever for all I care. 224 00:17:22,231 --> 00:17:24,233 I'm done with you. 225 00:17:24,267 --> 00:17:27,336 In fact, I'll petition the court for an extension for bad behavior. 226 00:17:28,938 --> 00:17:31,807 And you can keep the robe, slut. 227 00:17:33,742 --> 00:17:35,546 She just called me a slut. 228 00:17:36,546 --> 00:17:39,382 Don't worry about her. She's upset. 229 00:17:39,414 --> 00:17:41,918 Huh, I just messed up your whole situation. 230 00:17:43,252 --> 00:17:44,753 It was worth it. 231 00:17:46,788 --> 00:17:49,393 Based on my observations, I have to agree. 232 00:17:51,728 --> 00:17:52,962 Shut up. 233 00:17:55,865 --> 00:17:57,601 DA's office. 234 00:17:57,634 --> 00:18:00,569 I've got a lead on the Muhammad Mahad Pappa murder. 235 00:18:12,949 --> 00:18:14,517 - Hey. - Hey. 236 00:18:14,549 --> 00:18:16,885 Sorry, but I got to get back to town. 237 00:18:16,919 --> 00:18:20,457 I have a really early shoot tomorrow and then I'm off to Paris for a few days. 238 00:18:20,490 --> 00:18:22,424 I understand. I'll see you out. 239 00:18:22,458 --> 00:18:25,862 - Yeah. - Nice to see you again, Eve. 240 00:18:25,894 --> 00:18:28,397 Thanks, Doctor. 241 00:18:28,431 --> 00:18:32,936 I hope that you two are able to work out your... Shall we call them problems? 242 00:18:32,969 --> 00:18:36,405 Oh, and I really like your little snake. 243 00:18:36,439 --> 00:18:37,975 What'd you think of the big one? 244 00:18:40,009 --> 00:18:42,746 Awesome. Really, awesome. 245 00:18:42,778 --> 00:18:43,779 Okay, let's go. 246 00:18:56,625 --> 00:19:00,363 - Thank you. - Pleasure was all mine. 247 00:19:00,395 --> 00:19:05,434 As for the photo, you have made me the hero in at least one girl's room. 248 00:19:05,468 --> 00:19:07,504 Keep your identity secret, 249 00:19:07,537 --> 00:19:10,406 otherwise you might find yourself famous around the globe 250 00:19:10,440 --> 00:19:12,509 and for more than just your modeling. 251 00:19:12,541 --> 00:19:13,842 You are an egomaniac. 252 00:19:21,851 --> 00:19:22,953 Come back. 253 00:19:27,022 --> 00:19:28,692 You couldn't keep me away. 254 00:19:36,065 --> 00:19:38,802 - Go. - I'll be back. 255 00:19:40,435 --> 00:19:41,770 Okay, Arnold. 256 00:19:43,772 --> 00:19:44,807 I'll be waiting. 257 00:19:50,546 --> 00:19:52,449 I hate it when you do that. 258 00:19:55,518 --> 00:19:58,621 That thing you do with your tongue every time I'm making out. 259 00:19:58,653 --> 00:20:02,326 - You talking to me? - No, I'm not talking to you. 260 00:20:06,628 --> 00:20:07,563 What's wrong? 261 00:20:08,597 --> 00:20:11,000 - I lied. - What do you mean? 262 00:20:12,067 --> 00:20:14,671 I was supposed to kill you. 263 00:20:14,703 --> 00:20:16,505 What? 264 00:20:16,538 --> 00:20:19,009 Shoot you through the head, put a gun in your hand... 265 00:20:20,108 --> 00:20:22,044 Make it look like a suicide. 266 00:20:22,077 --> 00:20:23,879 Yeah. 267 00:20:23,913 --> 00:20:25,015 I just couldn't do it. 268 00:20:26,682 --> 00:20:28,751 - Because the doorbell rang? - No. It's... 269 00:20:30,519 --> 00:20:33,722 Now, she's never going to let me back into her life. 270 00:20:33,756 --> 00:20:35,959 And that's what's bothering you? 271 00:20:35,991 --> 00:20:39,095 What about me? I could be dead right now. 272 00:20:39,127 --> 00:20:41,464 I could never have actually killed you. 273 00:20:42,164 --> 00:20:47,604 She had me under her spell, hypnotized by her allure. 274 00:20:48,604 --> 00:20:50,774 Her smell alone would drive me crazy. 275 00:20:53,809 --> 00:20:55,378 I'm sorry. 276 00:20:58,713 --> 00:21:03,619 Look, Harry, trust me, you were never in her life. 277 00:21:07,056 --> 00:21:10,026 - Why would she want me dead? - For the insurance. 278 00:21:11,493 --> 00:21:12,828 What insurance? 279 00:21:12,862 --> 00:21:14,864 The five-million-dollar policy. 280 00:21:14,896 --> 00:21:17,533 But that wouldn't pay in the event of a suicide. 281 00:21:17,567 --> 00:21:21,503 It would after three years and yesterday was three years. 282 00:21:21,537 --> 00:21:25,575 - The bitch! - Yeah, I know. It's terrible. 283 00:21:25,607 --> 00:21:29,511 She told me we'd run off together to the South Pacific, 284 00:21:29,545 --> 00:21:32,715 lay on the beach, eat fruit from the trees. 285 00:21:32,748 --> 00:21:35,652 - You would have ended up dead, too. - You think? 286 00:21:36,919 --> 00:21:39,756 Ugh, how could I have been so stupid? 287 00:21:39,788 --> 00:21:42,992 That's what happens when you let your little head do your thinking for you. 288 00:21:45,928 --> 00:21:47,764 You need to get yourself together. 289 00:21:50,266 --> 00:21:52,000 We need to figure out what to do. 290 00:21:56,271 --> 00:21:57,206 What's the matter? 291 00:21:58,773 --> 00:21:59,808 Nothing. 292 00:22:06,015 --> 00:22:07,551 We have to work something out. 293 00:22:08,718 --> 00:22:10,854 Why are you talking with your back to me? 294 00:22:14,923 --> 00:22:18,662 - This is not working for me. - For me, either. 295 00:22:28,738 --> 00:22:31,007 I can't stand this anymore, Lulu. 296 00:22:31,039 --> 00:22:33,242 - Who's Lulu? - A goddamn ghost. 297 00:22:33,276 --> 00:22:34,911 A ghost? 298 00:22:34,943 --> 00:22:37,046 Yeah, she was murdered upstairs before I moved in. 299 00:22:37,078 --> 00:22:38,615 - Murdered? - Yes. 300 00:22:38,647 --> 00:22:41,016 - Upstairs? - Upstairs. She sings to me. 301 00:22:41,049 --> 00:22:43,952 - Sings to you? - She was a rising opera star. 302 00:22:43,986 --> 00:22:46,689 - Opera? - Yeah, opera. 303 00:22:46,721 --> 00:22:51,126 - Drives me crazy and she knows it. - She does? 304 00:22:51,160 --> 00:22:55,098 Her spirit has never left. It's like she enjoys taunting me. 305 00:22:55,131 --> 00:22:59,636 She pops up at the most inopportune times like when I'm in bed with someone. 306 00:22:59,669 --> 00:23:04,140 She smiles at me, flashes her boobs, does sick things with her tongue. 307 00:23:04,173 --> 00:23:09,211 - Sounds terrible. - Yeah, she's a real pain in the ass. 308 00:23:22,325 --> 00:23:27,596 I got a plan. A brilliant plan. 309 00:23:28,864 --> 00:23:32,201 Hide this and do exactly as I tell you. 310 00:23:32,233 --> 00:23:35,170 No distractions. Understood? 311 00:23:46,715 --> 00:23:50,218 Look, you don't have to keep supplying me with groceries. 312 00:23:50,251 --> 00:23:52,888 - If not me, then who? - That's not the point. 313 00:23:52,922 --> 00:23:56,225 That's exactly the point. You don't have any money. 314 00:23:56,258 --> 00:23:58,961 You can't leave. All you have is that opera singer. 315 00:23:58,994 --> 00:24:00,596 Stop it. 316 00:24:00,630 --> 00:24:02,365 I think, that'll cause severe weight loss, 317 00:24:02,397 --> 00:24:08,571 so, tonight you're having food with the alcohol and I'm cooking. 318 00:24:10,306 --> 00:24:13,175 So, I'm standing there with Cynthia who was pissed 319 00:24:13,209 --> 00:24:17,180 because I didn't call her back, talking to this guy that Nikki sent to kill me... 320 00:24:17,212 --> 00:24:19,014 Whoa, what? 321 00:24:19,048 --> 00:24:22,652 And Eve comes walking into the room towel drying her hair. 322 00:24:22,684 --> 00:24:24,186 Who's Eve? 323 00:24:24,220 --> 00:24:29,057 A goddess and she's wearing Cynthia's bathrobe. 