1 00:00:00,093 --> 00:00:05,031 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:30,438 --> 00:00:31,941 "I Love Us." 3 00:00:33,242 --> 00:00:34,809 When I first heard those words, 4 00:00:34,877 --> 00:00:36,279 I thought they were the corniest three little words 5 00:00:36,345 --> 00:00:38,647 I ever heard in my life. 6 00:00:39,916 --> 00:00:40,983 You like it? 7 00:00:42,318 --> 00:00:43,451 I love it. 8 00:00:43,518 --> 00:00:45,520 I love us, who says that? 9 00:00:45,587 --> 00:00:47,689 I know it's not much, but... 10 00:00:47,756 --> 00:00:50,059 I don't need a ring to know how you feel. 11 00:00:50,126 --> 00:00:51,826 I don't need anything. 12 00:00:51,894 --> 00:00:54,163 That look in your eyes says it all. 13 00:00:54,230 --> 00:00:56,598 Deposit's non-refundable. 14 00:00:56,665 --> 00:00:58,000 We'll take it. 15 00:00:58,067 --> 00:00:59,801 If you would have told me five years ago, 16 00:00:59,868 --> 00:01:01,870 those three little words would be the most important words 17 00:01:01,938 --> 00:01:04,407 in my life one day, I would have told you 18 00:01:04,472 --> 00:01:05,507 three other little words. 19 00:01:05,573 --> 00:01:07,243 Shut the fuck up! 20 00:01:07,310 --> 00:01:09,045 Well, technically four. 21 00:01:09,111 --> 00:01:11,080 What? I'm just saying, Sammy. 22 00:01:11,147 --> 00:01:14,150 This fucking guy should've been closed an hour ago. 23 00:01:14,216 --> 00:01:15,650 We're sitting here like a bunch of yutzes 24 00:01:15,717 --> 00:01:18,321 waiting for these fucking love birds to split. 25 00:01:18,387 --> 00:01:20,588 Gotta piss so bad I can taste it. 26 00:01:20,655 --> 00:01:22,691 Are you finished? 27 00:01:22,757 --> 00:01:25,593 I'm just saying, we could've been in and out already. 28 00:01:25,660 --> 00:01:27,330 Waiting is part of the business, Richie. 29 00:01:27,396 --> 00:01:28,998 Yeah, waiting. 30 00:01:29,065 --> 00:01:31,499 Waiting, I mean, one minute we're cocked and loaded 31 00:01:31,566 --> 00:01:32,767 and the next minute we're watching 32 00:01:32,834 --> 00:01:35,438 some fucking asshole overcompensating 33 00:01:35,503 --> 00:01:37,440 with his sidepiece for an hour? 34 00:01:37,505 --> 00:01:40,209 One minute can change everything. 35 00:01:40,276 --> 00:01:44,046 Just so we're clear, this mook is not my partner. 36 00:01:44,113 --> 00:01:46,349 We're not even friends. He's an associate. 37 00:01:46,415 --> 00:01:48,451 An over-glorified co-worker. 38 00:01:48,516 --> 00:01:50,485 Okay, here he goes. 39 00:01:50,552 --> 00:01:52,121 Bring the car around. 40 00:01:52,188 --> 00:01:53,055 All right, five minutes. 41 00:01:53,122 --> 00:01:55,724 Right out front and five minutes. 42 00:01:55,790 --> 00:01:57,592 I heard you, five minutes. 43 00:02:04,066 --> 00:02:06,634 I don't like blood and for a job like this, 44 00:02:06,701 --> 00:02:08,070 there's no need for any. 45 00:02:11,273 --> 00:02:12,607 So I bring this box. 46 00:02:19,148 --> 00:02:20,515 We're closed! 47 00:02:21,816 --> 00:02:23,285 Leave it at the door! 48 00:02:23,352 --> 00:02:25,820 Nobody pisses their pants at the sight of a box. 49 00:02:25,888 --> 00:02:27,655 Everybody loves boxes. 50 00:02:27,722 --> 00:02:30,226 It reminds them of their birthdays or Christmas. 51 00:02:30,292 --> 00:02:32,261 Everybody loves Christmas. 52 00:02:32,328 --> 00:02:34,596 You're lucky I'm still here. 53 00:02:34,662 --> 00:02:36,432 A gun, though, has a very different 54 00:02:36,499 --> 00:02:38,833 and specific effect on people. 55 00:02:38,901 --> 00:02:40,735 Nobody likes guns, especially when they're pointed 56 00:02:40,802 --> 00:02:42,271 at their fat belly. 57 00:02:58,187 --> 00:03:00,456 The difference between a good thief and a hack 58 00:03:00,523 --> 00:03:02,724 is simple... greed. 59 00:03:02,791 --> 00:03:04,960 You get greedy, you get sloppy. 60 00:03:09,831 --> 00:03:14,270 We could've cleaned this guy out and kept the change, 61 00:03:14,336 --> 00:03:18,307 but the job is the safe, so that's all we're taking. 62 00:03:33,355 --> 00:03:34,722 And what's the difference between a good thief 63 00:03:34,789 --> 00:03:36,192 and a great one? 64 00:03:37,826 --> 00:03:38,994 The getaway. 65 00:04:53,469 --> 00:04:54,869 I wasn't kidding when I said that one minute 66 00:04:54,937 --> 00:04:57,039 could change everything, 67 00:04:57,907 --> 00:04:59,975 but I was wrong. 68 00:05:00,042 --> 00:05:02,278 It only took a second. 69 00:05:02,344 --> 00:05:03,145 Hey. 70 00:05:05,114 --> 00:05:05,948 Hey. 71 00:05:07,749 --> 00:05:11,120 She could have trademarked that smile. 72 00:05:11,187 --> 00:05:12,254 Wanna get off? 73 00:05:13,289 --> 00:05:14,990 No, uh... 74 00:05:15,057 --> 00:05:16,592 I'm not that type of girl, sorry. 75 00:05:16,659 --> 00:05:20,062 No, no, not get off. You wanna get off the bus? 76 00:05:20,129 --> 00:05:23,199 Maybe we can get some dinner? 77 00:05:23,265 --> 00:05:24,766 Can't. 78 00:05:24,832 --> 00:05:26,635 Girl's gotta work. 79 00:05:26,701 --> 00:05:28,370 Work, now? 80 00:05:28,437 --> 00:05:29,271 Yeah. 81 00:05:31,106 --> 00:05:32,308 You? 82 00:05:32,374 --> 00:05:34,143 I just got off work. 83 00:05:34,944 --> 00:05:36,078 Lucky you. 84 00:05:38,147 --> 00:05:40,516 Lucky was an understatement. 85 00:05:40,583 --> 00:05:42,151 Where do you work? 86 00:05:42,218 --> 00:05:45,087 - Vincent's. - Vincent's? 87 00:05:45,820 --> 00:05:47,489 Waitress? 88 00:05:47,556 --> 00:05:48,390 Yeah. 89 00:05:53,662 --> 00:05:56,265 What time are you getting off? 90 00:05:56,332 --> 00:05:58,534 10. 91 00:05:58,601 --> 00:05:59,435 10? 92 00:06:01,136 --> 00:06:03,439 Maybe I'll come after dinner. I love Vincent's. 93 00:06:03,505 --> 00:06:05,307 I hate Vincent's. 94 00:06:05,975 --> 00:06:09,245 An Italian restaurant with nothing but non Italians. 95 00:06:09,311 --> 00:06:11,213 They can cook some pretty incredible shit, 96 00:06:11,280 --> 00:06:14,583 but nobody messes up a plate of pasta like Vincent's. 97 00:06:14,650 --> 00:06:18,187 Hi. What can I get you? 98 00:06:18,254 --> 00:06:22,291 Ooh, the caprese. Great choice. 99 00:06:22,358 --> 00:06:24,159 Fettuccine, no problem. And for you? 100 00:06:24,226 --> 00:06:26,428 The food might be a nightmare, 101 00:06:26,495 --> 00:06:29,498 but the service is an absolute dream. 102 00:06:29,565 --> 00:06:31,000 Hey! 103 00:06:31,066 --> 00:06:32,167 I said 10. 104 00:06:33,269 --> 00:06:34,270 10? 105 00:06:34,336 --> 00:06:35,004 Okay. 106 00:06:44,480 --> 00:06:45,314 Hi. 107 00:06:48,917 --> 00:06:52,588 So tell me, what is it that you do, Sammy? 108 00:06:52,655 --> 00:06:53,821 - Me? - Mm-hmm. 109 00:06:53,889 --> 00:06:55,024 I'm a thief. 110 00:06:56,091 --> 00:06:57,693 I'm a diamond dealer. 111 00:06:57,760 --> 00:06:58,961 Ooh. 112 00:06:59,028 --> 00:07:00,062 Girl's best friend. 113 00:07:00,129 --> 00:07:01,664 That's right. 114 00:07:02,464 --> 00:07:05,567 Well, looks like you enjoy the finer things in life. 115 00:07:05,634 --> 00:07:07,269 That's also right. 116 00:07:08,237 --> 00:07:11,473 But why did you take the bus? 117 00:07:11,540 --> 00:07:12,874 Too many DUIs? 118 00:07:12,941 --> 00:07:15,944 No, no, no, no, nothing serious like that, no. 119 00:07:16,011 --> 00:07:18,380 Having to lie to her tore me apart even then. 120 00:07:18,447 --> 00:07:21,784 Car's in the shop, engine trouble. 121 00:07:21,849 --> 00:07:23,986 - Really? - Yeah. 122 00:07:24,053 --> 00:07:26,488 Me too, suspension. 123 00:07:26,555 --> 00:07:27,956 Look at that. 124 00:07:28,023 --> 00:07:29,391 You know what they call that? 125 00:07:29,458 --> 00:07:30,492 What? 126 00:07:30,559 --> 00:07:32,094 Serendipity. 127 00:07:32,961 --> 00:07:34,229 Serendipity. 128 00:07:36,031 --> 00:07:38,567 Well, here's to serendipity. 129 00:07:38,634 --> 00:07:39,435 Cheers. 130 00:07:40,469 --> 00:07:41,603 Cheers, Laura. 131 00:07:42,671 --> 00:07:44,239 Fenton, right? 132 00:07:44,306 --> 00:07:47,076 That's right. Whoo, what a day. 133 00:07:49,578 --> 00:07:51,046 Need some money? 134 00:07:51,113 --> 00:07:53,015 Yeah, I mean, a little bit. 135 00:07:53,082 --> 00:07:56,118 Okay, well, you look good doing it. 136 00:07:58,320 --> 00:07:59,688 "I Love Us." 137 00:08:01,623 --> 00:08:02,891 I didn't know it then, 138 00:08:02,958 --> 00:08:05,227 but that was the beginning of my life. 139 00:08:25,347 --> 00:08:26,849 In the next few months, I showed her 140 00:08:26,915 --> 00:08:28,784 where to get real Italian food. 141 00:08:29,952 --> 00:08:31,387 Thank you. 142 00:08:31,453 --> 00:08:34,390 And she showed me how to stop looking over my shoulder. 143 00:08:38,160 --> 00:08:41,029 But just like anything else worthwhile in this world, 144 00:08:41,096 --> 00:08:42,698 a new life wasn't gonna come easy. 145 00:08:47,636 --> 00:08:48,437 Ticklish. 146 00:08:48,504 --> 00:08:49,138 I love it. 147 00:09:07,556 --> 00:09:08,657 You okay? 148 00:09:11,627 --> 00:09:13,228 Um... 149 00:09:15,631 --> 00:09:19,435 You remember I told you about my husband? 150 00:09:19,501 --> 00:09:20,302 Yeah. 151 00:09:22,438 --> 00:09:25,474 Pancreatic cancer, what a shitshow. 152 00:09:26,975 --> 00:09:29,111 She said he didn't go without a fight, 153 00:09:29,178 --> 00:09:31,680 and they fought it right through the end. 154 00:09:31,747 --> 00:09:34,016 That was nine years ago, 155 00:09:34,082 --> 00:09:35,651 but I could tell she was still fighting. 156 00:09:35,717 --> 00:09:37,953 There's something that I haven't told you. 157 00:09:41,457 --> 00:09:42,991 You don't have to do that, Laura. 158 00:09:43,058 --> 00:09:45,694 No. Here. 159 00:09:49,431 --> 00:09:53,669 If you wanna see how this goes, it's in those photos. 160 00:09:58,807 --> 00:10:01,109 Listen, I... 161 00:10:02,010 --> 00:10:04,213 This has been great. 162 00:10:04,279 --> 00:10:06,415 I've had an amazing time, 163 00:10:06,482 --> 00:10:10,419 I don't remember the last time I've laughed so much, 164 00:10:10,486 --> 00:10:14,423 but I'm not interested in wasting anyone's time 165 00:10:15,257 --> 00:10:19,194 and... if this is, um... 166 00:10:19,261 --> 00:10:21,965 if this is a problem for you... 167 00:10:23,165 --> 00:10:25,400 um, I understand. 168 00:10:29,571 --> 00:10:30,405 No. 169 00:10:32,641 --> 00:10:34,142 They're beautiful. 170 00:10:35,912 --> 00:10:37,679 I wanna see where this goes. 171 00:10:37,746 --> 00:10:39,414 Really do. 172 00:10:43,018 --> 00:10:45,053 I love you. 173 00:10:47,689 --> 00:10:50,192 - You're so beautiful. - Thank you. 174 00:10:50,359 --> 00:10:51,226 Who is this one? 175 00:10:51,293 --> 00:10:52,962 This is Rachel. 176 00:10:53,028 --> 00:10:54,263 She looks like you. 177 00:10:54,329 --> 00:10:55,597 And that's Audrey. 178 00:10:58,767 --> 00:11:00,202 I'm here. 179 00:11:00,269 --> 00:11:02,671 For the long run. 180 00:11:02,738 --> 00:11:05,240 Thank you. 181 00:11:05,307 --> 00:11:08,277 Love makes you say some stupid shit, right? 182 00:11:08,343 --> 00:11:11,280 But at least I wasn't lying to her. 183 00:11:27,030 --> 00:11:28,664 Thank you. 184 00:11:33,135 --> 00:11:35,103 So, are you Italian? 185 00:11:36,338 --> 00:11:38,273 No, everyone asks me that. 186 00:11:38,340 --> 00:11:40,409 I'm actually Israeli. 187 00:11:40,475 --> 00:11:43,913 Sammy, he's actually from Brooklyn. 188 00:11:43,980 --> 00:11:44,948 New York? 189 00:11:45,014 --> 00:11:46,983 Yeah, have you guys ever been? 190 00:11:47,050 --> 00:11:48,051 No. 191 00:11:48,784 --> 00:11:52,055 Dad always wanted to go to New York. 192 00:11:52,120 --> 00:11:55,123 Yes, yes, he did. 193 00:11:58,061 --> 00:11:59,261 You're a lot shorter than dad. 194 00:11:59,328 --> 00:12:01,030 - Rachel! - What? 195 00:12:01,096 --> 00:12:02,698 No, no, no, it's totally fine. 196 00:12:02,764 --> 00:12:06,535 Yeah, uh, I'm a lot shorter than a lot of people. 197 00:12:08,370 --> 00:12:10,539 Go set the dinner table, please. 198 00:12:15,177 --> 00:12:16,211 Now! 199 00:12:24,386 --> 00:12:25,253 I'm so sorry. 200 00:12:25,320 --> 00:12:27,556 No, Laura, it's fine, no. 201 00:12:27,623 --> 00:12:30,659 I'm sure it's not easy on them. 202 00:12:30,726 --> 00:12:31,860 You're sweet. 203 00:12:33,195 --> 00:12:35,697 I'm gonna go check on dinner. 204 00:12:37,866 --> 00:12:38,667 Rachel! 205 00:12:47,743 --> 00:12:48,677 This is delicious. 206 00:12:48,744 --> 00:12:49,645 Really is. 207 00:12:49,711 --> 00:12:51,780 Well, I'm so glad you like it. 208 00:12:51,847 --> 00:12:53,749 Like it? I love it. 209 00:12:53,815 --> 00:12:55,517 It's just meatloaf. 210 00:12:56,585 --> 00:12:59,621 This meatloaf, it's a masterpiece. 211 00:13:00,389 --> 00:13:02,324 Mom's meatloaf is lit. 212 00:13:02,391 --> 00:13:04,093 Meatloaf can't be lit. 213 00:13:04,159 --> 00:13:05,560 Yes, it can. 214 00:13:06,328 --> 00:13:08,230 No it can't. That doesn't make sense. 215 00:13:08,296 --> 00:13:10,332 It means it's really good. 216 00:13:10,399 --> 00:13:12,234 - I know what it means. - There's no competition. 217 00:13:12,300 --> 00:13:14,536 It's the best meatloaf I've ever had in my life. 218 00:13:14,603 --> 00:13:15,570 - The best. - Mm. 219 00:13:16,906 --> 00:13:18,173 - And so are you. - Mm. 220 00:13:20,943 --> 00:13:22,979 Well, wait till you taste dessert. We made cupcakes. 221 00:13:23,046 --> 00:13:25,347 That's exactly what you need, Audrey, more cupcakes. 222 00:13:25,414 --> 00:13:27,816 - Shut up. - Girls. 223 00:13:29,785 --> 00:13:31,486 Make sure not to get too many crumbs on mom 224 00:13:31,553 --> 00:13:33,956 while you're kissing her ass. 225 00:13:34,891 --> 00:13:36,926 Rachel! 226 00:13:38,226 --> 00:13:39,361 I'm sorry. 227 00:13:39,428 --> 00:13:42,031 No, no, no, that's fine. 228 00:13:42,098 --> 00:13:43,632 It's fine. 229 00:13:43,699 --> 00:13:46,702 Cheers, guys. Thank you for having me. 230 00:13:46,768 --> 00:13:47,869 Thank you. 231 00:13:47,937 --> 00:13:49,138 Cheers. 232 00:13:49,204 --> 00:13:50,706 Nice meeting you, Audrey. 233 00:13:50,772 --> 00:13:52,674 You, too. 234 00:13:55,310 --> 00:13:56,745 You're really brave, you know that? 235 00:13:58,981 --> 00:13:59,748 - Really? - Mm-hmm. 236 00:14:00,983 --> 00:14:02,417 I guess. 237 00:14:02,484 --> 00:14:04,519 I'm serious. 238 00:14:05,654 --> 00:14:07,322 It can't be easy for you either. 239 00:14:09,858 --> 00:14:12,195 I mean, I must seem like an intruder 240 00:14:12,294 --> 00:14:14,163 to these girls, right? 241 00:14:14,229 --> 00:14:15,731 Well... 242 00:14:15,797 --> 00:14:16,598 they'll be fine. 243 00:14:16,665 --> 00:14:18,467 It's just gonna take some time. 244 00:14:20,469 --> 00:14:22,404 I thought they were gonna fall in love with me 245 00:14:22,471 --> 00:14:24,107 in first sight, just like you did. 246 00:14:25,807 --> 00:14:28,543 You know, on the bus, when I first saw you, 247 00:14:28,610 --> 00:14:31,480 I kind of thought you were a creep. 248 00:14:31,546 --> 00:14:32,481 A creep? 249 00:14:33,415 --> 00:14:35,484 - Really? - I did. 250 00:14:35,550 --> 00:14:36,585 You're lucky I didn't have my other purse 251 00:14:36,651 --> 00:14:38,988 with my pepper spray and taser. 252 00:14:39,055 --> 00:14:40,189 Ooh, pepper spray. 253 00:14:40,255 --> 00:14:41,289 Yeah. 254 00:14:43,059 --> 00:14:45,327 Yeah, you're right, I am. 255 00:14:46,229 --> 00:14:47,997 You are what? 256 00:14:48,064 --> 00:14:49,731 Lucky. 257 00:14:51,000 --> 00:14:52,969 Yeah, you are. 258 00:14:54,003 --> 00:14:55,504 I love them so much. 259 00:14:57,506 --> 00:14:58,975 And I love you. 260 00:15:02,245 --> 00:15:04,180 And I love you. 261 00:15:04,247 --> 00:15:06,448 I could've married her right then and there. 262 00:15:08,383 --> 00:15:10,987 But I married her a year later. 263 00:15:11,053 --> 00:15:14,389 Her mother, who we barely got up the stairs, 264 00:15:14,456 --> 00:15:16,424 even her junkie brother was there. 265 00:15:16,491 --> 00:15:18,660 Nice guy, but a hot mess. 266 00:15:19,661 --> 00:15:20,963 In front of her girls. 267 00:15:24,533 --> 00:15:26,601 All these people showed up to see us. 268 00:15:26,668 --> 00:15:29,105 I love us. 269 00:15:29,172 --> 00:15:31,974 And all I can think about is that one person who didn't. 270 00:15:48,323 --> 00:15:50,458 Hey, Pops, what are you doing? 271 00:15:52,929 --> 00:15:55,064 That's for the job 272 00:15:55,131 --> 00:15:57,666 and here... 273 00:15:57,732 --> 00:15:59,168 from me. 274 00:15:59,367 --> 00:16:01,369 Wedding gift. 275 00:16:02,704 --> 00:16:04,339 You know, showing up to the wedding 276 00:16:04,406 --> 00:16:06,575 would have been a good gift, you know that, right, Pop? 277 00:16:06,641 --> 00:16:08,343 Uh, don't be so sure. 278 00:16:08,410 --> 00:16:09,611 You haven't seen what's inside the envelope. 279 00:16:09,678 --> 00:16:14,116 Thank you, Pop. I appreciate it. 280 00:16:14,183 --> 00:16:14,984 So... 281 00:16:18,321 --> 00:16:20,289 You're married, huh? 282 00:16:20,355 --> 00:16:21,656 Look at this. 283 00:16:24,160 --> 00:16:25,727 I don't know what your mother would've felt 284 00:16:25,827 --> 00:16:29,497 about you marrying a goya, but I'm sure the food was good. 285 00:16:29,564 --> 00:16:32,001 The food was great. Mom would've loved her. 286 00:16:32,068 --> 00:16:36,571 Maybe. I mean, you know your mother better than I did. 287 00:16:36,638 --> 00:16:38,174 You gonna love her too, Pops. 288 00:16:38,241 --> 00:16:40,375 She's awesome. She really is. 289 00:16:40,442 --> 00:16:42,178 How are the kids? 290 00:16:42,245 --> 00:16:43,980 Ooh. Kids, tough. 291 00:16:45,281 --> 00:16:46,715 Big one, Rachel, hates my guts. 292 00:16:46,781 --> 00:16:48,850 It's like I killed her dad myself. 293 00:16:48,918 --> 00:16:51,419 The little one, Audrey, is really sweet, 294 00:16:51,486 --> 00:16:53,622 but, you know, it's just tough. 295 00:16:53,688 --> 00:16:56,658 New guy coming in. 296 00:16:56,725 --> 00:16:59,996 At that age, it's not easy. 297 00:17:00,930 --> 00:17:03,598 - Do you want some advice? - No, no, no, no, no. 298 00:17:03,665 --> 00:17:06,401 Don't be their friend. They got friends. 299 00:17:06,468 --> 00:17:09,005 What part of "I don't want any advice" don't you understand? 300 00:17:09,071 --> 00:17:13,009 They don't need a friend. They need a father. 301 00:17:14,809 --> 00:17:18,680 - Yeah, I guess. - Here. 302 00:17:21,117 --> 00:17:23,685 This is a good lead. Take a lock. 303 00:17:23,752 --> 00:17:25,620 Stake it out, take Richie with you. 304 00:17:25,687 --> 00:17:27,023 No, no, no, no, I don't like Richie. 305 00:17:27,089 --> 00:17:29,424 What's with you and liking all of a sudden, huh? 306 00:17:29,491 --> 00:17:31,894 You don't have to like him, all right? 307 00:17:31,961 --> 00:17:33,561 You don't have to go camping with the guy. 308 00:17:33,628 --> 00:17:35,131 You sit in the back seat, I told you. 309 00:17:35,197 --> 00:17:37,199 I do. He doesn't stop asking questions. 310 00:17:37,266 --> 00:17:40,602 Well then, stop answering them then, huh? 311 00:17:40,669 --> 00:17:44,040 It's very easy to say. The guy is unbelievable. 312 00:17:44,106 --> 00:17:48,643 Look, I told you that I'm gonna look out for you, right? 313 00:17:48,710 --> 00:17:51,013 You bang out a few more jobs, 314 00:17:51,080 --> 00:17:53,615 you'll be square with Ira before you know it. 315 00:17:53,682 --> 00:17:55,650 I know, Pops. I appreciate it. I really do. 316 00:17:55,717 --> 00:17:58,054 It's just, I can't lie to Laura anymore. 317 00:17:58,120 --> 00:17:58,921 Lying? 318 00:18:00,522 --> 00:18:01,924 You tell her you work here, right? 319 00:18:01,991 --> 00:18:03,658 Yeah, I tell her I work here, but... 320 00:18:03,725 --> 00:18:07,495 Well, then... get to work. 321 00:18:07,562 --> 00:18:08,998 I can't lie to her. 322 00:18:09,065 --> 00:18:11,334 I can't lie to those girls. I mean, it's... 323 00:18:11,466 --> 00:18:13,135 It's my life now, you know? 324 00:18:13,202 --> 00:18:16,738 Sammy, I know that we throw the word job 325 00:18:16,805 --> 00:18:18,240 around here a lot, okay? 326 00:18:18,307 --> 00:18:22,677 But this isn't what you do. It's who you are. 327 00:18:22,744 --> 00:18:24,380 You want some more advice? 328 00:18:24,447 --> 00:18:25,547 No, please. 329 00:18:25,613 --> 00:18:27,482 Just tell her. 330 00:18:27,549 --> 00:18:29,251 You want that life? 331 00:18:29,318 --> 00:18:31,220 You got to come clean. 332 00:18:31,287 --> 00:18:33,122 You build it on a foundation of bullshit, 333 00:18:33,189 --> 00:18:35,191 that life will come tumbling down one day, 334 00:18:35,257 --> 00:18:37,093 right on top of your head, 335 00:18:37,159 --> 00:18:40,363 and you won't be able to do a damn thing about it 336 00:18:40,429 --> 00:18:42,697 except try to take the hit. 337 00:18:43,732 --> 00:18:45,834 I guess, I don't know. 338 00:18:49,771 --> 00:18:51,273 I don't know, Pops. 339 00:18:53,242 --> 00:18:55,411 Growing up, I didn't need a friend either, 340 00:18:55,478 --> 00:18:56,879 but as far as fathers go, 341 00:18:56,946 --> 00:19:00,349 mine definitely made a better boss. 342 00:19:00,416 --> 00:19:01,716 The name he just dropped, 343 00:19:01,783 --> 00:19:04,686 is why my posture is so fucked up these days. 344 00:19:07,689 --> 00:19:09,091 Ira Prince. 345 00:19:09,158 --> 00:19:10,226 Great guy, 346 00:19:11,160 --> 00:19:14,030 but Ira always had one hand in someone's pocket 347 00:19:14,096 --> 00:19:18,533 and another wrapped gently around their throats 348 00:19:18,600 --> 00:19:21,237 and his grip never felt tighter. 349 00:19:22,804 --> 00:19:24,240 I was a gambler. Yes! 350 00:19:24,306 --> 00:19:25,573 A good one. Yes! Yes! 351 00:19:25,640 --> 00:19:28,210 Which means I was also a bad one. 352 00:19:28,277 --> 00:19:32,547 When I would hit, I would live it up like a goddamn king. 353 00:19:36,218 --> 00:19:39,554 But when I got hit, you've never seen a sorer loser. 354 00:19:39,621 --> 00:19:41,424 I hate this.... 355 00:19:41,490 --> 00:19:43,025 One day I got hit really bad 356 00:19:43,092 --> 00:19:48,230 and I not only lost my money, I lost my friends' money 357 00:19:48,297 --> 00:19:51,699 and I lost Ira's money. 358 00:19:52,001 --> 00:19:55,171 Ira and my dad go way back, so as a favor to him, 359 00:19:55,237 --> 00:19:57,772 he took it easy on me. 360 00:19:57,839 --> 00:20:01,110 He agreed to let me pay him back in installments. 361 00:20:01,177 --> 00:20:03,678 They say that if you do something for 10,000 hours, 362 00:20:03,745 --> 00:20:05,747 you become a professional, right? 363 00:20:05,814 --> 00:20:08,384 Well, I became a fucking professional. 364 00:20:18,461 --> 00:20:19,962 What do we got? 365 00:20:20,029 --> 00:20:22,298 Now, why do you have to seat in the back seat 366 00:20:22,364 --> 00:20:24,200 like I'm your fucking chauffeur? 367 00:20:24,266 --> 00:20:27,602 Technically, that's what you are now. 368 00:20:27,669 --> 00:20:29,505 Technically an asshole is what you are. 369 00:20:29,572 --> 00:20:31,606 What do we have Richie? What's going on over here? 370 00:20:31,673 --> 00:20:33,775 Explain to me, please. 371 00:20:33,842 --> 00:20:35,311 I never liked pawn shops. 372 00:20:35,377 --> 00:20:37,812 There's always one idiot that wants to play the hero. 373 00:20:37,880 --> 00:20:40,849 That chubby over there, he comes out for a smoke break 374 00:20:40,916 --> 00:20:44,220 about every 15 minutes. He's got a partner inside. 375 00:20:44,286 --> 00:20:46,088 That guy comes out at the end of the day though, all right? 376 00:20:46,155 --> 00:20:48,224 If I want to put this life behind me, 377 00:20:48,290 --> 00:20:51,759 I gotta stop thinking small time and start thinking big time. 378 00:20:51,826 --> 00:20:53,395 Hey, sweetie. 379 00:20:53,462 --> 00:20:55,431 Um, did you forget that we have dinner tonight? 380 00:20:55,498 --> 00:20:57,866 Oh, shit. No, no, no, uh, I didn't forget. 381 00:20:57,933 --> 00:20:59,401 You know that I said dinner at seven 382 00:20:59,468 --> 00:21:01,971 - with the girls, right? - Laura, I promise. 383 00:21:02,037 --> 00:21:04,106 - Okay, I love you. - I love you too, sweetie. 384 00:21:04,173 --> 00:21:05,874 - I'll see you soon. - Okay. 385 00:21:05,941 --> 00:21:07,775 - I'll be there in a little bit. - Okay, bye. 386 00:21:07,842 --> 00:21:10,880 Okay, bye. Yo, I gotta go. 387 00:21:10,946 --> 00:21:12,214 Listen, you're doing a great job. 388 00:21:12,281 --> 00:21:14,350 Keep an eye on them, and I'll see you tomorrow. 389 00:21:14,416 --> 00:21:15,783 I thought I was just a driver. 390 00:21:15,850 --> 00:21:17,553 You are just a driver, Richie. 391 00:21:20,623 --> 00:21:21,991 This was it. 392 00:21:22,057 --> 00:21:25,860 Time to decide if I play the friend card or the dad card. 393 00:21:25,928 --> 00:21:27,829 As long as I didn't play the vomit card. 394 00:21:30,633 --> 00:21:34,370 We're, like, really mean to him and that's why... 395 00:21:34,436 --> 00:21:35,703 Dude, how old are you? 396 00:21:36,972 --> 00:21:39,408 - Hey. - Hey. 397 00:21:39,475 --> 00:21:41,243 - Hi. - Hi. 398 00:21:41,310 --> 00:21:42,945 - How was your day? - Good. 399 00:21:43,012 --> 00:21:44,980 - Hi, girls. - Hi. 400 00:21:48,184 --> 00:21:49,919 What's with the teddy bear? 401 00:21:49,985 --> 00:21:52,054 We're having a Teddy talk. 402 00:21:52,121 --> 00:21:54,789 Shit, I was playing with the wrong fucking deck. 403 00:21:54,856 --> 00:21:56,258 A Teddy talk? 404 00:21:57,293 --> 00:21:59,861 Yeah, Teddy. 405 00:22:00,429 --> 00:22:04,033 He helps us get things off our chests in a safe 406 00:22:04,099 --> 00:22:07,903 and controlled manner. 407 00:22:07,970 --> 00:22:12,908 Also helps us, you know, with big family announcements. 408 00:22:13,142 --> 00:22:14,809 Are we gonna go to Disneyland? 409 00:22:14,877 --> 00:22:16,011 Audrey, shut up. 410 00:22:16,078 --> 00:22:19,114 No, we're not going to Disneyland. 411 00:22:20,416 --> 00:22:23,118 Um... 412 00:22:24,752 --> 00:22:25,753 Listen, um... 413 00:22:28,591 --> 00:22:32,194 I know the last few years, uh, have been tough. 