324 00:24:29,090 --> 00:24:32,127 - Oh-oh! - No shit, oh-oh. 325 00:24:32,161 --> 00:24:34,631 You know, I... Hold on. 326 00:24:35,865 --> 00:24:39,035 I thought you might be lonely all by yourself. 327 00:24:39,067 --> 00:24:42,939 I guess now, you won't be needing this. 328 00:24:44,773 --> 00:24:50,412 This my friend, is an authentic Sasha Grey Deep Throat stroker. 329 00:24:50,445 --> 00:24:51,981 Yes! 330 00:24:53,449 --> 00:24:56,719 - Good God! - Good God is right. 331 00:24:56,751 --> 00:25:02,325 It comes with a screaming vibrating cock ring and organic lubricant. 332 00:25:02,357 --> 00:25:03,359 Yeah. 333 00:25:04,827 --> 00:25:07,962 But since you have your goddess, you won't be needing this. Give me that. 334 00:25:12,034 --> 00:25:14,437 What I need is to get out of here. 335 00:25:14,470 --> 00:25:17,973 I told you, I spoke to some brothers and, uh, there's a guy. 336 00:25:18,007 --> 00:25:19,409 It's too risky. 337 00:25:19,442 --> 00:25:21,443 Next step after being locked up 338 00:25:21,477 --> 00:25:23,346 here in my own place is being locked up in a place with bars 339 00:25:23,378 --> 00:25:25,347 and you visiting me on Sundays. 340 00:25:25,381 --> 00:25:29,317 I can do Saturdays too, depending on how far away they send you. 341 00:25:29,351 --> 00:25:32,956 I need my life back and I need a new attorney. 342 00:25:33,955 --> 00:25:36,158 I'll do what I can. 343 00:25:36,192 --> 00:25:38,161 - Do you want to know what you can do? - Of course, I do. 344 00:25:39,194 --> 00:25:41,096 Stop feeling guilty. 345 00:25:41,130 --> 00:25:43,399 And how exactly do you expect me to do that? 346 00:25:43,432 --> 00:25:45,168 Just do it. 347 00:25:45,201 --> 00:25:46,969 You didn't slip that package in my bag to hurt me. 348 00:25:47,001 --> 00:25:49,238 You know I didn't. 349 00:25:49,270 --> 00:25:50,972 You did it 'cause you thought I'd come across the border without a hitch. 350 00:25:51,006 --> 00:25:53,342 - Yeah, you were white. - Still I am. 351 00:25:53,375 --> 00:25:56,211 - Such a known face. - Somewhat known. 352 00:25:56,244 --> 00:25:58,480 - It should have been easy. - And you needed the money. 353 00:25:58,513 --> 00:26:00,348 Fucking desperately. 354 00:26:00,382 --> 00:26:03,052 It's not a hard thing, it's a... it's a... it's ecstasy, man. 355 00:26:03,085 --> 00:26:04,921 It's a feel-good thing. 356 00:26:04,953 --> 00:26:06,455 You know, they're even thinking about like legalizing it now. 357 00:26:06,489 --> 00:26:08,825 It's over. 358 00:26:08,857 --> 00:26:11,694 You're still my best friend, so start acting like it never happened. 359 00:26:14,363 --> 00:26:15,765 This ain't right, man. 360 00:26:17,232 --> 00:26:18,800 What ain't right? 361 00:26:18,834 --> 00:26:21,203 You acting like Mother Teresa 362 00:26:21,237 --> 00:26:26,242 instead of some guy whose life has been turned upside down over something I did. 363 00:26:26,275 --> 00:26:28,745 Something selfish and stupid. 364 00:26:32,815 --> 00:26:33,950 It's all good, man. 365 00:26:35,284 --> 00:26:36,820 Everything happens for a reason. 366 00:26:47,128 --> 00:26:48,130 Ta-da! 367 00:26:50,432 --> 00:26:51,735 Thanks for not singing. 368 00:26:54,869 --> 00:26:55,804 What about it? 369 00:26:57,972 --> 00:26:59,108 Oh! 370 00:27:06,248 --> 00:27:08,284 Cool. 371 00:27:08,317 --> 00:27:09,384 Jesus! 372 00:27:16,491 --> 00:27:17,860 Who could that be? 373 00:27:25,300 --> 00:27:26,336 Can I help you? 374 00:27:27,269 --> 00:27:30,006 I'm Watson. This is Officer Hopkins. 375 00:27:32,374 --> 00:27:34,442 It's the middle of the night. 376 00:27:34,476 --> 00:27:36,979 - What could I do for you? - Can we come in? 377 00:27:37,011 --> 00:27:39,214 I would prefer you come back during the day. 378 00:27:39,248 --> 00:27:43,119 It would be best if you let us in. It'll only take a minute. 379 00:27:47,923 --> 00:27:50,894 - I'm not in any more trouble, am I? - We're not sure yet. 380 00:28:01,403 --> 00:28:02,404 Come in. 381 00:28:07,509 --> 00:28:09,278 We received an anonymous tip. 382 00:28:10,144 --> 00:28:13,215 - About a gun? - And drugs. 383 00:28:13,249 --> 00:28:16,352 Something I understand you have some experience with. 384 00:28:16,384 --> 00:28:19,288 Hey, I don't use this stuff, never have. 385 00:28:20,288 --> 00:28:23,960 Beer drinker myself I prefer getting high the old-fashioned way. 386 00:28:29,999 --> 00:28:31,300 I could care less. 387 00:28:33,234 --> 00:28:35,904 You know that tip probably came from my ex-attorney. 388 00:28:35,938 --> 00:28:37,373 We had an argument. 389 00:28:37,405 --> 00:28:40,076 This is obviously her way of getting back at me. 390 00:28:40,108 --> 00:28:42,044 You don't mind if we look around, do you? 391 00:28:43,045 --> 00:28:45,381 Go ahead. Look all you want. 392 00:28:57,192 --> 00:29:00,430 So, you're working late. 393 00:29:27,423 --> 00:29:28,524 Can I offer you a beer? 394 00:29:49,044 --> 00:29:51,681 I could make you guys some peanut butter and jelly sandwiches. 395 00:30:23,412 --> 00:30:24,346 What's this? 396 00:30:25,713 --> 00:30:27,450 It's not a gun. 397 00:30:27,482 --> 00:30:30,286 Don't be a smartass. We can plant one if you prefer. 398 00:30:31,353 --> 00:30:34,590 It's a novel, my first. 399 00:30:34,623 --> 00:30:37,492 I can't leave the house. I can't work. 400 00:30:37,526 --> 00:30:41,263 I have a lot of time on my hands, so I started dabbling in writing. 401 00:30:41,296 --> 00:30:45,168 What's this title, "Truth of X?" 402 00:30:46,101 --> 00:30:49,205 One of my hobbies is collecting info on UFOs. 403 00:30:49,238 --> 00:30:51,039 I thought, it would make for a good story. 404 00:30:52,641 --> 00:30:53,642 Really? 405 00:30:53,674 --> 00:30:55,243 You believe in that shit? 406 00:30:57,112 --> 00:30:59,048 It's hard to say. 407 00:30:59,080 --> 00:31:02,250 There's some evidence that we're not alone and haven't been. 408 00:31:03,618 --> 00:31:06,355 I mean it just seems to make sense that we're not the beginning and the end. 409 00:31:06,387 --> 00:31:09,491 Yeah, yeah, yeah. Let me give you some advice, 410 00:31:09,525 --> 00:31:13,696 you should go to church instead of filling your head with that nonsense. 411 00:31:13,729 --> 00:31:18,034 Yeah, I really wish I could, but, uh, I can't. 412 00:31:20,469 --> 00:31:23,471 You're a smartass and a felon. 413 00:31:23,505 --> 00:31:27,276 The federal government is not an organization you want to mess with. 414 00:31:27,308 --> 00:31:30,779 Believe me, prison would be the least of your concerns. 415 00:31:32,413 --> 00:31:33,782 I'd be careful if I were you. 416 00:31:36,451 --> 00:31:38,721 Yeah, on that note, we're done here. 417 00:31:42,590 --> 00:31:43,625 Be careful. 418 00:31:45,027 --> 00:31:48,663 Just keep saying that to yourself over and over again, careful. 419 00:31:48,696 --> 00:31:51,166 Careful. Careful. 420 00:31:57,806 --> 00:31:59,075 Careful. 421 00:32:20,528 --> 00:32:22,698 I'ma see what you got, big boy. 422 00:32:28,403 --> 00:32:33,275 Whoo, whoo, whoo, whoo! 423 00:32:33,307 --> 00:32:35,510 Whoo, ah! 424 00:32:35,544 --> 00:32:38,514 Whoo, whoo, he-haw! 425 00:32:47,088 --> 00:32:49,325 In your time of need, I'm glad you reached out for Harry Balls. 