414 00:22:34,396 --> 00:22:38,234 Well, I've been thinking, and I've... 415 00:22:38,300 --> 00:22:40,069 What your mom is trying to say is... 416 00:22:40,135 --> 00:22:41,537 - Shh! - This is so dumb. 417 00:22:41,604 --> 00:22:43,272 Shh! 418 00:22:43,339 --> 00:22:45,975 You're not allowed to talk unless you have Teddy. 419 00:22:46,041 --> 00:22:49,011 I'm so sorry. That will never happen again, please. 420 00:22:49,078 --> 00:22:51,846 That way everyone is heard, right? 421 00:22:51,914 --> 00:22:54,350 Without being interrupted. 422 00:22:54,416 --> 00:22:59,854 Anyways, um, Sammy and I, we have been talking and... 423 00:23:01,457 --> 00:23:03,492 He's my husband now, so... 424 00:23:03,559 --> 00:23:05,527 Why are you being so weird? 425 00:23:05,594 --> 00:23:06,861 I'm not being weird. 426 00:23:06,929 --> 00:23:08,264 You're being really weird. 427 00:23:08,330 --> 00:23:10,132 No. 428 00:23:10,199 --> 00:23:13,469 I'm not. I'm... What I'm trying to say is Sammy and I, 429 00:23:13,535 --> 00:23:17,973 we've been talking, and, well, I... 430 00:23:18,040 --> 00:23:19,508 he's a part of our family now, 431 00:23:19,575 --> 00:23:23,512 and he's an important part, and we want... we wanna know 432 00:23:24,313 --> 00:23:28,417 what you feel about him, um, becoming your father. 433 00:23:34,623 --> 00:23:36,225 Is this a joke? 434 00:23:36,292 --> 00:23:39,295 No, it's not a joke, actually, Rach. 435 00:23:41,030 --> 00:23:43,399 Mom, tell me you're joking. 436 00:23:45,000 --> 00:23:47,536 I wasn't either. I'm not. 437 00:23:52,840 --> 00:23:54,410 This is bullshit. 438 00:23:56,779 --> 00:23:58,514 Sorry. Rachel, Rachel! 439 00:24:05,788 --> 00:24:06,889 Shit. 440 00:24:18,500 --> 00:24:19,301 You okay? 441 00:24:21,836 --> 00:24:23,172 I don't know. 442 00:24:28,544 --> 00:24:32,314 Maybe we should've waited until we moved in together. 443 00:24:32,381 --> 00:24:36,752 You know? Ease them into it? 444 00:24:36,819 --> 00:24:38,554 Yeah. 445 00:24:40,189 --> 00:24:42,725 I mean, she misses her dad. 446 00:24:42,791 --> 00:24:44,960 They both do. I get it. 447 00:24:45,027 --> 00:24:46,028 I'm not him. 448 00:24:47,496 --> 00:24:49,932 The application still need to come in, so... 449 00:24:49,998 --> 00:24:52,301 we'll see what happens. 450 00:24:52,368 --> 00:24:55,604 Well, I made it through that long ones. 451 00:24:57,940 --> 00:24:58,741 What? 452 00:24:58,807 --> 00:24:59,908 Yeah, you are. 453 00:25:03,078 --> 00:25:03,946 Times didn't always suck. 454 00:25:06,348 --> 00:25:07,449 Sometimes they started to look up. 455 00:25:07,516 --> 00:25:10,052 - Ah, thank you. - Well, I'll take it. 456 00:25:10,119 --> 00:25:11,687 And we started to feel like a family. 457 00:25:30,038 --> 00:25:32,007 I loved surprising her. 458 00:25:33,342 --> 00:25:37,479 And nothing felt better than to see her get a new car. 459 00:25:37,613 --> 00:25:39,381 - One more step. - Okay, okay, okay. 460 00:25:39,448 --> 00:25:40,416 - Step. - Okay, okay. 461 00:25:40,482 --> 00:25:41,750 - One more. - Okay, okay. 462 00:25:41,817 --> 00:25:43,352 - Are you ready? - I think so. 463 00:25:45,854 --> 00:25:47,356 Oh, my gosh! 464 00:25:47,423 --> 00:25:49,258 - Oh my gosh! - You like it? 465 00:25:49,324 --> 00:25:52,861 Sammy, mm! Oh, my gosh, it's beautiful. 466 00:25:52,928 --> 00:25:55,030 It's yours. 467 00:25:55,097 --> 00:25:57,399 Girls, girls, come here! 468 00:25:57,466 --> 00:25:59,301 - Oh, my gosh! - She was so happy. 469 00:25:59,368 --> 00:26:01,336 Girls, girls, come here! 470 00:26:01,403 --> 00:26:03,172 - Are you serious? - Oh, my God, Mom! 471 00:26:03,238 --> 00:26:04,773 And we finally felt like a family. 472 00:26:04,840 --> 00:26:06,308 - You like it? - Yes! 473 00:26:06,375 --> 00:26:08,444 Go, go. Go get your shoes on, go get your shoes on. 474 00:26:08,510 --> 00:26:10,679 - All right, get in, get in. - Oh, my gosh, oh, my gosh. 475 00:26:10,746 --> 00:26:15,651 - You like it? - It's beautiful, so beautiful! 476 00:26:15,717 --> 00:26:17,753 - Get in. - Thank you. 477 00:26:17,820 --> 00:26:19,955 Okay, ladies. 478 00:26:20,022 --> 00:26:21,123 Where are we going? 479 00:26:21,190 --> 00:26:23,025 - Where to? - Malibu! 480 00:26:23,091 --> 00:26:24,259 Ahh! 481 00:26:29,598 --> 00:26:33,969 What a view, and I don't mean the landscape. 482 00:26:34,036 --> 00:26:36,638 This is the most amazing car that I've ever been in. 483 00:26:39,508 --> 00:26:40,910 When are you guys gonna get your license? 484 00:26:40,976 --> 00:26:43,278 She looked so beautiful in that car. 485 00:26:43,345 --> 00:26:44,780 Would you let them drive your car? 486 00:26:45,781 --> 00:26:46,582 No. 487 00:26:46,648 --> 00:26:47,749 Wait, why not? 488 00:26:55,925 --> 00:26:58,594 Good night, Audrey. 489 00:26:58,660 --> 00:27:00,128 Good night, Sammy. 490 00:27:01,129 --> 00:27:02,631 Sweet dreams, honey. 491 00:27:07,202 --> 00:27:09,939 He really cares about you, though. 492 00:27:12,508 --> 00:27:14,376 Good night, Rachel. 493 00:27:16,880 --> 00:27:19,047 He's trying to. 494 00:27:20,315 --> 00:27:22,451 Good night, Mom. 495 00:27:25,687 --> 00:27:27,523 Good night, sweetheart. 496 00:27:31,159 --> 00:27:32,661 She said to say good night. 497 00:27:32,728 --> 00:27:34,296 No, she didn't. 498 00:27:34,363 --> 00:27:36,231 - She did. - No, she didn't. 499 00:27:36,298 --> 00:27:38,534 Okay, no, she didn't, 500 00:27:38,600 --> 00:27:43,438 but maybe you, um, maybe you wanna tuck me in. 501 00:27:43,505 --> 00:27:45,574 - Mmh, I'll tuck you in. - Mm-hmm. 502 00:27:45,641 --> 00:27:47,109 All day, every day. 503 00:28:07,863 --> 00:28:09,464 Here. 504 00:28:09,531 --> 00:28:10,866 No mustard. 505 00:28:10,934 --> 00:28:12,434 Thanks. 506 00:28:12,501 --> 00:28:15,137 Richie, you sure there's only two guys in there? 507 00:28:15,203 --> 00:28:16,204 Yeah. 508 00:28:17,372 --> 00:28:18,942 The fat guy looks like trouble. 509 00:28:19,008 --> 00:28:21,978 - You think you can handle him? - What's there to handle? 510 00:28:22,045 --> 00:28:24,914 I put my gun in his mouth and tell the fat fuck what's what. 511 00:28:24,981 --> 00:28:27,016 He's gonna understand. 512 00:28:27,849 --> 00:28:31,553 What are you gonna do if he tries something stupid? 513 00:28:31,620 --> 00:28:33,855 Well, then I try something stupid first. 514 00:28:33,923 --> 00:28:36,558 Listen, I don't want any shooting on this this, okay? 515 00:28:36,625 --> 00:28:38,393 Serious. 516 00:28:38,460 --> 00:28:40,429 If he gets out of line, if he says something stupid, 517 00:28:40,495 --> 00:28:42,031 you talk loud and you hit him with a fucking gun 518 00:28:42,097 --> 00:28:43,365 over the head. 519 00:28:44,499 --> 00:28:46,335 I heard about what happened in Atlanta. 520 00:28:46,401 --> 00:28:48,236 I should've had my head examined sitting in a car 521 00:28:48,303 --> 00:28:51,506 with this guy, let alone do a job with him. 522 00:28:51,573 --> 00:28:53,575 What'd you hear? 523 00:28:53,642 --> 00:28:55,677 Enough to know I don't want any fucking shooting this week. 524 00:28:56,946 --> 00:28:59,048 It was an accident. 525 00:28:59,114 --> 00:29:02,085 That's even fucking worse. I'm actually doing it on purpose. 526 00:29:02,150 --> 00:29:05,454 You know what? Fuck you, Sammy, 'cause you weren't there. 527 00:29:05,520 --> 00:29:08,857 A bad feeling before a job is never good, 528 00:29:08,925 --> 00:29:11,094 but a full blown sign from God himself... 529 00:29:11,159 --> 00:29:12,394 What the fuck you doing? 530 00:29:12,461 --> 00:29:14,262 That's something else entirely. 531 00:29:14,329 --> 00:29:15,263 Oh, fuck. 532 00:29:16,331 --> 00:29:18,433 Holy shit, go, go, go, go, go, go! 533 00:29:18,500 --> 00:29:20,168 - What? Why? - Start the car! Go, go! 534 00:29:20,235 --> 00:29:21,938 - Oh, my God. - And what about your car? 535 00:29:22,005 --> 00:29:24,172 Go, go, go, go, go. I'll pick it up later. 536 00:29:24,239 --> 00:29:25,841 - All right, give me a second. - Go, go. 537 00:29:33,548 --> 00:29:36,785 I don't care what the fuck he said. To me it doesn't matter. 538 00:29:38,888 --> 00:29:40,890 What's the problem? 539 00:29:40,957 --> 00:29:43,291 Job's off. I'm not doing it. 540 00:29:43,358 --> 00:29:45,494 - Why not? - It doesn't feel right. 541 00:29:45,560 --> 00:29:48,664 Something in my gut tells me not to do this one, Pops. 542 00:29:50,432 --> 00:29:52,768 Richie, put the napkin down, please. 543 00:29:52,834 --> 00:29:54,202 Oh. 544 00:29:54,269 --> 00:29:56,939 And what does your gut tell you? 545 00:29:57,006 --> 00:29:58,373 My gut? 546 00:29:58,440 --> 00:30:00,742 Looks like a piece of cake to me. 547 00:30:00,809 --> 00:30:02,411 What do I know, right? 548 00:30:02,477 --> 00:30:03,779 Sammy, do the job. 549 00:30:03,845 --> 00:30:05,614 I'm not doing the job, Pops, seriously. 550 00:30:05,681 --> 00:30:06,815 Gotta get me something bigger. 551 00:30:06,883 --> 00:30:08,350 Bigger? 552 00:30:08,417 --> 00:30:11,620 - Yeah, big enough. - Ah. Big enough for what? 553 00:30:11,687 --> 00:30:13,622 Big enough so I don't have to do this shit anymore, 554 00:30:13,689 --> 00:30:15,257 penny dime shit. 555 00:30:15,323 --> 00:30:19,361 I can't do this. I can't... I can't lie to Laura anymore. 556 00:30:20,395 --> 00:30:22,165 So tell her the truth. 557 00:30:22,230 --> 00:30:24,366 I can't do that. 558 00:30:24,433 --> 00:30:27,302 Sammy, you're trying to be a better man, okay? 559 00:30:27,369 --> 00:30:30,238 She can't hate you for that. 560 00:30:30,305 --> 00:30:32,175 Hold on. Hello? 561 00:30:32,240 --> 00:30:33,642 Sammy Silver, 562 00:30:33,709 --> 00:30:35,978 this is Dr. Bule from the Medical Center. 563 00:30:36,045 --> 00:30:37,512 There's been an accident. 564 00:30:37,579 --> 00:30:40,849 And just like that, the world dropped away from me. 565 00:31:15,784 --> 00:31:18,520 They said the driver was drunk. 566 00:31:20,089 --> 00:31:21,356 She didn't see it coming. 567 00:31:27,262 --> 00:31:30,699 For the first time in my life, I had nothing to say. 568 00:31:48,784 --> 00:31:52,454 These girls were the only thing I had left. 569 00:31:52,521 --> 00:31:54,856 They reminded me of her. 570 00:32:31,994 --> 00:32:34,496 Aah! 571 00:33:49,238 --> 00:33:50,672 I'm trying. 572 00:33:50,739 --> 00:33:52,975 I'm trying to take care of... I don't know. 573 00:33:56,511 --> 00:33:58,381 I'm sorry. I'm so sorry. 574 00:34:14,964 --> 00:34:15,797 Sammy? 575 00:34:19,368 --> 00:34:20,169 Sammy. 576 00:34:23,705 --> 00:34:25,707 - Good morning. - Hi. 577 00:34:38,553 --> 00:34:40,222 Breakfast? 578 00:34:40,289 --> 00:34:42,490 Mm-hmm. 579 00:34:42,557 --> 00:34:44,327 All right, sit down, I'm coming. 580 00:34:44,393 --> 00:34:45,860 Okay. 581 00:35:01,978 --> 00:35:03,179 How'd you sleep? 582 00:35:04,880 --> 00:35:06,916 It was okay. 583 00:35:09,085 --> 00:35:09,919 Eggs? 584 00:35:11,486 --> 00:35:12,487 Sure. 585 00:35:20,396 --> 00:35:22,264 Where's your sister? 586 00:35:22,331 --> 00:35:24,033 She's still asleep. 587 00:35:26,534 --> 00:35:28,404 Scrambled okay? 588 00:35:28,471 --> 00:35:29,271 Sure. 589 00:35:41,217 --> 00:35:42,018 Thank you. 590 00:35:51,293 --> 00:35:52,928 Breakfast? 591 00:35:52,995 --> 00:35:53,795 Sure. 592 00:36:05,707 --> 00:36:08,044 So, I took the day off from work. 593 00:36:08,110 --> 00:36:10,346 We can do anything you guys want. 594 00:36:14,450 --> 00:36:16,018 Can we go to Disneyland? 595 00:36:16,085 --> 00:36:19,422 Okay, we got one for Disneyland. 596 00:36:19,488 --> 00:36:20,923 What are you thinking? 597 00:36:20,990 --> 00:36:23,825 - How about the beach? - Beach? 598 00:36:23,893 --> 00:36:26,395 Yeah, mom loved the beach. 599 00:36:26,462 --> 00:36:29,231 - She did? - Yeah. 600 00:36:31,367 --> 00:36:34,836 Audrey, can we take a rain check on Disneyland? 601 00:36:34,904 --> 00:36:38,040 Can I make the sandwiches? 602 00:36:38,107 --> 00:36:39,275 Yeah. 603 00:36:39,341 --> 00:36:41,477 Please make the sandwiches. 604 00:36:41,544 --> 00:36:42,577 Okay. 605 00:36:42,844 --> 00:36:44,180 All right, you guys... 606 00:36:44,246 --> 00:36:48,284 you guys eat up and, um... 607 00:36:48,350 --> 00:36:52,888 Eat up, and I'm gonna shower. I'll just wash up. 608 00:36:52,955 --> 00:36:57,226 I went to bed so late. All right, enjoy it. 609 00:37:07,470 --> 00:37:08,803 You like my bear? 610 00:37:08,870 --> 00:37:10,106 It's cute. 611 00:37:10,172 --> 00:37:12,241 I told her that I hated the beach. 612 00:37:12,308 --> 00:37:16,212 Couldn't stand the heat, but I can see why she loved it. 613 00:37:23,486 --> 00:37:25,020 How was it? 614 00:37:25,087 --> 00:37:26,754 It's good, it was cold. 615 00:37:26,821 --> 00:37:28,424 Today, the water's really cold. 616 00:37:28,491 --> 00:37:29,525 - It is? - Yeah. 617 00:37:29,592 --> 00:37:31,659 - You guys hungry? - Yeah. 618 00:37:31,726 --> 00:37:34,396 Why don't you guys eat something? 