426 00:32:49,357 --> 00:32:52,327 Sorry that I missed your call. Leave a message after the beep. 427 00:32:54,163 --> 00:32:55,764 I'll say you're sorry. You're a sorry son of a bitch. 428 00:32:55,797 --> 00:32:56,699 Where are you? 429 00:33:00,701 --> 00:33:05,540 I've been trying to reach your sorry ass for the last two hours. 430 00:33:05,574 --> 00:33:08,410 Is that loser dead yet? He better be. 431 00:33:08,442 --> 00:33:11,580 Oh, this is Nikki by the way. Call me back. 432 00:33:23,959 --> 00:33:25,428 Coming. 433 00:33:27,429 --> 00:33:28,564 Hold on. 434 00:33:31,933 --> 00:33:33,368 What's your hurry? 435 00:33:34,736 --> 00:33:36,639 Oh, my God! 436 00:33:36,672 --> 00:33:38,274 Hey, Adam. 437 00:33:38,307 --> 00:33:40,342 Eve, what are you...? 438 00:33:45,780 --> 00:33:48,584 - I thought... - I canceled. 439 00:33:49,984 --> 00:33:50,886 Paris? 440 00:33:52,854 --> 00:33:54,523 Paris, everything. 441 00:33:54,556 --> 00:33:57,360 I couldn't stop thinking about you, about... 442 00:33:58,559 --> 00:33:59,628 Me too. 443 00:34:01,696 --> 00:34:03,932 I laid in bed tossing and turning. 444 00:34:06,867 --> 00:34:09,938 Oh, Adam! Adam. 445 00:34:19,981 --> 00:34:21,384 What's that? 446 00:34:22,951 --> 00:34:24,286 My obsession. 447 00:34:26,487 --> 00:34:29,591 Or should I say my other obsession. 448 00:34:30,858 --> 00:34:32,427 I do love flattery. 449 00:34:33,494 --> 00:34:34,529 And this? 450 00:34:38,266 --> 00:34:40,802 I have a passion for things extraterrestrial. 451 00:34:40,835 --> 00:34:41,903 So do I. 452 00:34:43,304 --> 00:34:47,442 But then again, you know that thanks to the good doctor's big mouth. 453 00:34:49,744 --> 00:34:51,580 So, we really do have a lot in common. 454 00:34:52,947 --> 00:34:54,349 Curious. 455 00:34:55,851 --> 00:34:56,818 Scary. 456 00:35:01,657 --> 00:35:02,557 What's wrong? 457 00:35:08,297 --> 00:35:09,264 What? 458 00:35:10,532 --> 00:35:13,269 - It's a long story. - Tell me. 459 00:35:16,672 --> 00:35:19,474 But first, coffee, food. 460 00:35:19,507 --> 00:35:21,276 I'm drained. 461 00:35:22,010 --> 00:35:24,580 You're not the only one who's drained. 462 00:35:27,882 --> 00:35:30,285 This townhouse has a tragic history. 463 00:35:31,420 --> 00:35:32,454 How so? 464 00:35:35,389 --> 00:35:36,592 It's haunted. 465 00:35:37,592 --> 00:35:39,695 You got to be kidding. 466 00:35:39,728 --> 00:35:40,762 No, really. 467 00:35:42,063 --> 00:35:44,000 There's an annoying ghost who lives here. 468 00:35:47,469 --> 00:35:48,604 So cool. 469 00:35:49,503 --> 00:35:52,875 - You can see her now, can't you? - Yes. 470 00:35:56,610 --> 00:35:57,712 She was murdered here. 471 00:35:59,447 --> 00:36:01,983 The previous owner of this house was a scientist 472 00:36:02,016 --> 00:36:05,420 involved in highly classified work with the government. 473 00:36:06,420 --> 00:36:07,789 He and Lulu were lovers. 474 00:36:13,494 --> 00:36:14,963 Ah! What the hell. 475 00:36:24,972 --> 00:36:26,474 She's very talented. 476 00:36:28,376 --> 00:36:29,411 An opera singer. 477 00:36:30,112 --> 00:36:31,646 She sings to me. 478 00:36:33,648 --> 00:36:34,750 What happened? 479 00:36:37,518 --> 00:36:39,954 One day they were assassinated in the bedroom upstairs. 480 00:36:40,922 --> 00:36:43,559 I didn't know any of this when I bought the place and then... 481 00:36:43,592 --> 00:36:46,662 - Don't they have to disclose that? - I guess not. 482 00:36:48,096 --> 00:36:49,498 He didn't have any heirs. 483 00:36:50,965 --> 00:36:55,903 I bought it from the court, complete with all this furniture and stuff. 484 00:36:55,936 --> 00:36:57,373 Including Lulu. 485 00:36:58,139 --> 00:37:01,476 Yeah, including Lulu. 486 00:37:07,181 --> 00:37:10,518 One day I was in the storage room downstairs 487 00:37:10,552 --> 00:37:12,488 trying to get myself organized... 488 00:37:13,655 --> 00:37:18,660 when I looked up and saw this door that I quite honestly hadn't noticed before. 489 00:37:20,829 --> 00:37:22,064 Curious, I went to it... 490 00:37:23,831 --> 00:37:28,469 and when I opened it, I was shocked to see... 491 00:37:28,503 --> 00:37:29,638 Lulu. 492 00:37:32,840 --> 00:37:35,076 I thought, I was going to have a heart attack. 493 00:37:35,110 --> 00:37:37,847 I can't even imagine what that must have been like. 494 00:37:39,748 --> 00:37:42,117 - That wasn't all. - What do you mean? 495 00:37:43,784 --> 00:37:46,888 She wanted me to follow her under the house. 496 00:37:46,922 --> 00:37:50,893 She pointed at a light, a glow off in the corner. 497 00:37:52,460 --> 00:37:58,533 She was leading me towards something, watching from the other side of the room. 498 00:37:59,867 --> 00:38:03,773 I navigated in the darkness without knowing why. 499 00:38:04,940 --> 00:38:08,476 It was as if I didn't have any control over my actions. 500 00:38:08,510 --> 00:38:11,414 What was it, the glow in the corner? 501 00:38:12,746 --> 00:38:18,987 A package, it came from the lab where the previous owner was working. 502 00:38:22,123 --> 00:38:25,427 I glanced over at Lulu looking for answers. 503 00:38:27,195 --> 00:38:28,764 And then she was gone. 504 00:38:33,534 --> 00:38:34,603 Just like now. 505 00:38:38,572 --> 00:38:40,208 What was in the package? 506 00:38:42,811 --> 00:38:45,481 - Documents. - Documents? 507 00:38:45,514 --> 00:38:51,586 Top secret documents giving details of the examination of an alien spacecraft. 508 00:38:51,619 --> 00:38:52,954 What? 509 00:38:52,987 --> 00:38:56,491 And, look, I shouldn't be telling you this. 510 00:38:56,525 --> 00:38:58,793 - Why? - Because it might put you in danger. 511 00:38:59,927 --> 00:39:02,030 I believe it was the motive behind the murders. 512 00:39:03,532 --> 00:39:06,035 I don't care. I want to know. 513 00:39:08,836 --> 00:39:12,139 - There was information on a treaty. - A treaty? 514 00:39:12,172 --> 00:39:14,175 Signed by President Eisenhower. 515 00:39:14,208 --> 00:39:15,243 Between who? 516 00:39:16,177 --> 00:39:19,048 - The United States and... - And who? 517 00:39:20,882 --> 00:39:22,117 Aliens. 518 00:39:23,050 --> 00:39:24,652 I fucking knew it. 519 00:39:28,757 --> 00:39:29,692 Give me a sec. 520 00:39:36,998 --> 00:39:39,867 - Hello. - Adam, it's me Harry. 521 00:39:39,900 --> 00:39:41,669 What's the matter, Harry? 522 00:39:41,702 --> 00:39:43,972 - I didn't get very far. - Why? What happened? 523 00:39:45,639 --> 00:39:49,677 I was abducted and raped by the most marvelous woman. 524 00:39:49,710 --> 00:39:52,013 You were abducted and raped? 525 00:39:52,914 --> 00:39:56,818 Yes, and it was everything a good rape fantasy should be. 526 00:39:56,851 --> 00:39:58,954 Harry, you are so sick! 527 00:39:58,987 --> 00:40:01,088 Seriously, Adam, 528 00:40:01,121 --> 00:40:03,692 it... it was far more satisfying than anything I ever had with Nikki. 529 00:40:05,159 --> 00:40:09,797 For the last time, Harry, you never had anything with Nikki. 530 00:40:09,831 --> 00:40:11,867 Who raped you? 531 00:40:11,900 --> 00:40:17,005 - Your neighbor, Hortense Bailey. - My God! 532 00:40:17,038 --> 00:40:20,675 You're telling me the big bush Bailey raped you and that you enjoyed it? 533 00:40:21,710 --> 00:40:23,679 I got off like a Roman candle. 