619 00:37:34,463 --> 00:37:36,031 Thank you. 620 00:37:36,098 --> 00:37:37,533 - Thanks for making these. - Yeah, of course. 621 00:37:37,600 --> 00:37:38,800 They're really good. I just had them. 622 00:37:38,867 --> 00:37:40,369 Yeah? 623 00:37:40,436 --> 00:37:42,371 Mom always said you made the best sandwiches. 624 00:37:49,044 --> 00:37:53,115 Ah, we should head back in a little bit, right? 625 00:38:17,839 --> 00:38:19,475 Guys, get in the house. 626 00:38:19,542 --> 00:38:20,742 Who is that? 627 00:38:20,808 --> 00:38:22,677 It's just a work thing. Get in the house. 628 00:38:22,744 --> 00:38:24,914 Go straight to your room. 629 00:38:26,148 --> 00:38:27,082 Go ahead. 630 00:38:28,050 --> 00:38:29,351 Boss wants to see you. 631 00:38:31,853 --> 00:38:35,723 You know how long I've been waiting here? 632 00:38:35,790 --> 00:38:37,593 A long fucking time, that's how long. 633 00:38:39,528 --> 00:38:40,462 I'm sorry. 634 00:38:43,165 --> 00:38:46,602 Just, uh, busting your balls, kid. 635 00:38:46,669 --> 00:38:48,770 I'm sorry for your loss. 636 00:38:48,836 --> 00:38:50,039 I really am. 637 00:38:52,608 --> 00:38:54,276 If anything you need, I, uh... 638 00:38:57,446 --> 00:38:58,447 I'm okay, thank you. 639 00:39:02,585 --> 00:39:03,385 Cried yet? 640 00:39:04,520 --> 00:39:05,321 Cry? 641 00:39:06,821 --> 00:39:09,625 You should find a spot. 642 00:39:09,692 --> 00:39:11,327 Just let it all out. 643 00:39:12,695 --> 00:39:15,164 Maybe in your car, maybe in.... 644 00:39:16,298 --> 00:39:17,132 in the shower. 645 00:39:17,199 --> 00:39:19,801 Showers are great for crying. 646 00:39:22,972 --> 00:39:26,108 Um... I asked, uh, Harvey, uh, 647 00:39:27,676 --> 00:39:32,780 for an update, and he told me that he couldn't reach you. 648 00:39:34,216 --> 00:39:36,151 Sorry about that. It's... 649 00:39:36,218 --> 00:39:38,786 I took the girls to the beach to get some food, 650 00:39:38,853 --> 00:39:40,055 get some fresh air, 651 00:39:40,122 --> 00:39:42,658 so I didn't pick up my phone. 652 00:39:42,725 --> 00:39:44,493 Uh... 653 00:39:44,560 --> 00:39:45,427 listen... 654 00:39:47,463 --> 00:39:51,833 You take some time, get your head straight, 655 00:39:51,900 --> 00:39:54,336 do what you need to do and when you're ready, 656 00:39:54,403 --> 00:39:55,404 you'll get... 657 00:39:56,739 --> 00:39:57,673 Back to work. 658 00:40:01,243 --> 00:40:02,177 Thank you. 659 00:40:03,746 --> 00:40:04,546 And, uh... 660 00:40:08,917 --> 00:40:10,719 No, no, I can't. I can't take that. 661 00:40:10,785 --> 00:40:13,756 Oh, come on. Come on. 662 00:40:13,821 --> 00:40:17,660 Get those kids some pizza or something. 663 00:40:17,726 --> 00:40:18,927 Okay. 664 00:40:18,994 --> 00:40:21,230 Gangsters are a funny breed. 665 00:40:21,297 --> 00:40:23,599 Some of the nicest guys you'll ever meet. 666 00:40:23,666 --> 00:40:26,001 You almost forget that they're stone cold killers. 667 00:40:26,068 --> 00:40:27,169 And, uh, Sammy... 668 00:40:29,071 --> 00:40:30,872 you stay reachable. 669 00:40:30,939 --> 00:40:32,474 Yes, sir. 670 00:40:32,541 --> 00:40:33,909 Almost. 671 00:40:35,644 --> 00:40:36,478 Go. 672 00:40:37,579 --> 00:40:39,348 Shut up! This is my bear. 673 00:40:39,415 --> 00:40:40,983 - So what if I cry? - Shut up! 674 00:40:41,050 --> 00:40:43,686 Whoa, whoa, whoa, whoa! What's going on?! 675 00:40:43,752 --> 00:40:44,787 - She killed Teddy! - What? 676 00:40:44,852 --> 00:40:47,489 It's a fucking toy, Audrey! Grow up! 677 00:40:47,556 --> 00:40:49,725 Give it to me. Give me the teddy bear. 678 00:40:49,792 --> 00:40:51,126 What happened? 679 00:40:51,193 --> 00:40:52,528 She's acting like a fucking little kid! 680 00:40:52,594 --> 00:40:53,729 Why are you taking her side?! 681 00:40:53,796 --> 00:40:55,264 Watch your mouth! You're acting like it's your... 682 00:40:55,331 --> 00:40:58,400 Are you serious right now?! What are you doing?! 683 00:40:58,467 --> 00:40:59,968 I'm the one holding the fucking bear! 684 00:41:00,035 --> 00:41:01,737 Both of you shut the fuck up! 685 00:41:01,804 --> 00:41:03,372 Watch your language. You're scaring your sister. 686 00:41:03,439 --> 00:41:05,407 - Give me the teddy bear. - She's my sister, 687 00:41:05,474 --> 00:41:07,543 not your daughter, and you're not my father! 688 00:41:07,609 --> 00:41:09,912 You'll never be my father! 689 00:41:11,413 --> 00:41:13,816 Did you really think one picnic and one ice cream 690 00:41:13,882 --> 00:41:15,984 was gonna fucking fix everything?! 691 00:41:19,822 --> 00:41:21,856 Give me the teddy bear, Rach. 692 00:41:21,924 --> 00:41:24,226 You're the reason my mom's dead. 693 00:41:24,293 --> 00:41:25,294 Rachel! 694 00:41:33,969 --> 00:41:35,838 Can you fix him? 695 00:41:42,678 --> 00:41:43,545 It's okay. 696 00:42:12,541 --> 00:42:15,911 It's so crazy when someone's gone, just like that, 697 00:42:15,978 --> 00:42:18,180 right off the face of the earth, 698 00:42:18,247 --> 00:42:20,749 and all that's left are a bunch of pictures in your phone 699 00:42:20,816 --> 00:42:22,751 and some shaky video footage. 700 00:42:29,658 --> 00:42:31,727 God, I missed her. 701 00:42:53,348 --> 00:42:55,517 The doorbell ringing this early is either a delivery, 702 00:42:55,584 --> 00:42:58,253 Jehovah's Witness, or bad news. 703 00:43:02,057 --> 00:43:03,158 Yeah, I'm coming! 704 00:43:12,134 --> 00:43:13,869 This looked like bad news. 705 00:43:13,937 --> 00:43:15,037 Mr. Silverman? 706 00:43:15,103 --> 00:43:16,638 Yeah. 707 00:43:19,274 --> 00:43:23,045 Maria Campos, Child Protective Services. 708 00:43:23,111 --> 00:43:27,216 Oh, that's my guy out there, just in case. 709 00:43:27,282 --> 00:43:29,184 In case of what? 710 00:43:29,251 --> 00:43:30,652 Just in case. 711 00:43:32,988 --> 00:43:34,389 This is a joke, right? 712 00:43:34,456 --> 00:43:37,025 This is not a joke, Mr. Silverman. 713 00:43:37,092 --> 00:43:38,660 The girls need to come with us. 714 00:43:38,727 --> 00:43:40,162 I'll give you a minute to get their things together 715 00:43:40,229 --> 00:43:42,397 and say your goodbyes. 716 00:43:43,098 --> 00:43:44,066 No, no, no, it's not happening. 717 00:43:44,132 --> 00:43:45,501 Those are my girls in there. 718 00:43:45,567 --> 00:43:48,470 Actually, they're not. Until your case is finalized, 719 00:43:48,537 --> 00:43:50,806 the girls need to stay with family. 720 00:43:50,873 --> 00:43:52,708 This is happening. 721 00:43:52,774 --> 00:43:54,911 We'll schedule the evaluations as soon as possible 722 00:43:54,978 --> 00:43:57,212 and get all of the paperwork in order. 723 00:43:57,279 --> 00:44:00,482 Look, the best case scenario, this is temporary. 724 00:44:00,549 --> 00:44:04,186 And the worst case scenario? 725 00:44:04,253 --> 00:44:06,421 - Let's just see what happens. - What happens? 726 00:44:06,488 --> 00:44:09,491 This woman coming into my house talking about family, family. 727 00:44:09,558 --> 00:44:12,261 I'm their family. What other family do they have? 728 00:44:12,327 --> 00:44:13,963 I mean, where are they gonna stay? 729 00:44:14,029 --> 00:44:15,197 Their grandmother lives in a home. 730 00:44:15,264 --> 00:44:16,665 I am not at liberty to say. 731 00:44:16,732 --> 00:44:18,166 There was only one other family member 732 00:44:18,233 --> 00:44:19,601 I can think of at that moment. 733 00:44:19,668 --> 00:44:22,671 I mean, I was still a bit drunk, but right in that moment, 734 00:44:22,738 --> 00:44:24,606 I had an idea. 735 00:44:24,673 --> 00:44:28,043 What if they... What if they lived with family? 736 00:44:28,110 --> 00:44:29,711 That's what I just said. 737 00:44:29,811 --> 00:44:31,446 No, no. What if they lived 738 00:44:31,513 --> 00:44:32,748 with family here in the house, with me? 739 00:44:34,816 --> 00:44:38,420 Um... Well, I mean, I guess technically that... 740 00:44:38,587 --> 00:44:42,791 Technically is good then. Technically is good. 741 00:44:42,858 --> 00:44:45,294 I gotta make a phone call. Would you come in for a minute? 742 00:44:45,360 --> 00:44:46,528 Uh, okay. 743 00:44:46,595 --> 00:44:49,331 - Can he stay out here? - Sure. 744 00:44:49,398 --> 00:44:51,066 Okay, please, come. Five minutes. 745 00:44:51,133 --> 00:44:53,402 I just gotta call somebody. 746 00:44:57,006 --> 00:44:58,373 Is there anything I can get you? 747 00:44:58,440 --> 00:45:00,208 No, please don't worry about me. I'm good, thank you. 748 00:45:00,275 --> 00:45:01,443 - You sure? Okay, thank you. - Yes. 749 00:45:01,510 --> 00:45:03,478 There he is. 750 00:45:10,552 --> 00:45:12,321 - Hey. - There's a huge guy on your... 751 00:45:12,387 --> 00:45:13,555 I know, I know. Come inside. 752 00:45:13,622 --> 00:45:15,390 I gotta introduce you to someone. 753 00:45:15,457 --> 00:45:17,693 - Is this grass real? - Yeah, yeah, yeah. Come on. 754 00:45:19,194 --> 00:45:20,195 Come, come, come. 755 00:45:22,464 --> 00:45:26,268 Ah, Maria, this is Rob Fenton. 756 00:45:26,335 --> 00:45:29,538 This is Maria Campos from, uh, CPS. 757 00:45:29,605 --> 00:45:32,107 - I was telling you on the phone. - Hi, Mr. Fenton. 758 00:45:34,876 --> 00:45:37,779 Would you like something to drink? Uh... 759 00:45:37,846 --> 00:45:40,482 Want some orange juice? I'll get you some orange juice. 760 00:45:43,052 --> 00:45:46,254 Oh, God, it looks different here. 761 00:45:48,223 --> 00:45:50,325 Freshly squeezed. 762 00:45:57,733 --> 00:45:58,600 There you go. 763 00:46:00,702 --> 00:46:02,704 Rob, listen, Missus, uh, Miss... 764 00:46:03,672 --> 00:46:05,674 - Miss. - Miss Campos is here. 765 00:46:05,741 --> 00:46:07,977 She's helping me with the adoption papers. 766 00:46:08,044 --> 00:46:10,712 The only way the girls can actually live here with me 767 00:46:10,779 --> 00:46:13,215 is if there's a family member living here. 768 00:46:13,281 --> 00:46:14,216 That's correct. 769 00:46:14,282 --> 00:46:15,817 - Correct? - Yes. 770 00:46:15,885 --> 00:46:18,353 I mean, everyone's been through so much, 771 00:46:18,420 --> 00:46:19,956 especially the girls. 772 00:46:20,023 --> 00:46:21,057 Wow, that's really good juice. 773 00:46:21,124 --> 00:46:22,357 You like that orange juice? 774 00:46:22,424 --> 00:46:24,493 You can have as much orange juice as you want. 775 00:46:24,559 --> 00:46:26,261 But I already have a place. 776 00:46:26,328 --> 00:46:28,163 Yeah, but this is just a couple of weeks. 777 00:46:28,230 --> 00:46:30,599 Yeah, maybe more, 778 00:46:30,666 --> 00:46:34,236 and if the papers go through, you know, it's a process. 779 00:46:34,302 --> 00:46:35,671 If the paperwork goes through. 780 00:46:35,737 --> 00:46:37,372 Well, I'm sure it's gonna go through, right? 781 00:46:37,439 --> 00:46:40,076 We'll see. We just take it one day at a time. 782 00:46:40,143 --> 00:46:41,243 So it's temporary? 783 00:46:41,309 --> 00:46:43,545 It's definitely temporary. 784 00:46:45,114 --> 00:46:46,448 Uncle Rob? 785 00:46:46,515 --> 00:46:50,019 Hey, look at you. 786 00:46:50,086 --> 00:46:52,421 How you doing? Oh, my God! 787 00:46:53,122 --> 00:46:54,623 What are you doing here? 788 00:46:54,690 --> 00:46:56,059 I invited your uncle for breakfast. 789 00:46:56,125 --> 00:46:58,827 Yeah, I'm having orange juice. 790 00:46:58,895 --> 00:47:00,195 Teddy's dead. 791 00:47:01,196 --> 00:47:04,199 - What? - Teddy's dead. 792 00:47:04,266 --> 00:47:05,600 - Who's Teddy? - It's just... 793 00:47:06,368 --> 00:47:07,569 It's nothing, it's a teddy bear. 794 00:47:07,636 --> 00:47:09,438 Ah, honey, can you do me a favor? 795 00:47:09,504 --> 00:47:11,740 Can you give please give us a minute? 796 00:47:11,807 --> 00:47:14,509 We'll hang out, okay? See you. 797 00:47:15,577 --> 00:47:16,745 She's so big. 798 00:47:17,412 --> 00:47:19,648 Uh, so we're good? 799 00:47:23,585 --> 00:47:25,287 Yeah, we're good. 800 00:47:25,353 --> 00:47:28,356 Well, I just have to update your paperwork, 801 00:47:28,423 --> 00:47:30,258 but we should be good, 802 00:47:30,325 --> 00:47:33,196 and I'll have to run a quick background check on Mr. Fenton. 803 00:47:33,261 --> 00:47:35,363 - Background check? - Yes. 804 00:47:35,430 --> 00:47:37,200 We'll keep in touch, Mr. Silverman. 805 00:47:37,265 --> 00:47:38,500 Uh, Silver. 806 00:47:38,567 --> 00:47:39,902 Right. 807 00:47:39,969 --> 00:47:42,105 Okay, thank you. So, you'll call me? 808 00:47:42,171 --> 00:47:43,072 I will. 809 00:47:43,139 --> 00:47:44,406 Okay, great. 810 00:47:45,474 --> 00:47:47,709 I worked very hard to stay clean on paper. 811 00:47:47,776 --> 00:47:50,779 You look me up anywhere and I'm basically squeaky clean, 812 00:47:50,846 --> 00:47:52,048 but this guy... 813 00:47:52,115 --> 00:47:53,883 You're clean? 814 00:47:53,950 --> 00:47:55,517 Yeah. I got allergies. 815 00:47:55,584 --> 00:47:57,619 - Allergies? - That's why I'm sniffing. 816 00:47:57,686 --> 00:47:59,321 - Okay, good. - Yeah. 817 00:47:59,387 --> 00:48:01,723 - Rachel! Your uncle's here! - Rachel's here? 818 00:48:01,790 --> 00:48:04,994 Yeah, sit, I'll tell you everything. 