534 00:40:23,711 --> 00:40:26,981 - Oh, Jesus! - Oh, my God! 535 00:40:27,014 --> 00:40:28,750 Oh, that feels so good. 536 00:40:35,123 --> 00:40:39,994 Give me a break, Lulu. What about the plan? 537 00:40:40,027 --> 00:40:42,630 Adam, I want to thank you. 538 00:40:42,664 --> 00:40:44,700 I am a changed man now. 539 00:40:44,733 --> 00:40:51,340 Harry, the plan? What about the plan? I can't hear a damn thing, Lulu. 540 00:40:53,742 --> 00:40:55,777 I'm sorry to yell at you. 541 00:40:55,809 --> 00:40:59,748 I realize you're terribly lonely, but please work with me, here. 542 00:41:03,851 --> 00:41:06,020 Adam. Adam. 543 00:41:06,054 --> 00:41:08,824 - Yeah, Harry? - Is that Lulu again? 544 00:41:08,856 --> 00:41:11,860 Don't worry yourself about that now just deal with the plan. 545 00:41:11,893 --> 00:41:15,230 Don't worry about it. I've got it covered. 546 00:41:15,262 --> 00:41:18,232 The plan is happening. 547 00:41:25,739 --> 00:41:27,174 I heard the bell. 548 00:41:27,208 --> 00:41:28,744 Could've waited till I got to you. 549 00:41:30,210 --> 00:41:32,747 Why? 550 00:41:32,780 --> 00:41:38,853 Because it's my house and you don't know, what or who you might be walking in on. 551 00:41:38,887 --> 00:41:40,222 I got very little sleep. 552 00:41:42,157 --> 00:41:43,225 Mm. 553 00:41:44,291 --> 00:41:46,327 Eve came back for a visit. 554 00:41:46,360 --> 00:41:48,797 Bro, you still living in that fantasy world? 555 00:41:49,797 --> 00:41:55,870 Look this sweet thing is calling you and it's real. 556 00:41:57,038 --> 00:41:58,007 What's real? 557 00:41:59,907 --> 00:42:00,875 Ooh! 558 00:42:04,378 --> 00:42:06,380 - Yum. - Yeah. 559 00:42:06,414 --> 00:42:08,016 Hi. I'm Eve. 560 00:42:08,048 --> 00:42:11,052 - Um, hi, I'm, uh... - What's that? 561 00:42:12,253 --> 00:42:14,722 Uh, a stupid toy. 562 00:42:14,755 --> 00:42:17,025 It looks ghastly. What do you do with it? 563 00:42:18,126 --> 00:42:21,096 This is Rob. Rob's a skeptic. 564 00:42:21,128 --> 00:42:24,098 He thinks people like me are delusional and have trouble telling the truth. 565 00:42:24,132 --> 00:42:26,201 What he means to say is, "Hi, I'm Rob, 566 00:42:26,233 --> 00:42:30,806 his best friend and also responsible for his current circumstance." 567 00:42:30,838 --> 00:42:34,909 - That's enough, best friend. - Hi, Rob. 568 00:42:34,943 --> 00:42:37,379 So, would you like to tell me more 569 00:42:37,411 --> 00:42:40,448 about Adam's current circumstance? 570 00:42:42,150 --> 00:42:44,152 Do you know, it's a pleasure to meet you? 571 00:42:44,184 --> 00:42:47,255 - Adam has told me so much about you. - He has? 572 00:42:47,288 --> 00:42:50,157 - None of which he believed. - That's not my fault. 573 00:42:50,190 --> 00:42:51,459 That's not my fault. 574 00:42:51,492 --> 00:42:53,161 - Has he told you about Lulu? - Yeah. 575 00:42:53,193 --> 00:42:55,831 Yeah, so you can understand why I'm skeptical. 576 00:42:55,864 --> 00:42:57,898 - Yeah. - Yeah. 577 00:42:57,931 --> 00:42:59,467 - I'm real. - Yeah, all right. 578 00:42:59,501 --> 00:43:01,804 So, hmm. 579 00:43:03,938 --> 00:43:06,307 It's time I tell you both about the plan. 580 00:43:11,211 --> 00:43:13,481 Harry, you son of a bitch! Where have you been? 581 00:43:13,514 --> 00:43:15,483 I've been trying you non-stop. 582 00:43:15,516 --> 00:43:17,518 - I can't explain at all... - Shut up! 583 00:43:17,552 --> 00:43:21,222 - Did you do it? Is it done? - Yes. 584 00:43:21,255 --> 00:43:24,158 I shot him in the head. It's like you said... 585 00:43:24,192 --> 00:43:26,228 Fantastic. 586 00:43:26,260 --> 00:43:29,197 - Harry, you're the best. - It was awful. 587 00:43:29,230 --> 00:43:33,300 - Blood was everywhere. - Oh, wonderful! 588 00:43:33,333 --> 00:43:36,370 I can't tell you how happy you've made me 589 00:43:36,403 --> 00:43:41,009 and what a big surprise I have in store for you the next time we're together. 590 00:43:51,251 --> 00:43:54,456 - Hello. - It's Harry. I told her. 591 00:43:54,489 --> 00:43:57,992 - So? - Exactly what you said. 592 00:43:58,025 --> 00:43:59,393 And? 593 00:43:59,427 --> 00:44:00,896 She's on her way. 594 00:44:03,030 --> 00:44:04,099 We don't have much time. 595 00:44:14,141 --> 00:44:16,144 Heads up. She's here. 596 00:44:55,617 --> 00:44:56,585 Adam. 597 00:44:59,454 --> 00:45:00,923 Yes! 598 00:45:09,963 --> 00:45:11,967 You brought this on yourself, you know. 599 00:45:12,967 --> 00:45:17,873 Did you really think I would stand for you not making good on your promise? 600 00:45:17,905 --> 00:45:21,175 The deal was never that I would go wanting. 601 00:45:22,443 --> 00:45:27,282 You're stuck here, broke, because of stupidity. 602 00:45:28,315 --> 00:45:30,384 What was I supposed to do? 603 00:45:31,518 --> 00:45:34,021 Work? 604 00:45:34,054 --> 00:45:38,460 It's a good thing I had the foresight to protect myself with that insurance policy. 605 00:45:38,492 --> 00:45:44,266 Now at least, you'll be able to support my needs like you promised, 606 00:45:44,298 --> 00:45:46,201 and for that I thank you. 607 00:45:47,501 --> 00:45:51,239 I've always appreciated a man of his word. 608 00:45:58,045 --> 00:46:00,147 Good job. Good on you. 609 00:46:26,974 --> 00:46:27,942 I loved her. 610 00:46:30,411 --> 00:46:34,650 She was afraid of everything, even life itself. 611 00:46:37,652 --> 00:46:39,521 She thought it might be the answer, but... 612 00:46:43,123 --> 00:46:45,593 she could never find joy, no matter what. 613 00:46:48,663 --> 00:46:50,398 It was always just out of reach. 614 00:46:54,302 --> 00:46:58,941 She's cursed and I weep for her... 615 00:47:01,342 --> 00:47:02,311 and... 616 00:47:05,045 --> 00:47:06,047 I forgive her. 617 00:47:09,217 --> 00:47:10,452 That ass though. 618 00:47:15,489 --> 00:47:18,158 - Hey, guys. - Did she buy it? 619 00:47:18,192 --> 00:47:19,161 Sure did. 620 00:47:22,563 --> 00:47:24,432 Thank you, Harry. 621 00:47:24,465 --> 00:47:27,568 Thank you, thank you, thank you. Oh, I can't thank you enough. 622 00:47:27,601 --> 00:47:29,670 Finally, I can relax. 623 00:47:29,704 --> 00:47:32,073 It's like the tensions have been lifted 624 00:47:32,106 --> 00:47:37,245 and I feel like my old self again for the first time in a long time. 625 00:47:37,277 --> 00:47:40,214 I can only imagine. It's been what, three months? 626 00:47:40,248 --> 00:47:42,583 Watch the sarcasm, Harry. 627 00:47:42,617 --> 00:47:45,553 Don't turn this joyous moment into shit for me. 628 00:47:45,585 --> 00:47:50,157 - Sorry. You know I'd do anything for you. - That's better. 629 00:47:50,190 --> 00:47:53,694 You do want to stay on my good side, don't you, Harry? 630 00:47:53,728 --> 00:47:56,697 - My giving side. - Yes, of course. 631 00:47:56,731 --> 00:47:58,433 Okay. 632 00:47:58,465 --> 00:48:01,368 Okay, here's what I want you to do. Find a pay phone. 633 00:48:01,402 --> 00:48:03,304 Call the police and tell them you heard 634 00:48:03,336 --> 00:48:08,208 what sounded like a gunshot coming from Adam's townhouse. 635 00:48:08,242 --> 00:48:11,479 - Can you do that for me, Harry? - Yes, of course. 636 00:48:11,512 --> 00:48:13,581 Will you call me as soon as you think it's safe? 637 00:48:13,614 --> 00:48:16,117 I will. 638 00:48:16,150 --> 00:48:22,157 It won't be long and we'll be off to start our new life together in Tahiti. 