819 00:48:05,061 --> 00:48:07,629 Uncle Rob. 820 00:48:07,696 --> 00:48:09,297 What are you doing here? 821 00:48:09,364 --> 00:48:11,134 I'm hanging. 822 00:48:11,566 --> 00:48:13,368 Brr! 823 00:48:13,435 --> 00:48:14,971 You'll get it next time. 824 00:48:15,037 --> 00:48:16,304 What are you doing here? 825 00:48:16,371 --> 00:48:17,873 Hanging out, yeah. 826 00:48:17,940 --> 00:48:19,374 Your uncle's gonna live with us. 827 00:48:19,441 --> 00:48:21,110 - Really? - For a little bit, yeah. 828 00:48:21,177 --> 00:48:23,880 Oh, that's awesome. I'm gonna go brush my teeth. 829 00:48:23,946 --> 00:48:26,149 Okay. I wasn't gonna say anything. 830 00:48:26,215 --> 00:48:27,516 All right. 831 00:48:27,582 --> 00:48:29,351 Shut up. 832 00:48:32,387 --> 00:48:34,322 It's crazy how much she looks like her. 833 00:48:34,389 --> 00:48:35,557 It's crazy. Hey... 834 00:48:35,624 --> 00:48:39,361 I really appreciate you doing this. 835 00:48:39,427 --> 00:48:40,930 It means a lot. 836 00:48:40,997 --> 00:48:43,065 - I'd do anything for them. - I know. 837 00:48:45,268 --> 00:48:46,768 I'll get you set up. 838 00:48:46,835 --> 00:48:48,436 If you need anything, just let me know. 839 00:48:48,503 --> 00:48:49,571 - Okay. - All right? 840 00:48:49,638 --> 00:48:52,874 - Mm-hmm. - Thank you. Appreciate it. 841 00:48:52,942 --> 00:48:55,111 All I knew about Rob is that he loved his sister, 842 00:48:55,178 --> 00:48:56,946 and she loved him. 843 00:48:57,013 --> 00:48:59,714 Now I gotta go hide all my valuables. 844 00:48:59,781 --> 00:49:02,084 You guys got any coffee? 845 00:49:04,921 --> 00:49:07,156 What? No? 846 00:49:07,455 --> 00:49:09,724 Yeah, black okay? 847 00:49:09,791 --> 00:49:10,792 Please. 848 00:49:17,499 --> 00:49:19,601 You guys don't eat ever? 849 00:49:31,479 --> 00:49:33,015 God, Rachel. 850 00:49:33,082 --> 00:49:35,318 It's crazy how much you look like her. 851 00:49:35,383 --> 00:49:37,320 Sammy, right? 852 00:49:40,256 --> 00:49:42,524 Yeah, you really do. 853 00:49:43,358 --> 00:49:45,261 I'm not her. 854 00:49:45,328 --> 00:49:48,496 I know, I didn't... I didn't mean it like that. 855 00:49:48,563 --> 00:49:50,599 I know what you meant. 856 00:49:52,101 --> 00:49:53,568 Audrey looks like Dad. 857 00:49:55,071 --> 00:49:57,806 It's hard to forget someone when you see them every day. 858 00:49:57,873 --> 00:50:01,776 Well, you're not supposed to forget. 859 00:50:01,843 --> 00:50:05,248 - You're supposed to remember. - Yeah, well, remembering sucks. 860 00:50:08,317 --> 00:50:10,652 I'm gonna make some coffee. 861 00:50:10,719 --> 00:50:12,787 You guys want some, Rachel? 862 00:50:12,989 --> 00:50:13,855 No, I'm good. 863 00:50:18,526 --> 00:50:21,663 All right, movie marathon tonight, yeah? 864 00:50:21,730 --> 00:50:25,368 We stay up late, popcorn, burping, farting. 865 00:50:25,433 --> 00:50:26,701 She's been farting all night, so... 866 00:50:26,768 --> 00:50:29,671 No, that was Teddy's corpse. 867 00:50:29,738 --> 00:50:31,573 - Teddy's? - It's his ghost, yeah. 868 00:50:32,674 --> 00:50:33,608 - Excuses. - Mm-hmm. 869 00:50:34,542 --> 00:50:36,345 It's a school night 870 00:50:36,411 --> 00:50:38,047 School? 871 00:50:38,114 --> 00:50:43,185 Don't you guys get, like, time to grieve and stuff? 872 00:50:44,387 --> 00:50:45,553 No. 873 00:50:45,955 --> 00:50:47,390 They missed enough school already. 874 00:50:47,455 --> 00:50:49,491 It's one more day, Sammy. 875 00:50:49,557 --> 00:50:51,526 What's the difference? 876 00:50:52,460 --> 00:50:54,897 Can we, please? 877 00:50:55,597 --> 00:50:56,999 What a nightmare. 878 00:50:57,099 --> 00:50:59,902 I was trying to move a few steps forward with these kids, 879 00:50:59,969 --> 00:51:01,404 and he was knocking me 10 steps back 880 00:51:01,469 --> 00:51:04,040 every time he opened his mouth. 881 00:51:04,106 --> 00:51:06,574 You guys can do marathon night on the weekend. 882 00:51:06,641 --> 00:51:08,978 - How about that? - This weekend? 883 00:51:09,045 --> 00:51:11,579 - It's like Tuesday. - Whatever. 884 00:51:11,646 --> 00:51:14,183 But I had an Ace up my sleeve. 885 00:51:14,250 --> 00:51:16,584 This should definitely work. 886 00:51:19,788 --> 00:51:22,657 I really gotta stop drinking. 887 00:51:27,629 --> 00:51:30,333 All right, here we are. 888 00:51:30,399 --> 00:51:32,168 - You guys all set? - Yeah. 889 00:51:32,234 --> 00:51:33,936 All right, I'll pick you guys up later, 890 00:51:34,003 --> 00:51:35,804 and we'll go have dinner wherever you want. 891 00:51:35,870 --> 00:51:37,440 - Okay. - Okay. 892 00:51:37,505 --> 00:51:38,506 Bye, Sammy. 893 00:51:38,573 --> 00:51:39,741 Bye, Audrey. 894 00:51:43,946 --> 00:51:45,480 You know, next time you take us to school, 895 00:51:45,547 --> 00:51:48,250 how about you drop us off on time? 896 00:51:48,317 --> 00:51:50,052 - Sorry. - It's okay. 897 00:51:52,054 --> 00:51:55,690 Yo. 898 00:51:55,757 --> 00:51:57,460 I've been calling you for two days, 899 00:51:57,525 --> 00:51:58,760 and this is how you answer, eh? 900 00:51:58,827 --> 00:52:01,030 I'm sorry. I'm just so busy with these girls. 901 00:52:01,097 --> 00:52:02,697 No, no, I understand that, son, all right? 902 00:52:02,764 --> 00:52:05,368 But this is important, all right? 903 00:52:05,434 --> 00:52:07,836 - We need to talk. - About what? 904 00:52:07,903 --> 00:52:10,206 Something big, Sammy. 905 00:52:11,173 --> 00:52:12,008 Okay. 906 00:52:13,175 --> 00:52:15,244 All right, give me like 30 minutes. 907 00:52:25,054 --> 00:52:26,855 - Hey. - Hey. 908 00:52:31,093 --> 00:52:32,161 How you doing? 909 00:52:34,296 --> 00:52:36,698 You got me rushing over here. 910 00:52:41,037 --> 00:52:45,107 You know how you make the perfect cup of tea? 911 00:52:45,174 --> 00:52:46,909 What? 912 00:52:46,976 --> 00:52:48,277 Timing. 913 00:52:51,180 --> 00:52:52,348 Go ahead and open it. 914 00:52:52,415 --> 00:52:54,116 What is it? 915 00:52:54,183 --> 00:52:55,951 You'll see. 916 00:52:58,387 --> 00:53:00,423 Omar Al Said. 917 00:53:00,489 --> 00:53:01,991 I don't know who that is. 918 00:53:02,158 --> 00:53:03,591 You're not supposed to know who he is. 919 00:53:03,658 --> 00:53:05,428 What you need to know is what he has 920 00:53:05,494 --> 00:53:07,695 hanging on his walls. 921 00:53:09,065 --> 00:53:11,000 That piece sold to an anonymous buyer last year 922 00:53:11,067 --> 00:53:13,601 for a little over $50 mil, all right? 923 00:53:13,668 --> 00:53:16,439 The art world is crawling with rich lunatics, 924 00:53:16,505 --> 00:53:19,175 and I got one ready to take that off our hands 925 00:53:19,241 --> 00:53:20,675 once it is in our hands. 926 00:53:20,742 --> 00:53:23,611 $50 million. What's our take? 927 00:53:23,678 --> 00:53:29,185 I haven't figured it all out yet, but it's gonna be big. 928 00:53:29,251 --> 00:53:32,221 I'm sure a guy like that has a lot of security with him. 929 00:53:32,288 --> 00:53:34,190 Mm. Well, stake it out, all right? 930 00:53:34,256 --> 00:53:35,958 See what your balls say. 931 00:53:36,025 --> 00:53:37,625 There's always a way around them, you know? 932 00:53:37,692 --> 00:53:38,961 Always is. 933 00:53:39,128 --> 00:53:42,498 I hated to admit it, but the old man was right. 934 00:53:42,565 --> 00:53:44,967 This could be the job to end all jobs. 935 00:53:45,034 --> 00:53:47,236 The take could be $5 million easy, 936 00:53:47,303 --> 00:53:50,172 but bigger paydays come with bigger risks. 937 00:53:52,508 --> 00:53:53,741 Oh, it's terrible. 938 00:53:53,808 --> 00:53:57,880 Yeah, of course. You waited too long, huh? 939 00:53:58,948 --> 00:54:00,916 You now, your mother got me into tea. 940 00:54:00,983 --> 00:54:03,751 I was a pure coffee guy when we met. 941 00:54:03,818 --> 00:54:05,988 Black, no fucking around. 942 00:54:07,856 --> 00:54:10,625 Yeah, she changed me in many ways, 943 00:54:10,692 --> 00:54:12,928 and some things she couldn't change. 944 00:54:12,995 --> 00:54:14,296 Pop, let me ask you, 945 00:54:14,363 --> 00:54:16,664 how did you ever tell her about the business? 946 00:54:16,764 --> 00:54:18,968 I didn't. She found out. 947 00:54:19,034 --> 00:54:21,170 Wait, I thought you told her. That's why she left. 948 00:54:21,237 --> 00:54:22,204 No, she found out. 949 00:54:22,271 --> 00:54:24,639 She was more hurt that I didn't tell her 950 00:54:24,706 --> 00:54:29,211 what I was doing than she was about what I was doing. 951 00:54:29,278 --> 00:54:30,845 You know, Sammy, once trust goes out the door, 952 00:54:30,913 --> 00:54:33,582 everything else follows. 953 00:54:33,648 --> 00:54:35,117 You never thought about walking away? 954 00:54:35,184 --> 00:54:36,684 Oh, no. 955 00:54:36,751 --> 00:54:38,320 This is all I know. 956 00:54:39,721 --> 00:54:42,690 I never wanted you to be part of this life, 957 00:54:42,757 --> 00:54:46,395 but I didn't want to hide it from you either, 958 00:54:46,462 --> 00:54:49,797 and now this is all you know. 959 00:54:52,101 --> 00:54:55,137 But you know you have a choice to make now, son. 960 00:54:57,672 --> 00:54:59,208 I think I know. 961 00:55:01,477 --> 00:55:03,946 This looks great, Dad. 962 00:55:04,013 --> 00:55:07,449 This, we pull off... 963 00:55:07,516 --> 00:55:08,984 you don't have to worry. 964 00:55:09,051 --> 00:55:12,488 We take care of those kids, take care of Ira, 965 00:55:12,555 --> 00:55:14,689 have the life you want. 966 00:55:15,257 --> 00:55:18,227 That's exactly what I've been looking for. 967 00:55:18,294 --> 00:55:22,498 I appreciate it, Pop. You always look out for me, you really do. 968 00:55:22,565 --> 00:55:23,899 Love you, Pop. Bye. 969 00:55:23,966 --> 00:55:25,700 I'll take a look at this, and I'll call you. 970 00:55:50,593 --> 00:55:53,229 A gate is usually a good sign. 971 00:55:53,295 --> 00:55:55,863 It means big house with big money, 972 00:55:55,931 --> 00:55:58,400 but it also means big trouble. 973 00:56:00,735 --> 00:56:02,238 Getting on the other side of that gate, 974 00:56:02,304 --> 00:56:03,871 it's gonna be a fucking nightmare. 975 00:56:06,308 --> 00:56:08,410 - Hello? - Mr. Silverman. 976 00:56:08,477 --> 00:56:10,112 What? 977 00:56:10,179 --> 00:56:11,981 I need you to come to the school right now. 978 00:56:12,047 --> 00:56:13,182 Okay, I'm coming. 979 00:56:30,733 --> 00:56:31,700 Follow me. 980 00:56:37,805 --> 00:56:39,008 What exactly did she do? 981 00:56:39,074 --> 00:56:40,509 She vandalized school property. 982 00:56:40,576 --> 00:56:42,645 She broke into the gym's equipment locker 983 00:56:42,711 --> 00:56:47,149 and then punctured every single one of the school's basketballs 984 00:56:47,216 --> 00:56:48,217 with this. 985 00:56:48,284 --> 00:56:51,020 Is this from your home, Mr. Silverman? 986 00:56:51,086 --> 00:56:53,055 Yeah, that's mine. 987 00:56:53,289 --> 00:56:56,358 Normally, I would push for immediate suspension 988 00:56:56,425 --> 00:56:57,660 or even expulsion, 989 00:56:57,726 --> 00:57:00,763 but considering the recent tragic circumstances 990 00:57:00,828 --> 00:57:01,964 and the fact that, Rachel, 991 00:57:02,031 --> 00:57:04,199 you've always been a fine student, 992 00:57:04,266 --> 00:57:06,502 I'm gonna show some leniency here. 993 00:57:06,568 --> 00:57:08,237 Thank you. 994 00:57:08,304 --> 00:57:10,838 You'll be getting a bill for all the damages. 995 00:57:10,906 --> 00:57:12,374 It'll do some good for Rachel to stay home 996 00:57:12,441 --> 00:57:16,278 for a couple more days, and her sister, too. 997 00:57:17,046 --> 00:57:18,580 What does Audrey have to do with this? 998 00:57:18,647 --> 00:57:21,617 They're hurting. They need to stay home. 999 00:57:21,684 --> 00:57:23,952 They need to take this all in. 1000 00:57:24,053 --> 00:57:26,221 I know she knows better than this, 1001 00:57:26,288 --> 00:57:29,058 but, um, just send me the bill, 1002 00:57:29,124 --> 00:57:32,194 and I'll take care of it, and I really appreciate it. 1003 00:57:33,896 --> 00:57:36,165 Can we please go home now? 1004 00:57:36,231 --> 00:57:37,066 Yeah. 1005 00:57:39,101 --> 00:57:41,970 Thank you. I'm sorry. 1006 00:57:42,037 --> 00:57:44,006 It won't happen again. 1007 00:57:48,711 --> 00:57:51,213 Rach, why the basketballs? 1008 00:57:52,281 --> 00:57:55,217 Yeah, why did you do that? I thought you loved basketball. 1009 00:57:55,284 --> 00:57:57,186 - She does? - Yeah. 1010 00:57:57,252 --> 00:57:59,988 - You do? - Not anymore. 1011 00:58:00,055 --> 00:58:01,357 You know how much trouble you're in? 1012 00:58:01,423 --> 00:58:03,492 You know how much money this is gonna cost me? 1013 00:58:03,559 --> 00:58:06,161 Do you have any idea how much money it's gonna cost me? 1014 00:58:06,228 --> 00:58:07,896 I honestly don't care. 1015 00:58:31,120 --> 00:58:32,921 Straight to your room. 1016 00:58:46,735 --> 00:58:47,569 Rob! 1017 00:58:49,671 --> 00:58:52,641 The thing about ex junkies is a nine out of 10, 1018 00:58:52,708 --> 00:58:55,310 their old habits never die. 1019 00:58:55,377 --> 00:58:56,211 Rob? 1020 00:58:58,180 --> 00:59:00,449 It's just a matter of opportunity and a matter of time 1021 00:59:00,516 --> 00:59:03,952 before history starts repeating itself. 1022 00:59:15,030 --> 00:59:17,266 Hey, put your feet down. 1023 00:59:19,868 --> 00:59:21,437 What are you doing? 1024 00:59:22,371 --> 00:59:24,706 Just, uh, I'm just regrouping. 1025 00:59:27,409 --> 00:59:29,044 You high? 1026 00:59:31,647 --> 00:59:33,549 Are you high? 1027 00:59:36,118 --> 00:59:37,719 I think I'm sunstroke. 1028 00:59:37,786 --> 00:59:39,087 I've been out here for hours. 1029 00:59:39,154 --> 00:59:41,490 - Sunstroke? - Yeah. 1030 00:59:41,557 --> 00:59:44,092 Maybe it's your allergies, huh? 1031 00:59:44,159 --> 00:59:47,262 Yeah, I mean, these trees, the flowers, 1032 00:59:47,329 --> 00:59:50,732 the pollens in the pool. You know? 1033 00:59:51,166 --> 00:59:52,868 Could be it. 1034 00:59:52,936 --> 00:59:55,337 CPS shows up, and they see you high as a fucking kite, 1035 00:59:55,404 --> 00:59:57,439 what do you think they're gonna do? 1036 00:59:57,506 --> 00:59:59,074 The only reason these girls get to live here 1037 00:59:59,141 --> 01:00:00,876 is because you're here. 1038 01:00:00,944 --> 01:00:02,978 What are you thinking? 1039 01:00:05,147 --> 01:00:06,849 I didn't take that much. 1040 01:00:06,916 --> 01:00:09,017 You didn't take much. 1041 01:00:09,084 --> 01:00:12,588 Well, I'm sorry I'm overreacting here. 1042 01:00:12,654 --> 01:00:14,690 You want these girls to see you like this? 1043 01:00:14,756 --> 01:00:16,658 Cool Uncle Rob? 1044 01:00:16,725 --> 01:00:18,527 High as a fucking kite? 1045 01:00:19,963 --> 01:00:22,264 I don't want drugs in this house, do you hear me? 1046 01:00:22,331 --> 01:00:24,132 I'm gonna fucking fix up your nose and your pocket 1047 01:00:24,199 --> 01:00:25,501 and the living room. 1048 01:00:25,734 --> 01:00:27,937 This is a no drug zone. You can't follow those rules, 1049 01:00:28,003 --> 01:00:30,372 you need to get the fuck out. 1050 01:00:32,107 --> 01:00:33,141 Wake up. 1051 01:00:35,945 --> 01:00:37,479 Rachel! 1052 01:00:43,185 --> 01:00:45,521 - Good night. - Good night. 1053 01:00:45,587 --> 01:00:47,356 Are we going to the movies tomorrow like you promised? 1054 01:00:47,422 --> 01:00:49,458 Yeah, yeah, I swear, tomorrow. 1055 01:00:49,525 --> 01:00:51,393 - Promise? - I promise. 1056 01:00:51,460 --> 01:00:53,128 - Okay. - We'll do it tomorrow. 1057 01:00:53,195 --> 01:00:54,663 - All right. - Good night. 1058 01:00:54,730 --> 01:00:56,465 - Goodnight. - Good night. 1059 01:01:14,082 --> 01:01:15,484 It's all gone. 1060 01:01:16,652 --> 01:01:17,519 I'm off it. 1061 01:01:18,988 --> 01:01:21,089 Mazel Tov. 1062 01:01:23,893 --> 01:01:27,596 You know, alcohol is a pretty big vice, just saying. 1063 01:01:29,966 --> 01:01:31,767 It's better than crack. 1064 01:01:31,833 --> 01:01:33,970 Yeah, it's not crack. 1065 01:01:34,037 --> 01:01:35,437 Mind if I... 1066 01:01:36,705 --> 01:01:38,407 Knock yourself out. 1067 01:01:39,641 --> 01:01:40,842 Just a little. 1068 01:01:51,820 --> 01:01:55,524 Ooh. God, I think I'll stick to crack. 1069 01:01:58,560 --> 01:02:01,530 You know, my sister always knew what to say. 1070 01:02:01,597 --> 01:02:05,300 She always knew what to do to get me off that shit. 1071 01:02:05,367 --> 01:02:11,473 With just a few words, I'd be off it, cold turkey. 1072 01:02:13,076 --> 01:02:18,447 Till I wasn't, of course, but she never gave up on me. 1073 01:02:18,513 --> 01:02:20,549 She always stood by me, 1074 01:02:20,616 --> 01:02:24,519 and she'd say a few things and I'd be off of it again. 1075 01:02:25,654 --> 01:02:28,323 Your sister was tired, Rob. 1076 01:02:29,391 --> 01:02:31,094 Yeah, I know. 1077 01:02:31,159 --> 01:02:32,594 I mean... 1078 01:02:33,862 --> 01:02:36,698 She tried everything. You always came back. 1079 01:02:36,765 --> 01:02:38,467 You always went back. 1080 01:02:39,635 --> 01:02:42,437 She was stronger than all of us, right? 1081 01:02:43,805 --> 01:02:44,606 Yeah. 1082 01:02:46,141 --> 01:02:48,343 Yes, she was. 1083 01:02:49,811 --> 01:02:50,679 To Laura. 1084 01:03:04,259 --> 01:03:06,294 I fucking miss her, man. 1085 01:03:12,868 --> 01:03:14,569 Me too. 1086 01:03:21,911 --> 01:03:23,612 Those girls miss her. 1087 01:03:24,947 --> 01:03:26,983 Yeah, but you're doing a good job with them. 1088 01:03:27,050 --> 01:03:28,051 You really are. 1089 01:03:31,921 --> 01:03:32,889 I'm trying. 1090 01:03:52,942 --> 01:03:54,209 After very little thought, 1091 01:03:54,276 --> 01:03:57,312 I decided to take the painting job. 1092 01:03:57,379 --> 01:03:58,915 "Decided" was an understatement. 1093 01:04:07,622 --> 01:04:10,392 - How many you see? - Two. 1094 01:04:12,095 --> 01:04:13,029 Look again. 1095 01:04:20,402 --> 01:04:22,138 - Still? - Yeah. 1096 01:04:22,205 --> 01:04:23,505 All right. 1097 01:04:24,639 --> 01:04:26,441 It's gonna be easier to go over the wall 1098 01:04:26,508 --> 01:04:29,611 than go over that fence. Just saying. 1099 01:04:29,678 --> 01:04:31,546 All right, let's get outta here. 1100 01:04:31,613 --> 01:04:33,582 I brought the genius with me for the first stakeout 1101 01:04:33,648 --> 01:04:36,318 and quickly realized that if this was gonna work, 1102 01:04:36,384 --> 01:04:39,155 I was gonna need a proper crew. 1103 01:04:40,022 --> 01:04:41,991 Harvey hooked me up with lunch and a lead. 1104 01:04:42,058 --> 01:04:44,826 There's David Dallas from Milwaukee. 1105 01:04:44,894 --> 01:04:46,495 He's in town for a little business, 1106 01:04:46,561 --> 01:04:49,431 but he's always up for a little something on the side. 1107 01:04:49,498 --> 01:04:51,333 David Dallas. You wouldn't know it 1108 01:04:51,399 --> 01:04:54,103 by looking at this guy, but Dallas was military, 1109 01:04:54,170 --> 01:04:55,570 trained killer. 1110 01:04:55,637 --> 01:04:57,305 If anyone can help us with our security problems, 1111 01:04:57,372 --> 01:04:58,406 it was Dallas. 1112 01:04:58,473 --> 01:05:01,643 Excusez-moi, mademoiselle. 1113 01:05:01,710 --> 01:05:06,615 When you have a moment, no rush, I would like another espresso. 1114 01:05:06,681 --> 01:05:07,884 Merci. 1115 01:05:07,950 --> 01:05:10,253 Great guy, amazing manners, 1116 01:05:10,318 --> 01:05:11,888 but if you were on his shit list, 1117 01:05:11,954 --> 01:05:13,855 his sweet disposition went out the window. 1118 01:05:16,658 --> 01:05:18,161 With all fairness, if Dallas showed up at your door 1119 01:05:18,227 --> 01:05:20,263 unannounced, you had it coming. 1120 01:05:22,430 --> 01:05:24,901 No, you don't need a big crew, 1121 01:05:24,967 --> 01:05:26,701 'cause you've got Dallas taking care of security, 1122 01:05:26,768 --> 01:05:30,239 Richie is keeping the car running, 1123 01:05:30,305 --> 01:05:32,340 and you need one more thing. 1124 01:05:32,407 --> 01:05:34,243 What's that? 1125 01:05:34,309 --> 01:05:35,610 A decoy. 1126 01:05:35,677 --> 01:05:38,346 Ruby Ellis. A working girl. 1127 01:05:38,413 --> 01:05:39,414 30 minutes... 1128 01:05:39,614 --> 01:05:41,284 And our mark's favorite flavor. 1129 01:05:41,349 --> 01:05:43,451 Ruby was our decoy. 1130 01:05:43,518 --> 01:05:44,853 Ruby was gonna get Omar out of the house 1131 01:05:44,921 --> 01:05:47,756 and give us enough time to make the grab. 1132 01:05:47,823 --> 01:05:50,859 The only thing is she wanted a fee and a cut, 1133 01:05:50,927 --> 01:05:53,129 and she wanted that fee upfront. 1134 01:05:53,196 --> 01:05:55,497 I hate that place. Come on. 1135 01:05:56,531 --> 01:05:58,366 Speak of the devil. 1136 01:05:58,433 --> 01:05:59,801 Come in. 1137 01:06:02,004 --> 01:06:02,871 Hi, Daddy. 1138 01:06:05,807 --> 01:06:09,111 You want something to eat? 1139 01:06:09,878 --> 01:06:11,214 I'm good. 1140 01:06:11,280 --> 01:06:13,149 You sure? 1141 01:06:13,216 --> 01:06:14,283 You know what I like. 1142 01:06:14,349 --> 01:06:15,952 Al Said has a classic weakness 1143 01:06:16,018 --> 01:06:18,287 and one that we can fully exploit. 1144 01:06:18,353 --> 01:06:20,555 She's gonna keep Omar very busy, okay? 1145 01:06:20,622 --> 01:06:23,092 So we'll have enough time to make the grab. 1146 01:06:23,159 --> 01:06:25,493 But you think he'll be up for a date? 1147 01:06:25,560 --> 01:06:28,396 Oh, yes. Omar? 1148 01:06:29,397 --> 01:06:31,334 He's always up for me. 1149 01:06:34,136 --> 01:06:35,905 - I like her. - Right? 1150 01:06:35,972 --> 01:06:37,073 How much? 1151 01:06:37,139 --> 01:06:39,308 Small fee and small cut. 1152 01:06:39,374 --> 01:06:41,776 Upfront, right? 1153 01:06:41,843 --> 01:06:43,378 Always. 1154 01:06:43,445 --> 01:06:45,480 The America dream. 1155 01:06:51,586 --> 01:06:53,421 Sounds about right. 1156 01:06:53,488 --> 01:06:56,591 Well, it was so nice to meet you, Sammy. 1157 01:06:56,658 --> 01:06:58,560 - Nice to meet you. - See you later, Daddy. 1158 01:06:58,627 --> 01:07:00,029 All right, baby, take care. 1159 01:07:00,096 --> 01:07:01,496 I felt like I was getting five different diseases 1160 01:07:01,563 --> 01:07:03,698 just sitting there. 1161 01:07:08,170 --> 01:07:09,838 Now I had a crew and a timeline, 1162 01:07:09,906 --> 01:07:11,873 and all I needed was a babysitter. 1163 01:07:16,678 --> 01:07:18,180 Where's your uncle? 1164 01:07:18,247 --> 01:07:19,414 Outside. 1165 01:07:19,481 --> 01:07:21,117 What are you guys doing? 1166 01:07:21,183 --> 01:07:23,418 What does it look like? 1167 01:07:23,551 --> 01:07:25,820 - You don't have to be so mean. - He's annoying. 1168 01:07:28,723 --> 01:07:31,093 - Hey. - Hey. 1169 01:07:36,032 --> 01:07:37,033 Look at me. 1170 01:07:39,068 --> 01:07:41,037 I'm clean as a whistle. 1171 01:07:41,103 --> 01:07:42,138 I promise. 1172 01:07:42,204 --> 01:07:44,206 - Serious? - Yeah. 1173 01:07:44,273 --> 01:07:46,375 My head feels like it got cracked open like a coconut, 1174 01:07:46,441 --> 01:07:48,443 but I'm good. 1175 01:07:49,245 --> 01:07:51,513 It's O.J. 1176 01:07:51,579 --> 01:07:53,648 Straight up, just the way I like it. 1177 01:07:53,715 --> 01:07:56,018 It is O.J. Proud of you. 1178 01:07:56,085 --> 01:07:59,521 Yeah, well, I'm not doing it for you. 1179 01:08:00,588 --> 01:08:01,958 I'm doing it for those girls in there. 1180 01:08:02,024 --> 01:08:07,196 I know. That's what I wanna talk to you about. 1181 01:08:07,263 --> 01:08:08,730 What's up? 1182 01:08:08,797 --> 01:08:10,665 I got this job I gotta do. 1183 01:08:10,732 --> 01:08:12,335 You got this job you gotta do. 1184 01:08:12,401 --> 01:08:14,904 And I wanna make sure you can take care of the girls for me. 1185 01:08:14,971 --> 01:08:16,871 Do you really feel good about leaving those girls 1186 01:08:16,939 --> 01:08:18,407 with their degenerate uncle? 1187 01:08:18,473 --> 01:08:19,874 No. 1188 01:08:20,009 --> 01:08:21,743 When you put it like that, no. 1189 01:08:21,810 --> 01:08:23,645 No, I'm serious. Yes or no? 1190 01:08:23,712 --> 01:08:25,780 Yes, I can do it. 1191 01:08:25,847 --> 01:08:27,216 Beautiful, thank you. 1192 01:08:27,283 --> 01:08:29,118 Hold on. 1193 01:08:29,185 --> 01:08:30,987 Hello. 1194 01:08:31,053 --> 01:08:32,088 Yeah. 1195 01:08:33,456 --> 01:08:35,690 Okay, I'll be there in 30 minutes. 1196 01:08:35,757 --> 01:08:37,659 Duty calls? 1197 01:08:37,726 --> 01:08:39,462 You're a real asshole when you're sober, 1198 01:08:39,527 --> 01:08:41,563 but I'm proud of you. Give me one. 1199 01:08:41,629 --> 01:08:43,065 Thanks. 1200 01:08:43,132 --> 01:08:47,336 Thank you. I'll let you know exactly what day. 1201 01:08:47,403 --> 01:08:48,437 Keep it up. 1202 01:08:48,636 --> 01:08:50,538 Rob didn't know exactly what I did, 1203 01:08:50,605 --> 01:08:52,074 but he definitely knew I was in the shade, 1204 01:08:52,141 --> 01:08:54,576 but as long as he didn't ask any tough questions, 1205 01:08:54,642 --> 01:08:56,912 I didn't have to come up with some tough answers. 1206 01:08:56,979 --> 01:08:58,747 Audrey, I gotta run for a little bit, 1207 01:08:58,813 --> 01:09:00,449 can you do me a favor and hold down the court? 1208 01:09:00,515 --> 01:09:03,152 - Yeah, sure. - Wait, are you serious? 1209 01:09:03,285 --> 01:09:04,353 Great, so you're the boss. 1210 01:09:04,420 --> 01:09:05,955 Oh, you're putting her in charge? 1211 01:09:06,022 --> 01:09:08,224 - What about Uncle Rob? - Keep an eye on him too. 1212 01:09:08,290 --> 01:09:10,859 Wait, I don't need a babysitter. 1213 01:09:10,926 --> 01:09:13,462 I think you do. 1214 01:09:13,528 --> 01:09:15,898 - This is bullshit. - Language. 1215 01:09:19,235 --> 01:09:20,702 - Richie. - Yeah. 1216 01:09:20,769 --> 01:09:22,304 You see the street? 1217 01:09:22,371 --> 01:09:23,372 Yeah. 1218 01:09:23,439 --> 01:09:25,508 Already, you can see it by that. 1219 01:09:25,607 --> 01:09:27,476 There's a red barn-looking thing. 1220 01:09:27,542 --> 01:09:28,810 Right. 1221 01:09:28,877 --> 01:09:30,446 All right, that's a good spot to hide. 1222 01:09:30,513 --> 01:09:32,714 You understand? 