639 00:48:22,190 --> 00:48:23,191 Yes! 640 00:48:23,224 --> 00:48:25,160 I can't wait to see... 641 00:48:35,735 --> 00:48:38,639 This is impressive and I love the title. 642 00:48:43,510 --> 00:48:47,382 In order for us to continue to have a trusting relationship... 643 00:48:47,414 --> 00:48:50,384 Yeah 'cause it's been like what, 24 hours already? 644 00:48:50,418 --> 00:48:53,655 - Stay out of this and cook. - Oh, yes, Sir, yes, Sir! 645 00:48:53,688 --> 00:48:54,756 Mr. Adam Sir. 646 00:48:57,358 --> 00:48:58,460 As I was saying... 647 00:48:59,460 --> 00:49:01,596 we need to be completely honest with each other 648 00:49:01,628 --> 00:49:05,699 and I need to know you'll keep my private life private. 649 00:49:05,733 --> 00:49:07,669 Of course. 650 00:49:07,702 --> 00:49:11,573 So no talk about the package or my aliens? 651 00:49:11,606 --> 00:49:14,609 - Your aliens? - You know what I mean. 652 00:49:15,610 --> 00:49:18,146 It's uncanny. 653 00:49:18,179 --> 00:49:22,851 This book is so authentic and real, the characters, it's as if you knew them. 654 00:49:29,690 --> 00:49:35,563 What if I told you that they were fiction and authentic at the same time? 655 00:49:35,596 --> 00:49:38,333 And what if I told you that lunch was ready? 656 00:49:42,269 --> 00:49:43,371 I wouldn't be surprised. 657 00:49:54,715 --> 00:49:55,750 What did he tell you before? 658 00:49:56,751 --> 00:49:58,453 - About? - About the package. 659 00:50:00,387 --> 00:50:02,623 I saw that. 660 00:50:02,657 --> 00:50:06,594 Wha... Adam's package is no secret, all right? It's known far and wide, so... 661 00:50:06,626 --> 00:50:08,762 So, let's forget about it and eat. 662 00:50:11,331 --> 00:50:14,536 I heard what you said before. I'm your oldest friend, man. 663 00:50:14,568 --> 00:50:17,806 I'm your oldest friend and I don't know anything about any other package. 664 00:50:18,838 --> 00:50:20,807 What is it? 665 00:50:20,840 --> 00:50:24,846 More guns, drugs, tell me it's not drugs. Tell me something. 666 00:50:27,882 --> 00:50:29,617 That really pisses me off. 667 00:50:36,724 --> 00:50:40,195 - Hello. - It's Harry. I've got the gun. 668 00:50:40,228 --> 00:50:42,396 - I know where the car is. - Okay. 669 00:51:17,731 --> 00:51:20,300 - This needs to be published. - No way! 670 00:51:20,333 --> 00:51:22,002 - It'll be a bestseller. - Not interested. 671 00:51:22,036 --> 00:51:24,739 - But we could do... - Look, it's too dangerous. 672 00:51:24,771 --> 00:51:27,307 People have a right to know. 673 00:51:27,340 --> 00:51:30,310 The powers that be are afraid it'll freak them out, 674 00:51:30,344 --> 00:51:31,713 change everything they believe in. 675 00:51:31,746 --> 00:51:34,514 The truth is not negotiable. 676 00:51:34,547 --> 00:51:36,984 - I know, but... - But what? 677 00:51:38,585 --> 00:51:40,554 Look, I'm not even a writer. 678 00:51:40,588 --> 00:51:42,856 I only did it because I had nothing else to do. 679 00:51:42,889 --> 00:51:44,759 It just sort of wrote itself. 680 00:51:44,791 --> 00:51:48,262 Yeah, but everything happens for a reason. 681 00:51:48,295 --> 00:51:49,630 I know this publisher. 682 00:51:49,664 --> 00:51:51,499 - I think he could... - No. 683 00:51:51,532 --> 00:51:55,003 You can't just run away from this like it never happened. 684 00:51:56,936 --> 00:51:58,772 - Stay out of this. - What? 685 00:51:59,840 --> 00:52:03,778 - Not you. - She agrees, doesn't she? 686 00:52:03,811 --> 00:52:05,546 Yes. 687 00:52:05,579 --> 00:52:07,448 So this publisher he specializes in this kind of stuff. 688 00:52:07,481 --> 00:52:10,985 Area 51, paranormal, ghost stories. 689 00:52:11,018 --> 00:52:14,554 - I do know a thing or two about ghosts. - Let's go see him. 690 00:52:14,588 --> 00:52:16,925 I can't, remember. 691 00:52:20,661 --> 00:52:23,331 - Tell him to come here. - He won't. 692 00:52:23,364 --> 00:52:26,668 He's in Palm Springs. He's a big shot. He's not just going to come here. 693 00:52:27,635 --> 00:52:29,003 Oh, too bad then. 694 00:52:29,036 --> 00:52:30,605 But he needs to meet you and hear your story. 695 00:52:30,637 --> 00:52:34,007 He would love this. He would do it for sure. 696 00:52:34,041 --> 00:52:36,778 What part of, I'm under house arrest. Don't you understand? 697 00:52:36,811 --> 00:52:39,414 I'm willing to bet that that's why you're here. 698 00:52:40,681 --> 00:52:43,550 - The bracelet? - No, here. 699 00:52:57,831 --> 00:53:00,367 You guys are going to get us killed. 700 00:53:00,400 --> 00:53:01,735 One of us is already dead. 701 00:53:08,641 --> 00:53:10,110 This homicide? 702 00:53:10,143 --> 00:53:12,646 Never mind who I am. 703 00:53:12,679 --> 00:53:16,750 Just tell them if they want the weapon used in the murder 704 00:53:16,784 --> 00:53:19,653 of Muhammad Mahad Pappa, 705 00:53:19,686 --> 00:53:24,726 look in the trunk of a car parked on Fiji Way in the Marina. 706 00:53:24,759 --> 00:53:27,996 California license plate 2-4-0. 707 00:53:39,172 --> 00:53:40,941 - Hey, Rob. - Yeah. 708 00:53:40,974 --> 00:53:43,777 Um, you know that guy you told me about? 709 00:53:43,811 --> 00:53:46,047 - What guy? - About the bracelet. 710 00:53:47,648 --> 00:53:49,784 Yeah, you told me it's too risky. Remember? 711 00:53:49,817 --> 00:53:52,519 You know, locked up behind bars, visiting me on Sundays. 712 00:53:52,552 --> 00:53:55,623 Hey, you said you might be able to come on Saturdays, too. 713 00:53:55,655 --> 00:53:58,692 Look, I need 24 hours. It's important. 714 00:54:00,661 --> 00:54:02,929 It's about that package, right? 715 00:54:02,963 --> 00:54:06,067 You know that package you won't tell your best friend anything about. 716 00:54:06,099 --> 00:54:09,836 Look, as soon as I get this thing cleared up, I'll tell you everything. 717 00:54:09,869 --> 00:54:12,406 For the moment it's better that you're in the dark. 718 00:54:12,440 --> 00:54:15,677 It's safer. So, just leave it at that. 719 00:54:16,811 --> 00:54:17,979 I need your help on this. 720 00:54:19,679 --> 00:54:22,416 - You sure? - Yes, I'm sure. 721 00:54:23,451 --> 00:54:24,918 All right. His name is Jesus. 722 00:54:25,885 --> 00:54:27,855 - Jesus? - Yeah, Jesus. 723 00:54:28,856 --> 00:54:32,160 - Well, what did he say? - That it was possible. 724 00:54:32,193 --> 00:54:33,428 What do you think? 725 00:54:34,527 --> 00:54:36,530 Well, if he could walk on water 726 00:54:36,563 --> 00:54:38,732 then I guess he can get you out of the ankle bracelet, right? 727 00:54:39,766 --> 00:54:43,603 - Funny, very funny. - I'll call him. 728 00:54:43,637 --> 00:54:46,541 Just don't be put off by his appearance. 729 00:54:56,817 --> 00:54:57,818 Oh, boy! 730 00:55:00,688 --> 00:55:01,689 Jesus? 731 00:55:08,561 --> 00:55:09,596 God blesses you. 732 00:55:10,764 --> 00:55:13,233 Cool. Come on in. 733 00:55:27,847 --> 00:55:29,583 Hey. 734 00:55:29,617 --> 00:55:31,820 Hey, back at you. 735 00:55:34,521 --> 00:55:37,190 - Is she okay? - Oh, yeah. A true believer. 736 00:55:37,224 --> 00:55:39,026 Hmm. 737 00:55:39,059 --> 00:55:42,163 So, what can Jesus do for you? 738 00:55:42,195 --> 00:55:45,732 Can you get me out of this thing without setting off alarms? 739 00:55:45,766 --> 00:55:49,103 Oosh, hmm. 740 00:55:49,135 --> 00:55:54,242 That'll take a miracle, but I do miracles for a living. 