1223 01:09:32,781 --> 01:09:35,418 Make sure you get all the entrance and exits, 1224 01:09:35,650 --> 01:09:36,584 those guys there. 1225 01:09:38,020 --> 01:09:39,889 You see any street lights? 1226 01:09:39,955 --> 01:09:43,125 Not right now, no. There's none there. 1227 01:09:44,460 --> 01:09:46,228 You know, David, go up there. 1228 01:09:47,263 --> 01:09:49,899 Go up there with him. Show him this and take some pictures 1229 01:09:49,965 --> 01:09:51,467 of that, all right? Because you have to be there. 1230 01:09:51,534 --> 01:09:53,735 That takes about a minute and a half, I timed it the other... 1231 01:09:53,802 --> 01:09:55,271 I can work with this still, guys. 1232 01:09:55,337 --> 01:09:56,439 - Yeah? - Yeah. 1233 01:09:56,505 --> 01:09:58,807 - We'll take more pictures. - It's very doable. 1234 01:09:58,873 --> 01:10:00,276 Where are they going? 1235 01:10:00,342 --> 01:10:02,744 I want him to take some pictures of there. 1236 01:10:02,811 --> 01:10:07,049 I spoke to my guy, I got a figure. 1237 01:10:07,116 --> 01:10:08,250 And? 1238 01:10:10,886 --> 01:10:12,455 What, $5, 6 million? 1239 01:10:18,494 --> 01:10:19,328 $30 million? 1240 01:10:19,395 --> 01:10:20,728 Shh! 1241 01:10:20,795 --> 01:10:23,199 They shouldn't hear a thing. 1242 01:10:23,265 --> 01:10:24,567 30. 1243 01:10:24,632 --> 01:10:26,268 $30 million. 1244 01:10:26,335 --> 01:10:29,071 He wasn't kidding about keeping it between us. 1245 01:10:29,138 --> 01:10:32,241 The others would get a nice, decent cut, 1246 01:10:32,308 --> 01:10:34,210 and I can pay Ira in full 1247 01:10:34,276 --> 01:10:36,278 and still walk away with a stupid amount. 1248 01:10:38,314 --> 01:10:43,219 You know, it's time for both of us to give up this life. 1249 01:10:43,285 --> 01:10:45,620 I'm gonna throw in the towel as well. 1250 01:10:45,687 --> 01:10:47,822 - Throwing in the towel? - Mm-hmm. 1251 01:10:47,890 --> 01:10:48,991 Whatever happened to all the speeches 1252 01:10:49,058 --> 01:10:50,226 you used to tell me in the office? 1253 01:10:50,292 --> 01:10:52,294 "This is all I know. This is my life." 1254 01:10:52,361 --> 01:10:55,797 I know, I know, but you know, it's never been $30 million. 1255 01:10:55,864 --> 01:10:57,832 You can be whoever you want to be, right? 1256 01:10:57,900 --> 01:11:00,970 - Absolutely. - I'm happy for you, Pops. 1257 01:11:01,036 --> 01:11:06,641 You know, Sammy, when your mother left me, I got angry. 1258 01:11:06,708 --> 01:11:11,347 I kept busy non-stop, and then when she got sick and died, 1259 01:11:11,413 --> 01:11:12,647 I feel guilt. 1260 01:11:12,714 --> 01:11:13,815 I know. 1261 01:11:13,883 --> 01:11:15,050 Keep going. 1262 01:11:17,652 --> 01:11:19,622 It's time that we don't go anymore. 1263 01:11:19,687 --> 01:11:21,457 You understand? Both of us. 1264 01:11:24,126 --> 01:11:24,927 All right. 1265 01:11:29,365 --> 01:11:33,202 What a fucking crock of shit. They want more pictures? 1266 01:11:33,269 --> 01:11:36,338 - Relax. - Don't tell me to relax. 1267 01:11:36,405 --> 01:11:37,339 Well, you're not relaxing. 1268 01:11:37,406 --> 01:11:39,642 Yeah, something's not right, okay? 1269 01:11:39,707 --> 01:11:40,808 We're supposed to be crew, 1270 01:11:40,875 --> 01:11:42,744 and they're keeping us out of the loop. 1271 01:11:42,810 --> 01:11:44,013 What loop? 1272 01:11:44,647 --> 01:11:47,449 You're the fucking driver. What more do you need to know? 1273 01:11:47,516 --> 01:11:51,554 Make sure there's gas in the fucking car and relax, okay? 1274 01:11:51,620 --> 01:11:53,289 Don't worry about the fucking loop. 1275 01:11:53,355 --> 01:11:56,392 Fucking loop, what the hell is that? 1276 01:11:57,593 --> 01:12:00,029 - I'm gonna say it again. - Don't you say it. 1277 01:12:00,095 --> 01:12:02,364 - I'm fucking saying it. - Don't you fucking say it! 1278 01:12:02,565 --> 01:12:04,066 - Relax. - Fuck off, come on. 1279 01:12:04,133 --> 01:12:05,601 I'll show you relax. Let's go. 1280 01:12:05,668 --> 01:12:07,102 Where you going? 1281 01:12:09,471 --> 01:12:10,506 Jesus Christ. 1282 01:12:16,078 --> 01:12:18,047 Let's go around to the other side, all right? 1283 01:12:18,113 --> 01:12:19,847 See if we can get some shots over there. 1284 01:12:25,221 --> 01:12:27,122 Whoa, whoa, whoa, what happened? What? What? 1285 01:12:27,189 --> 01:12:29,325 - Rachel ran away. - What? Oh, okay, okay. 1286 01:12:29,391 --> 01:12:31,293 Calm down. Don't worry about it. I'm gonna find her. 1287 01:12:31,360 --> 01:12:33,028 I don't know what happened. She just freaked. 1288 01:12:33,095 --> 01:12:34,897 She was upset. I asked her what was going on, 1289 01:12:34,964 --> 01:12:36,365 and she freaked out. She just left. 1290 01:12:36,432 --> 01:12:39,268 Don't worry about it. Everything's gonna be fine. 1291 01:12:39,335 --> 01:12:42,304 Oh, shit. Audrey, you need to calm down 1292 01:12:42,371 --> 01:12:44,240 until this woman leaves, okay? Hi! 1293 01:12:44,306 --> 01:12:48,344 Hi, Mr. Silverman, did I catch you guys at a bad time? 1294 01:12:48,410 --> 01:12:52,481 Uh, no, just, um, there... there's a spider in the house. 1295 01:12:52,548 --> 01:12:54,350 - Yeah. - A spider? 1296 01:12:54,416 --> 01:12:57,785 - Yeah, like a big spider. - Huge. 1297 01:12:58,587 --> 01:13:01,357 - I'm afraid of spiders, too. - Yeah. 1298 01:13:01,457 --> 01:13:03,225 She hates 'em. 1299 01:13:03,292 --> 01:13:06,328 So how are you liking living with your uncle and Sammy? 1300 01:13:06,395 --> 01:13:08,998 Um... it's been fine. 1301 01:13:09,064 --> 01:13:12,601 - It's fine? - Uh, fun. 1302 01:13:12,668 --> 01:13:15,037 It's been fun, great. 1303 01:13:15,104 --> 01:13:17,805 - Where's your sister? - Rach is, uh... 1304 01:13:17,872 --> 01:13:20,009 Rach was in the... She's... 1305 01:13:20,075 --> 01:13:22,311 She's in the shower. She's taking a shower right now. 1306 01:13:22,378 --> 01:13:24,113 Would you like to go get her from me? 1307 01:13:24,179 --> 01:13:25,547 I'd like to speak with her, too. 1308 01:13:25,614 --> 01:13:29,585 I don't know, teenage girls, you know, with the creams 1309 01:13:29,851 --> 01:13:31,420 and the shaving, I don't know what 1310 01:13:31,487 --> 01:13:33,122 she's doing in there, really. It's gonna be a while. 1311 01:13:33,188 --> 01:13:34,723 Okay, well, I won't keep you much longer. 1312 01:13:34,789 --> 01:13:37,559 - I was just checking in. - Thank you. 1313 01:13:37,626 --> 01:13:39,261 Uh, any news? 1314 01:13:39,328 --> 01:13:42,064 - Not yet, but soon, I hope. - Me too. 1315 01:13:42,131 --> 01:13:43,899 - Okay then, have a good night. - Thank you. 1316 01:13:43,966 --> 01:13:45,501 - You too. - It was good to see you. 1317 01:13:47,369 --> 01:13:49,905 All right, listen, calm down. I'm gonna go find her. 1318 01:13:49,972 --> 01:13:51,173 Everything's gonna be fine, okay? 1319 01:13:51,240 --> 01:13:53,142 - Yeah, yeah. - All right, good save. 1320 01:13:53,208 --> 01:13:56,578 Thanks. Hey, uh, I think I know where she might be. 1321 01:13:56,779 --> 01:13:58,147 - What I'm thinking? - Yeah. 1322 01:13:58,213 --> 01:14:00,015 All right, go back in the house. I'm gonna call you. 1323 01:14:00,082 --> 01:14:02,318 - I got you. Let's go. - All right. 1324 01:14:11,226 --> 01:14:13,629 Oh, fuck. 1325 01:14:13,696 --> 01:14:14,862 Hey. 1326 01:14:17,099 --> 01:14:19,635 How come this ball doesn't have a puncture? 1327 01:14:19,702 --> 01:14:21,403 Give it back. 1328 01:14:31,613 --> 01:14:32,414 Come and take it. 1329 01:14:36,885 --> 01:14:37,920 Come and take it. 1330 01:14:42,391 --> 01:14:43,359 No? 1331 01:14:50,199 --> 01:14:54,303 You know, when I was your age, basketball saved my life. 1332 01:14:56,638 --> 01:15:01,143 I was a bad kid, hung out with really bad people. 1333 01:15:01,210 --> 01:15:03,846 And basketball was the only thing that kept me on track. 1334 01:15:09,985 --> 01:15:12,488 You can't run away anymore, Rach. 1335 01:15:15,157 --> 01:15:16,992 This was his ball. 1336 01:15:19,161 --> 01:15:21,663 We'd come out here and shoot for hours. 1337 01:15:21,730 --> 01:15:23,265 Just the two of us. 1338 01:15:24,533 --> 01:15:28,003 It was our thing, and I could talk to him 1339 01:15:28,070 --> 01:15:32,508 about anything, and he'd always listen to me. 1340 01:15:33,776 --> 01:15:35,944 Not fake listen, you know? 1341 01:15:37,079 --> 01:15:39,581 I know you're hurting, 1342 01:15:39,648 --> 01:15:41,150 and I know I'm probably not your favorite person 1343 01:15:41,216 --> 01:15:43,185 in the world right now, 1344 01:15:45,587 --> 01:15:51,660 and I'll never be your dad, but I can promise you one thing, 1345 01:15:51,727 --> 01:15:53,095 that you don't have to go 1346 01:15:53,162 --> 01:15:54,329 through anything alone ever again. 1347 01:15:54,396 --> 01:15:57,166 I'll always be here with you. 1348 01:15:57,232 --> 01:15:58,934 If you wanna come out here and play basketball, 1349 01:15:59,001 --> 01:16:01,003 if that makes you feel better, do it. 1350 01:16:01,069 --> 01:16:03,105 If you wanna puncture every one of those balls, go ahead. 1351 01:16:03,172 --> 01:16:04,940 I'll even hold that ball for you, 1352 01:16:05,007 --> 01:16:07,242 and you do it at the house. 1353 01:16:08,377 --> 01:16:09,711 But... 1354 01:16:11,146 --> 01:16:13,048 You gotta come home at some point. 1355 01:16:13,115 --> 01:16:15,117 Your sister misses you like crazy. 1356 01:16:15,184 --> 01:16:16,518 She's crying. 1357 01:16:23,325 --> 01:16:25,661 Can you show me how to do that two shot? 1358 01:16:25,727 --> 01:16:27,463 - Really? - Yeah. 1359 01:16:27,529 --> 01:16:28,997 I'll show you my favorite move. 1360 01:16:29,064 --> 01:16:29,998 All right, do it. 1361 01:16:30,065 --> 01:16:32,434 - Okay! - Let's see it. 1362 01:16:33,669 --> 01:16:35,137 Up the middle, bam! 1363 01:16:37,873 --> 01:16:38,707 Come here. 1364 01:16:42,912 --> 01:16:44,046 I love you. 1365 01:16:44,112 --> 01:16:45,180 I love you, too. 1366 01:16:45,247 --> 01:16:46,849 Hold this. Let me get my jacket. 1367 01:16:46,916 --> 01:16:48,050 All right. 1368 01:17:00,062 --> 01:17:02,231 This was it, game day. 1369 01:17:02,297 --> 01:17:05,067 I'm not gonna lie, this was always my favorite part. 1370 01:17:05,133 --> 01:17:06,401 All right, guys, listen up. 1371 01:17:06,468 --> 01:17:08,070 He's got two guys with him all the time. 1372 01:17:08,136 --> 01:17:10,239 A date night's not gonna change anything. 1373 01:17:10,305 --> 01:17:12,074 Where is he taking you for dinner? 1374 01:17:12,140 --> 01:17:16,645 Somewhere with room service, original. 1375 01:17:16,712 --> 01:17:18,213 Classy. 1376 01:17:18,280 --> 01:17:19,883 Dinner's gonna last longer than him, so... 1377 01:17:19,949 --> 01:17:21,717 All right, so there's not gonna be a lot of time. 1378 01:17:21,783 --> 01:17:24,152 All right? So make sure, Ruby, that you text me 1379 01:17:24,219 --> 01:17:26,755 the minute the fun time is over. 1380 01:17:26,822 --> 01:17:28,590 - You got it. - Okay. 1381 01:17:28,657 --> 01:17:31,260 He's got two guys with him at all times, like I said. 1382 01:17:31,326 --> 01:17:34,196 One's on the inside, one's on the outside. 1383 01:17:34,296 --> 01:17:35,797 And they never stray too far from one another. 1384 01:17:35,864 --> 01:17:38,300 So when they get close enough, I'll take them both out. 1385 01:17:38,433 --> 01:17:40,836 Hey, wait, what do you mean take out? Take out what? 1386 01:17:40,904 --> 01:17:42,137 Take 'em out. 1387 01:17:42,337 --> 01:17:43,940 What did you hire me for? Teach 'em a magic trick? 1388 01:17:44,007 --> 01:17:47,342 Oh, no, no. This is clean, Dallas. I want this clean. 1389 01:17:47,409 --> 01:17:48,945 Yeah, no guns on this, please. 1390 01:17:49,012 --> 01:17:51,280 These guys are packing heavy, no doubt about it. 1391 01:17:51,446 --> 01:17:53,917 Richie, we're going light on this. 1392 01:17:53,983 --> 01:17:55,217 All right, it's okay. 1393 01:17:55,284 --> 01:17:57,319 We'll use tasers and zip ties, then, all right? 1394 01:17:57,386 --> 01:17:58,754 - it won't be a problem. - All right. 1395 01:17:58,820 --> 01:18:00,789 Now, what about the guy on the inside? 1396 01:18:00,856 --> 01:18:02,291 We don't have any guns. 1397 01:18:02,357 --> 01:18:04,894 I guess we gotta go with a ding-dong ditch. 1398 01:18:04,961 --> 01:18:06,728 What's that? 1399 01:18:06,795 --> 01:18:09,131 You know, it's the same thing as a ring and run kind of thing. 1400 01:18:09,197 --> 01:18:12,167 You knock on the door. When he answers, boom! 1401 01:18:12,234 --> 01:18:13,937 Zip goes the weasel. 1402 01:18:14,003 --> 01:18:16,171 It's pop. Pop goes the weasel. 1403 01:18:16,238 --> 01:18:17,739 Clean, perfect. 1404 01:18:17,806 --> 01:18:22,344 All right, cameras inside, outside, all over the property. 1405 01:18:22,411 --> 01:18:23,947 What are we doing about that? 1406 01:18:24,013 --> 01:18:26,148 I know a guy who knows a guy. 1407 01:18:26,214 --> 01:18:28,083 Of course you do. 1408 01:18:28,150 --> 01:18:29,217 Look, you're gonna have 30 minutes 1409 01:18:29,284 --> 01:18:31,820 from the time the lights go out, 1410 01:18:31,888 --> 01:18:33,155 but that's our window. 1411 01:18:33,221 --> 01:18:35,757 So make sure you have watch and synchronize. 1412 01:18:35,824 --> 01:18:36,825 You understand? 1413 01:18:36,893 --> 01:18:37,894 All right, Richie, listen, 1414 01:18:37,961 --> 01:18:40,195 you sit in the car, engine running, right? 1415 01:18:40,262 --> 01:18:42,397 Once the lights go down, Dallas is gonna go in, 1416 01:18:42,464 --> 01:18:44,067 knock the guards out. 1417 01:18:44,132 --> 01:18:45,701 I come in, steal the painting, 1418 01:18:45,767 --> 01:18:47,135 and we'll meet back at the house. 1419 01:18:47,235 --> 01:18:48,503 - Easy peasy. - All right. 1420 01:18:48,570 --> 01:18:51,740 - Any questions? - Is that everything? 1421 01:18:51,807 --> 01:18:54,610 'Cause, like, I kind of have to go get ready. 1422 01:18:54,843 --> 01:18:55,945 Yeah, we should all go. 1423 01:18:56,012 --> 01:18:58,915 No, I got a question, just one. 1424 01:18:58,982 --> 01:19:02,384 So, uh, I took the time to do a little research 1425 01:19:02,451 --> 01:19:05,253 about these paintings, what they might go for 1426 01:19:05,955 --> 01:19:09,691 and, oh, fuck me, I mean, these things are worth a lot. 1427 01:19:09,758 --> 01:19:11,660 So what's the question? 1428 01:19:11,727 --> 01:19:13,428 Oh, what I'm saying is 1429 01:19:13,495 --> 01:19:15,564 that maybe we're being a little shortchanged. 1430 01:19:15,631 --> 01:19:17,399 I mean, what if one of our paintings 1431 01:19:17,466 --> 01:19:18,901 are worth that much, right? 1432 01:19:18,968 --> 01:19:21,737 And if I get 5% and when I do the math, bang, bang, bang, 1433 01:19:21,803 --> 01:19:24,640 it just, you know, doesn't really add up, 1434 01:19:24,706 --> 01:19:29,045 so what I'm trying to say is you got me on a fucking discount. 1435 01:19:29,112 --> 01:19:31,047 You know, Richie, bang, bang, bang. 1436 01:19:31,114 --> 01:19:33,682 This is no time to be negotiating salaries, okay? 1437 01:19:33,749 --> 01:19:35,517 You're gonna do very well, please. 1438 01:19:35,584 --> 01:19:38,286 Pops, the guy is getting 5% for sitting in a car. 1439 01:19:38,353 --> 01:19:40,722 For God's sakes, I do less on my knees. 1440 01:19:40,789 --> 01:19:45,895 How about you, Dallas? What do you feel about 5%, huh? 1441 01:19:47,429 --> 01:19:49,297 You gotta be fucking kidding me right now. 1442 01:19:49,364 --> 01:19:50,766 Listen, what he's making 1443 01:19:50,832 --> 01:19:52,334 is none of your business, all right? 1444 01:19:52,401 --> 01:19:53,835 He's bringing much more to the table, Richie. 1445 01:19:53,903 --> 01:19:56,105 You're gonna be very well taken care of. 1446 01:19:56,171 --> 01:19:58,107 So just calm down. 1447 01:19:58,173 --> 01:19:59,474 Do you need a ride, honey? 1448 01:19:59,541 --> 01:20:01,343 Yo, Richie, hold on one second. 1449 01:20:01,410 --> 01:20:03,679 - We're good, right? - Yeah, we're good, man. 1450 01:20:03,745 --> 01:20:05,447 - We're good. - No, no, calm down, Richie. 1451 01:20:05,514 --> 01:20:07,416 - Calm down. - We're good, we're good. 1452 01:20:07,482 --> 01:20:10,452 - Dallas, are we good? - We're good. Hey, Richie, 1453 01:20:10,519 --> 01:20:12,821 let me catch a lift, too, huh? 1454 01:20:14,823 --> 01:20:16,792 All right then. 1455 01:20:16,858 --> 01:20:19,561 This son of a bitch, I should have listened to you. 1456 01:20:19,628 --> 01:20:23,665 What did I tell you? He's tearing up the whole thing. 1457 01:20:23,732 --> 01:20:26,903 Ah, boy, oh boy. You were right. 1458 01:20:26,969 --> 01:20:29,404 I had a bad feeling now, a bad taste in my mouth, 1459 01:20:29,471 --> 01:20:31,074 and it wasn't tea. 1460 01:20:31,140 --> 01:20:34,876 I kept waiting for Laura to appear and tell me to walk away, 1461 01:20:34,944 --> 01:20:36,678 but it wasn't just me and my gut. 1462 01:20:39,514 --> 01:20:41,750 Getting ready for a job always made me nervous, 1463 01:20:41,817 --> 01:20:45,420 especially a job I've never done before. 1464 01:20:46,089 --> 01:20:48,891 I don't know a thing about art, except that it's overpriced, 1465 01:20:48,958 --> 01:20:52,962 and it's much easier to move around when it's rolled up. 1466 01:20:53,029 --> 01:20:55,064 I do know a few things about robberies, though. 1467 01:20:56,431 --> 01:20:58,101 If you bring a gun, there's a good chance 1468 01:20:58,167 --> 01:21:00,635 you're gonna use it. 1469 01:21:15,517 --> 01:21:16,852 That's crazy. 1470 01:21:18,687 --> 01:21:21,723 Hey, guys, don't wait up for me, 1471 01:21:21,790 --> 01:21:23,960 I gotta go do some work thing, okay? 1472 01:21:24,026 --> 01:21:26,628 - Where are you going? - I got a work thing I gotta do, 1473 01:21:26,862 --> 01:21:29,831 but, uh, the good news is when it's done... 1474 01:21:30,632 --> 01:21:32,334 we're gonna spend a lot of time together. 1475 01:21:32,400 --> 01:21:33,970 What thing? 1476 01:21:34,036 --> 01:21:35,704 It's just a work thing. 1477 01:21:35,871 --> 01:21:37,940 Hey, can I get another beer while you're up? 1478 01:21:38,007 --> 01:21:41,643 - I got you. - Sammy. 1479 01:21:43,678 --> 01:21:46,782 Get out of here. I got this. Don't worry about it. 1480 01:21:49,051 --> 01:21:51,586 I just wanted to say goodbye, you know? 1481 01:21:51,653 --> 01:21:53,822 Don't you think those girls have had enough goodbyes 1482 01:21:53,890 --> 01:21:55,057 for a while? 1483 01:21:56,424 --> 01:21:58,326 Yeah, I guess you're right. 1484 01:21:58,393 --> 01:22:00,695 You can tell them when you get back. 1485 01:22:02,430 --> 01:22:04,033 Okay. 1486 01:22:04,100 --> 01:22:05,968 Hey, uh... 1487 01:22:07,369 --> 01:22:09,005 I wanted to thank you. 1488 01:22:09,071 --> 01:22:10,705 For what? 1489 01:22:10,772 --> 01:22:12,874 Just felt like the right thing to say. 1490 01:22:15,544 --> 01:22:17,213 When you think about something to tell me, 1491 01:22:17,280 --> 01:22:18,948 you tell me what I'm back, okay? 1492 01:22:19,015 --> 01:22:20,515 Yeah. 1493 01:22:20,582 --> 01:22:22,151 I love you girls. 1494 01:22:22,218 --> 01:22:24,586 - Bye. Love you. - Bye. 1495 01:22:24,753 --> 01:22:26,122 Take care of them for me, okay? 1496 01:22:26,189 --> 01:22:27,890 I got you. 1497 01:22:27,957 --> 01:22:30,092 Take care of them. 1498 01:22:39,434 --> 01:22:42,337 Let's go! 1499 01:23:36,092 --> 01:23:37,626 Yeah, Harvey, I'm here. 1500 01:23:37,692 --> 01:23:38,793 All right, good. 1501 01:23:48,503 --> 01:23:50,306 Did you hear that? 1502 01:23:50,373 --> 01:23:51,307 I didn't hear anything. 1503 01:23:54,776 --> 01:23:56,444 - Check the back. - All right. 1504 01:24:19,135 --> 01:24:20,702 It's probably just the circuit breaker again. 1505 01:24:20,769 --> 01:24:22,271 I'm gonna go check it out. Over. 1506 01:25:05,714 --> 01:25:07,216 Ruby, what's up? 1507 01:25:07,283 --> 01:25:09,784 - It's over, Papi. - What? 1508 01:25:09,851 --> 01:25:13,322 I mean, over, done, he couldn't get it up. 1509 01:25:13,389 --> 01:25:14,957 - When? - I don't know, 1510 01:25:15,024 --> 01:25:17,859 like 10 minutes ago or something, maybe. 1511 01:25:17,927 --> 01:25:19,095 10 minutes ago? You should've... 1512 01:25:19,161 --> 01:25:21,163 You should've texted. Why didn't you text? 1513 01:25:21,230 --> 01:25:25,234 I ain't your fucking secretary. The fuck? I did my job. 1514 01:25:25,301 --> 01:25:27,203 Dammit. 1515 01:25:48,424 --> 01:25:50,658 Yeah. 1516 01:25:50,725 --> 01:25:53,195 Richie, the mark is on his way. 1517 01:25:53,262 --> 01:25:54,629 How long I got? 1518 01:25:54,696 --> 01:25:56,032 Five minutes tops. 1519 01:25:56,098 --> 01:25:58,234 All right, no, I'm on it, I'm on it, I'm on it. 1520 01:26:54,390 --> 01:26:57,159 Hey, hey. Shh, shh. It's okay. 1521 01:26:57,226 --> 01:27:00,396 Shh, come, quiet. 1522 01:27:00,463 --> 01:27:02,730 Shh, don't scream, don't scream. 1523 01:27:04,066 --> 01:27:05,767 What are you doing here? You're scaring the kid. 1524 01:27:05,834 --> 01:27:07,002 Put the gun away. 1525 01:27:07,069 --> 01:27:10,072 No, no, the only thing scaring this kid 1526 01:27:10,139 --> 01:27:12,740 is the two scary men in the living room. 1527 01:27:12,807 --> 01:27:14,709 Three scary men. 1528 01:27:14,776 --> 01:27:16,579 Dallas, talk some sense into him. 1529 01:27:16,644 --> 01:27:17,879 He's got a gun with him. 1530 01:27:17,947 --> 01:27:20,116 I think he's making perfect sense, Sammy. 1531 01:27:20,182 --> 01:27:23,818 That's right. Now his father's gonna be here any minute, 1532 01:27:23,886 --> 01:27:25,888 and we were gonna do this the hard way, right? 1533 01:27:25,955 --> 01:27:28,690 But I think Omar will give us anything we want 1534 01:27:28,756 --> 01:27:30,792 in exchange for junior over here. 1535 01:27:30,859 --> 01:27:33,828 What are you guys doing? Why are you doing this? 1536 01:27:33,896 --> 01:27:36,631 Listen to me very carefully. 1537 01:27:36,698 --> 01:27:38,334 I'm gonna take this painting. 1538 01:27:38,400 --> 01:27:41,003 I'm gonna go home, and I'll meet you there. 1539 01:27:41,070 --> 01:27:43,671 Just like we said, just like we said. 1540 01:27:43,738 --> 01:27:48,511 We're taking all the paintings and we're taking the kid too. 1541 01:27:48,577 --> 01:27:51,580 That's right, we're emptying Omar's whole fucking place, 1542 01:27:51,646 --> 01:27:52,747 then you and your dad could go home 1543 01:27:52,814 --> 01:27:55,284 and have your fucking circle jerk. 1544 01:27:55,351 --> 01:27:57,920 Okay. Okay. 1545 01:27:57,987 --> 01:28:01,357 Don't hurt the kid, okay? 1546 01:28:01,423 --> 01:28:04,960 We're not gonna hurt the kid Sammy. We're not animals. 1547 01:28:05,027 --> 01:28:08,297 This isn't personal. What can I say? 1548 01:28:08,364 --> 01:28:09,165 Money talks. 1549 01:28:14,736 --> 01:28:16,671 Pop! 1550 01:28:16,738 --> 01:28:21,477 Yeah, Sammy, the painting. 1551 01:28:21,544 --> 01:28:22,810 Okay. 1552 01:28:24,246 --> 01:28:26,248 Come on, hurry! 1553 01:28:31,487 --> 01:28:33,122 Mama. 1554 01:28:38,726 --> 01:28:40,062 Dad, stop them! 1555 01:28:45,167 --> 01:28:46,834 What's wrong? 1556 01:28:46,902 --> 01:28:48,237 Baby, talk to me. What's wrong? 1557 01:28:49,338 --> 01:28:51,307 What's wrong? Is somebody inside? 1558 01:28:51,373 --> 01:28:55,743 Okay, okay, okay, okay. 1559 01:28:55,810 --> 01:28:57,446 All right, you got the painting? 1560 01:28:57,513 --> 01:28:59,582 I've got the painting. I got the painting. 1561 01:28:59,682 --> 01:29:02,784 - No! - Wait right here. 1562 01:29:02,850 --> 01:29:04,220 Wait here for one second. 1563 01:29:08,324 --> 01:29:11,160 Go. Drive, drive. 1564 01:29:18,467 --> 01:29:20,469 What the fuck? 1565 01:29:20,536 --> 01:29:22,905 Difference between a good thief and a hack 1566 01:29:22,972 --> 01:29:24,806 is simple... greed. 1567 01:29:24,872 --> 01:29:26,774 Christ Almighty, what the fuck? 1568 01:29:26,841 --> 01:29:29,278 Get greedy, you get sloppy. 1569 01:29:29,345 --> 01:29:30,379 Junior! 1570 01:29:30,446 --> 01:29:31,547 Jamal, go get my kid. 1571 01:29:33,582 --> 01:29:34,550 Junior! 1572 01:29:35,618 --> 01:29:36,719 Dunbar. 1573 01:29:40,489 --> 01:29:42,258 What? 1574 01:29:42,324 --> 01:29:45,860 Michael Dunbar is the buyer. Number's in my... my phone. 1575 01:29:47,429 --> 01:29:49,298 - Okay, Pops. - We have to call him. 1576 01:29:49,365 --> 01:29:50,933 You call him when we get there. 1577 01:29:51,000 --> 01:29:54,436 My code is 0809. You have to call. 1578 01:29:55,237 --> 01:29:57,706 - Wait, Pops, are you okay? - Yes. 1579 01:29:57,772 --> 01:30:00,009 Fuck me, you got hit? Oh my, God. 1580 01:30:00,075 --> 01:30:01,776 Oh, my God, okay, okay, Pops. 1581 01:30:01,843 --> 01:30:05,147 Fuck, hold on, hold on! Put your... Put some pressure on it. 1582 01:30:05,214 --> 01:30:07,283 - I love you, son. - Stay with me, stay with me! 1583 01:30:07,349 --> 01:30:10,252 Fuck! Fuck! Move! 1584 01:30:11,587 --> 01:30:12,454 Fuck me! 1585 01:30:13,756 --> 01:30:15,823 Harvey! Fuck! 1586 01:30:15,891 --> 01:30:19,561 Harvey! Don't do this to me, Harvey! 1587 01:30:19,628 --> 01:30:20,596 Harvey! 1588 01:30:21,664 --> 01:30:24,266 Harv, Harv, Harv, Harv, Harv. 1589 01:30:31,507 --> 01:30:32,441 "I Love Us." 1590 01:30:33,742 --> 01:30:36,011 If you told me five years ago, those three little 1591 01:30:36,078 --> 01:30:37,346 corny words would be the most important words 1592 01:30:37,413 --> 01:30:39,048 in my life one day, 1593 01:30:40,916 --> 01:30:44,553 I would say I can't wait. 1594 01:30:47,056 --> 01:30:48,856 Now you know everything. 1595 01:30:54,096 --> 01:30:57,533 I don't wanna lie to you guys anymore. 1596 01:30:58,967 --> 01:31:01,770 Can't lie to myself. 1597 01:31:01,869 --> 01:31:04,273 Can't lie to anybody. 1598 01:31:11,080 --> 01:31:13,349 As you know, the adoption got approved. 1599 01:31:19,988 --> 01:31:23,459 You guys can be my kids now, 1600 01:31:23,525