741 00:55:55,675 --> 00:55:59,679 Uh, excuse me for asking, but who are you? 742 00:55:59,713 --> 00:56:02,950 Oh, I... I'm Jesus, the son of God. 743 00:56:02,983 --> 00:56:04,519 Of course. 744 00:56:04,552 --> 00:56:08,256 - God Alvarez is my father. - You're kidding. 745 00:56:08,289 --> 00:56:11,158 - Your father's name is God? - Exactly. 746 00:56:11,190 --> 00:56:13,994 And since you seemed so interested in my credentials, 747 00:56:14,027 --> 00:56:16,897 I started off as a commercial fisherman of Catalina. 748 00:56:16,931 --> 00:56:19,099 Naturally. 749 00:56:19,132 --> 00:56:23,136 But then I followed in on my father's footsteps and I became a locksmith. 750 00:56:23,170 --> 00:56:25,306 Ah, a natural progression. 751 00:56:25,338 --> 00:56:27,807 We run a small place on Benny's Boulevard. 752 00:56:27,840 --> 00:56:30,677 It's called the Jesus and God Locksmith Shop. 753 00:56:30,710 --> 00:56:33,780 - So, a family operation. - Yes, yes, yes. 754 00:56:33,813 --> 00:56:35,282 I have a younger brother named Moses. 755 00:56:35,315 --> 00:56:37,751 Oh, my God. This is just too good. 756 00:56:37,784 --> 00:56:41,888 And an older brother named Judah. We get a lot of west side Jewish business. 757 00:56:41,922 --> 00:56:44,125 I bet. 758 00:56:44,157 --> 00:56:46,927 Sorry for all the questions, but how do you know about ankle bracelets? 759 00:56:49,096 --> 00:56:53,833 You're not a true believer and your friend here is a cynic. 760 00:56:53,867 --> 00:56:58,172 Oh, now this is not a good environment for me to do what you need me to do. 761 00:56:58,204 --> 00:57:00,173 Don't take it personally. 762 00:57:00,206 --> 00:57:02,710 - We're just trying to understand. - I wore one myself for a while. 763 00:57:02,742 --> 00:57:04,210 For what? 764 00:57:04,244 --> 00:57:06,948 Turning water into wine without a liquor license? 765 00:57:09,382 --> 00:57:13,887 You see what I mean? You see what I mean? What's her profession anyways, huh? 766 00:57:13,920 --> 00:57:17,190 - Beautiful stand-up comedian? - She doesn't mean anything by it. 767 00:57:17,224 --> 00:57:21,662 It was a minor, minor, smuggling charge. 768 00:57:21,695 --> 00:57:24,765 A lovely herb God would have smoked himself. 769 00:57:24,797 --> 00:57:28,168 Anyway, it kept me ashore for enough time 770 00:57:28,202 --> 00:57:35,042 with nothing to do but contemplate on that bracelet and after a while he came to me. 771 00:57:35,074 --> 00:57:40,114 He whispered in my ear, the kind of whisper that we all wait and pray for, 772 00:57:40,146 --> 00:57:43,250 the one that leads us to be a novo. 773 00:57:43,282 --> 00:57:46,953 From the TV to the computer, to the cell phone, to the moon and beyond, 774 00:57:46,987 --> 00:57:51,192 let's just say I grew to understand how it all works. 775 00:57:51,224 --> 00:57:53,027 How? 776 00:57:53,059 --> 00:57:56,197 Ah, now that is a miracle that I referred to earlier. 777 00:57:56,230 --> 00:58:00,333 - And I'm sure it doesn't come cheap. - Oh, there she goes again. 778 00:58:00,367 --> 00:58:01,970 Miracles never do. 779 00:58:03,570 --> 00:58:06,773 So dropping the philosophizing for a minute, what are we talking about here? 780 00:58:06,806 --> 00:58:09,009 - Cash. - Yes, how much? 781 00:58:09,043 --> 00:58:10,111 How much you got? 782 00:58:11,045 --> 00:58:14,282 The ATM daily limit is $600. 783 00:58:16,416 --> 00:58:18,119 I can do that. 784 00:58:18,152 --> 00:58:19,052 But... 785 00:58:21,387 --> 00:58:23,257 you need to provide a leg. 786 00:58:24,224 --> 00:58:27,193 - A leg? - To transfer the bracelet to. 787 00:58:27,226 --> 00:58:29,295 A living human leg. 788 00:58:29,329 --> 00:58:32,333 Wh... Why does it have to be a living human leg? 789 00:58:34,802 --> 00:58:39,373 Because the bracelet has to be in contact with living human flesh, yes? 790 00:58:39,405 --> 00:58:42,076 Or the device will send out a default message 791 00:58:42,108 --> 00:58:44,377 and your boyfriend's ass will be grass. 792 00:58:44,411 --> 00:58:46,847 The miracle will be reversed 793 00:58:46,880 --> 00:58:50,284 and your boyfriend will be crucified and Jesus won't be able to save him. 794 00:58:50,317 --> 00:58:53,019 You got it? Si, bueno. 795 00:58:54,954 --> 00:58:57,357 Now you have no idea what some of my clients have come up with. 796 00:58:57,391 --> 00:59:02,262 I've heard suggested everything from using a pig to a horse to everything in between. 797 00:59:03,996 --> 00:59:05,966 Where are we going to find a living human leg? 798 00:59:06,934 --> 00:59:09,903 - I don't know. - A prayer is always helpful. 799 00:59:14,742 --> 00:59:16,110 Harry Balls. 800 00:59:17,945 --> 00:59:20,448 Well, that's a new one. 801 00:59:20,481 --> 00:59:25,386 I suppose it could work, but an ankle is better though. 802 00:59:32,458 --> 00:59:36,063 What is this shit about my man getting a tag on his leg? 803 00:59:36,963 --> 00:59:38,498 He owes me. 804 00:59:38,532 --> 00:59:40,267 He tried to set me up for a crime I didn't commit. 805 00:59:40,300 --> 00:59:42,303 That's not true. I was supposed to kill you. 806 00:59:43,469 --> 00:59:45,972 There, even more to my point. 807 00:59:46,005 --> 00:59:48,408 Look, I've apologized. 808 00:59:48,442 --> 00:59:50,777 I'll do whatever I can to help, 809 00:59:50,811 --> 00:59:54,248 but I can't be tied down to this place like some sort of criminal. 810 00:59:54,280 --> 00:59:57,851 - Harry, it's one day. - I'm claustrophobic. 811 00:59:57,885 --> 01:00:00,287 I need space, freedom to roam. 812 01:00:00,320 --> 01:00:03,524 The idea of wearing that thing is... It makes me sick. 813 01:00:03,556 --> 01:00:06,826 How do you think the idea of you coming here to murder me makes me feel? 814 01:00:06,860 --> 01:00:09,230 Murder? Oh, God! 815 01:00:10,931 --> 01:00:13,833 - For real? - I couldn't do it. 816 01:00:13,867 --> 01:00:15,836 Just the thought of you coming here to off me. 817 01:00:15,869 --> 01:00:18,239 Well, since obviously you guys have many issues 818 01:00:18,271 --> 01:00:20,173 and can get your shit together, 819 01:00:20,206 --> 01:00:22,308 I will be now getting on with God's work. 820 01:00:22,342 --> 01:00:25,445 Oh, no, no, no, no, no. That's what you came here to do, so. 821 01:00:29,349 --> 01:00:31,251 I'll take your place, honey poo. 822 01:00:31,284 --> 01:00:33,453 Oh, you'd do that for me, sweet pea? 823 01:00:33,487 --> 01:00:39,427 Anything. You're my squeeze, my man. As long as I'm getting paid. 824 01:00:40,360 --> 01:00:42,329 Okay, what are we talking here? 825 01:00:42,362 --> 01:00:46,500 My services could be calculated from an hour, day, week. 826 01:00:46,532 --> 01:00:48,168 One day. 827 01:00:48,202 --> 01:00:49,904 Perks? 828 01:00:49,936 --> 01:00:51,838 - Perks? - Extras. 829 01:00:51,871 --> 01:00:52,839 Like? 830 01:00:53,606 --> 01:00:54,842 Pizza. 831 01:00:54,875 --> 01:00:56,476 Oh, my God! All you can eat. 832 01:00:59,278 --> 01:01:01,315 - Porn. - Oh, Lord. 833 01:01:01,347 --> 01:01:06,954 - All that you can handle. - And 500 big ones under the table. 834 01:01:13,594 --> 01:01:14,796 Deal. 835 01:01:34,414 --> 01:01:36,317 I can never thank you enough for this. 836 01:01:37,516 --> 01:01:38,819 Yes, you can. 837 01:01:39,585 --> 01:01:43,056 - Jesus is ready. - Hortense is ready. 838 01:01:44,257 --> 01:01:46,460 I'm ready, too. 839 01:01:46,492 --> 01:01:51,865 Listen up. Now, this miracle requires a great focus, a great concentration. 840 01:01:51,898 --> 01:01:55,368 You, Hortense, on the couch. Go on. 841 01:01:57,070 --> 01:02:00,508 - And you Adam, on her lap. - What? 842 01:02:01,440 --> 01:02:04,511 It is critical that your flesh is right next to each other. 843 01:02:06,413 --> 01:02:07,447 All right... 844 01:02:11,083 --> 01:02:13,253 lap it is. 845 01:02:13,286 --> 01:02:17,490 Now, bring your ankles right next to each other as close as you can. 846 01:02:17,523 --> 01:02:19,393 Oh, if you was my man, 847 01:02:19,425 --> 01:02:23,130 I'd be sure that you put some meat on these rippling muscles. 848 01:02:23,163 --> 01:02:25,199 Well, he's not your man, 849 01:02:25,231 --> 01:02:27,967 so why don't you stick to the task that you're being paid to do. 850 01:02:28,001 --> 01:02:30,271 Yeah, yeah. 851 01:02:30,304 --> 01:02:33,340 You better be careful with that one 'cause she's a fiery little something. 852 01:02:33,373 --> 01:02:39,512 Now, the contact must be maintained in order for the miracle to work. 853 01:02:58,197 --> 01:02:59,299 - How is this... - Shh! 854 01:03:00,400 --> 01:03:02,102 No talking. 855 01:03:02,135 --> 01:03:04,071 Breathe, easily. 856 01:03:05,338 --> 01:03:08,643 See the miracle happen deep, deep, in your beings. 857 01:03:20,219 --> 01:03:22,656 Pray! Thank you. 858 01:03:49,282 --> 01:03:51,018 Praise the Lord! 859 01:03:51,050 --> 01:03:53,119 It is done. It is done. 860 01:04:03,295 --> 01:04:04,764 Strange how things happen. 861 01:04:04,797 --> 01:04:07,066 I know, it's like a trip. 862 01:04:07,099 --> 01:04:10,570 Like a road map marked with stops and places to see and things... 863 01:04:10,603 --> 01:04:13,740 You're supposed to say, what things? 864 01:04:13,773 --> 01:04:14,741 I know. 865 01:04:16,543 --> 01:04:18,546 - Yesterday none of this... - Yesterday was yesterday. 866 01:04:21,648 --> 01:04:26,053 The truth be told, I knew it would come to this. 867 01:04:26,085 --> 01:04:28,121 - How? - I don't know. 868 01:04:29,121 --> 01:04:30,257 I just did. 869 01:04:45,704 --> 01:04:48,208 Oh, they're leaving. 870 01:04:48,240 --> 01:04:52,813 Hey, we just heard that Nikki has been arrested as an accessory for murder. 871 01:04:52,846 --> 01:04:57,385 - You should be very happy. - Yeah, ecstatic. 872 01:04:58,251 --> 01:05:01,455 And I hope you didn't forget to make that pizza order. 873 01:05:01,487 --> 01:05:02,389 It's done. 874 01:05:06,827 --> 01:05:08,329 Give me a minute. 875 01:05:33,753 --> 01:05:34,688 Where is it? 876 01:05:52,405 --> 01:05:53,407 Thank you. 877 01:06:14,293 --> 01:06:15,328 Here it is. 878 01:06:17,230 --> 01:06:18,731 - Open it. - Me? 879 01:06:19,666 --> 01:06:20,568 Yeah. 880 01:06:25,271 --> 01:06:28,509 This is it, the source. 881 01:06:30,242 --> 01:06:32,612 Years of study and communication with alien beings 882 01:06:32,646 --> 01:06:34,748 and no one has been allowed to know about. 883 01:06:34,780 --> 01:06:35,782 But why? 884 01:06:37,516 --> 01:06:40,855 Fear that anarchy would prevail. 885 01:06:42,556 --> 01:06:44,425 That people wouldn't be able to deal with it. 886 01:06:46,425 --> 01:06:52,565 That it would upset all of their beliefs about who and what they were. Are. 887 01:06:53,833 --> 01:06:56,137 And that the powers that be would lose control. 888 01:06:56,902 --> 01:06:57,770 Exactly. 889 01:06:59,405 --> 01:07:03,309 A weakness of power, a fear of losing control. 890 01:07:10,516 --> 01:07:12,785 Let's get this thing published and change the world. 891 01:07:24,664 --> 01:07:25,766 What do we do? 892 01:07:27,233 --> 01:07:28,768 Son of a... 893 01:07:28,802 --> 01:07:29,803 Follow me. 894 01:07:42,014 --> 01:07:43,250 Oh, shit! 895 01:07:44,818 --> 01:07:46,586 Who the hell are you? 896 01:07:46,619 --> 01:07:48,387 Shut up! Where are they? 897 01:07:48,420 --> 01:07:49,922 We're just house-sitting. 898 01:07:49,956 --> 01:07:51,959 That's what you call what you were doing? 899 01:07:51,992 --> 01:07:53,927 They're not here, went to Palm Springs. 900 01:07:53,960 --> 01:07:56,963 They never got there. They never left the house. 901 01:07:56,996 --> 01:07:58,298 Not up there. 902 01:07:58,998 --> 01:08:00,333 You got a warrant? 903 01:08:00,367 --> 01:08:01,702 Shut up, fatty. 904 01:08:01,735 --> 01:08:03,704 I'd be surprised if you could even read it. 905 01:08:03,737 --> 01:08:05,838 - That's pejorative. - What? 906 01:08:05,871 --> 01:08:07,773 And against my civil rights. 907 01:08:07,806 --> 01:08:09,942 Like I said, you got a warrant? 908 01:08:09,976 --> 01:08:12,947 Yeah, right here. 909 01:08:16,716 --> 01:08:18,552 - Are you expecting someone? - No. 910 01:08:23,989 --> 01:08:25,591 Did you order pizza? 911 01:08:25,625 --> 01:08:27,293 Yes, it's here? 912 01:08:28,962 --> 01:08:32,332 - What's going on? - Pepperoni and pineapples. 913 01:08:32,364 --> 01:08:36,469 That sounds disgusting. Get rid of them. 914 01:08:36,502 --> 01:08:38,871 It's paid for and I'm hungry. 915 01:08:47,913 --> 01:08:49,448 I was just about to leave. 916 01:08:49,481 --> 01:08:51,417 Well, good thing for you, you didn't. 917 01:08:53,586 --> 01:08:55,555 What? 918 01:08:55,587 --> 01:08:58,658 I do this for a living. It's how I support my wife and kids. 919 01:08:59,591 --> 01:09:01,027 - You got kids? - Yeah. 920 01:09:02,494 --> 01:09:03,396 Hold on. 921 01:09:07,634 --> 01:09:11,939 You boys, you need to come up with a couple for the delivery dude. 922 01:09:14,341 --> 01:09:15,709 I'm broke. 923 01:09:15,742 --> 01:09:18,712 Look, he ain't leaving till he gets some. 924 01:09:21,715 --> 01:09:22,916 Two broke misfits. 925 01:09:26,019 --> 01:09:27,354 He got kids. 926 01:09:38,064 --> 01:09:38,965 Here you go. 927 01:09:40,399 --> 01:09:42,768 - Wow! - Don't spend it all in one place. 928 01:09:42,801 --> 01:09:44,503 What are you talking about? 929 01:09:44,537 --> 01:09:46,039 This is the down payment on my next house. 930 01:09:46,072 --> 01:09:49,643 Don't be a smart ass. No one likes a smart ass. 931 01:09:54,480 --> 01:09:56,449 Who wants a piece? 932 01:09:57,149 --> 01:09:59,585 - Close it. - It'll get cold. 933 01:09:59,618 --> 01:10:02,488 Yeah, so will you if you don't smarten up. 934 01:10:02,521 --> 01:10:05,057 Don't threaten her. She's the love of my life. 935 01:10:05,091 --> 01:10:06,927 Listen, Sicky. 936 01:10:06,960 --> 01:10:08,962 - Did they get out before we came in? - No. 937 01:10:10,063 --> 01:10:11,698 Then they're downstairs somewhere. 938 01:10:11,730 --> 01:10:14,033 It's like a game of hide-and-seek. 939 01:10:15,435 --> 01:10:19,405 And you're about to go to prison where you will be hidden for a very long time. 940 01:10:25,011 --> 01:10:26,647 Is she always so uptight? 941 01:10:50,502 --> 01:10:51,572 Nice try. 942 01:10:54,908 --> 01:10:58,011 I should shoot you both just for bringing me down into that shithole. 943 01:10:58,043 --> 01:10:59,845 Be honest, you've loved it. 944 01:10:59,878 --> 01:11:01,113 Well, not as much as you're going to love being mauled 945 01:11:01,146 --> 01:11:03,149 by butch chicks in the federal pen 946 01:11:03,182 --> 01:11:06,153 until that pretty little face of yours gets ugly with wrinkles. 947 01:11:06,185 --> 01:11:08,188 - Is that it? - Yes. 948 01:11:08,220 --> 01:11:10,589 - Finally! - I know. 949 01:11:10,622 --> 01:11:15,461 - I can't believe it. - The recognition, the honors. 950 01:11:15,494 --> 01:11:17,663 The raises, the promotions. 951 01:11:22,202 --> 01:11:26,106 Tosca, La Boheme, 952 01:11:26,139 --> 01:11:31,478 Madame Butterfly, this... These are all operas. 953 01:11:31,511 --> 01:11:33,547 Where are they, you bastard? 954 01:11:33,579 --> 01:11:35,649 Let him go, you're hurting him. 955 01:11:35,681 --> 01:11:37,016 Where are they? 956 01:11:37,917 --> 01:11:40,454 Why you were not happy? 957 01:11:40,487 --> 01:11:42,855 - What the...? - Time is up. 958 01:11:44,990 --> 01:11:48,194 Hold it for the patience for the few against truth to go away. 959 01:11:48,228 --> 01:11:50,029 That's some fancy ventriloquism. 960 01:11:50,063 --> 01:11:52,632 - You have no idea. - Play your games. 961 01:11:52,664 --> 01:11:54,600 This is all the evidence we need. 962 01:11:58,805 --> 01:12:01,141 You see? It is. 963 01:12:02,242 --> 01:12:05,779 And what is can only be denied at your own peril. 964 01:12:06,813 --> 01:12:09,917 Th... th... this is too weird. I'm going to call in for backup. 965 01:12:11,850 --> 01:12:14,720 Before you do that there's something you should see. 966 01:12:15,854 --> 01:12:17,156 Take a look at the screen. 967 01:12:23,128 --> 01:12:25,998 - Oh, my God! - That's us. 968 01:12:57,596 --> 01:12:59,131 I love you, Simone. 969 01:13:09,943 --> 01:13:12,878 You murdered two innocent people in cold blood. 970 01:13:12,912 --> 01:13:14,713 We were ordered to stop this at any cost. 971 01:13:14,747 --> 01:13:15,649 You failed. 972 01:13:17,649 --> 01:13:19,987 I suggest you two leave and forget you were ever here, 973 01:13:20,853 --> 01:13:24,658 if you want your dirty little secret to remain a dirty little secret. 974 01:13:25,858 --> 01:13:27,094 Now, get out of here. 975 01:13:31,831 --> 01:13:34,268 Take your crappy, little ears with you. 976 01:13:38,971 --> 01:13:40,740 It's scary. 977 01:13:41,807 --> 01:13:44,110 They're supposed to be the good guys. 978 01:13:55,253 --> 01:13:56,556 I'll be right back. 979 01:14:00,359 --> 01:14:05,298 You know, sometimes, I think that one can see ghosts. 980 01:14:14,873 --> 01:14:16,042 Thank you. 981 01:14:19,011 --> 01:14:20,212 It was my pleasure. 982 01:14:22,381 --> 01:14:25,318 - You speak? - I do. 983 01:14:26,953 --> 01:14:30,157 - I wish I had known. - My whispering? 984 01:14:32,091 --> 01:14:34,661 I never really heard words. 985 01:14:34,694 --> 01:14:36,930 I somehow just always knew what you're saying. 986 01:14:36,962 --> 01:14:39,898 And did I hear him call you Simone? 987 01:14:39,931 --> 01:14:43,269 That was the name I went by, my earth name. 988 01:14:44,203 --> 01:14:48,141 Lulu is my other name. 989 01:14:48,173 --> 01:14:50,176 But I was the one who named you Lulu. 990 01:14:52,011 --> 01:14:53,747 I know you think you did. 991 01:14:53,779 --> 01:14:55,381 I don't understand. 992 01:14:56,416 --> 01:14:57,684 You will. 993 01:14:58,885 --> 01:15:03,256 You're new to this and look at what you've accomplished. 994 01:15:03,288 --> 01:15:05,090 The information you received 995 01:15:05,123 --> 01:15:07,661 has been trying to get out for more than six decades... 996 01:15:08,461 --> 01:15:10,697 and you were the one to actually make it happen. 997 01:15:12,164 --> 01:15:16,036 Soon your book will be read by everyone and the next step can finally be taken. 998 01:15:17,869 --> 01:15:18,904 And that is? 999 01:15:20,305 --> 01:15:21,273 You know. 1000 01:15:24,777 --> 01:15:26,046 It's time for me to leave. 1001 01:15:28,081 --> 01:15:31,083 Protect the original documents in the package. 1002 01:15:31,117 --> 01:15:32,819 I will. 1003 01:15:32,851 --> 01:15:34,054 When will I see you again? 1004 01:15:41,260 --> 01:15:46,900 Remember, there is no past and future, it's all the same. 1005 01:15:57,275 --> 01:15:58,744 If thing's had been different. 1006 01:16:00,246 --> 01:16:01,213 I know. 1007 01:16:17,029 --> 01:16:17,931 Thank you. 1008 01:16:19,297 --> 01:16:21,333 I wanted to do that since you were sent here. 1009 01:16:22,368 --> 01:16:25,372 - I was sent here? - Of course. 1010 01:16:27,873 --> 01:16:30,876 Everything that has happened has been part of a master plan... 1011 01:16:32,043 --> 01:16:35,715 for all of us, part of our destiny. 1012 01:16:38,184 --> 01:16:39,453 Will I ever see you again? 1013 01:16:46,225 --> 01:16:47,394 Always. 1014 01:17:02,073 --> 01:17:03,042 So, it's true. 1015 01:17:05,444 --> 01:17:07,948 - What? - You're one of them. 1016 01:17:14,487 --> 01:17:16,155 Takes one to know one. 1017 01:17:26,298 --> 01:17:30,302 By the power vested in me by the Great State of California 1018 01:17:30,336 --> 01:17:34,039 and the West LA Small Business Association, 1019 01:17:34,073 --> 01:17:38,110 I now pronounce you, woman and husband. 1020 01:17:38,144 --> 01:17:39,479 You may kiss the bri... 1021 01:17:39,511 --> 01:17:41,346 You can't do this. You're a locksmith. 1022 01:17:41,380 --> 01:17:46,252 Hey, as God as a witness, this marriage is for real. 1023 01:17:46,284 --> 01:17:47,987 That's right, my son. 1024 01:17:48,020 --> 01:17:52,025 In Venice, anything can happen and usually does. 1025 01:17:52,057 --> 01:17:53,893 Yes, yes. Now kiss. 1026 01:17:53,926 --> 01:17:56,896 We got to get you two in bed as soon as possible. 1027 01:18:55,688 --> 01:18:58,123 Shut up, Lulu. 1028 01:18:58,157 --> 01:19:00,092 I'm in a meeting. I can't even hear myself... Pfft. 1029 01:19:01,460 --> 01:19:03,930 I'm your wife's therapist 1030 01:19:03,962 --> 01:19:07,666 and I'm willing to do whatever it takes to spend the remainder of my life with her. 1031 01:19:09,534 --> 01:19:10,903 There she is now. 1032 01:19:13,706 --> 01:19:15,942 I'm sorry, don't know it... 1033 01:19:22,948 --> 01:19:25,518 - Sorry. - I'm sorry. 1034 01:19:25,551 --> 01:19:27,186 - Don't laugh. - You can laugh. 1035 01:19:28,587 --> 01:19:31,257 - You can't laugh. - All right. 1036 01:19:31,289 --> 01:19:32,458 Whoo-ha! 1037 01:19:37,662 --> 01:19:41,433 Did you? It was a horse. I can't. 1038 01:19:43,435 --> 01:19:46,672 I did say cut, didn't I? She just keeps going. 1039 01:19:46,706 --> 01:19:49,108 - Are we cut? - It's near cut. 1040 01:19:49,140 --> 01:19:52,010 - I know this publisher. He can help us... - No! 1041 01:19:52,043 --> 01:19:55,180 You can't just run away from this like it never happened. 1042 01:19:55,213 --> 01:19:58,518 Ha, ha. No, I see Lulu behind you. Yeah, so that doesn't work. 1043 01:20:00,552 --> 01:20:01,621 Marker. 1044 01:20:01,654 --> 01:20:03,623 I saw that. 1045 01:20:03,655 --> 01:20:08,027 Look, look, pack it. Adam's fucking... Let's do it again. 1046 01:20:17,235 --> 01:20:19,706 - Too much space. - Were you puckering up? 1047 01:20:20,706 --> 01:20:25,578 See the miracle happen deep, deep, in your being. 1048 01:20:26,779 --> 01:20:32,218 Okay, come on guys, please. You're not in it. Get out. Get out. 1049 01:20:32,251 --> 01:20:33,720 Get out, you're not in this. 1050 01:20:45,746 --> 01:20:50,746 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull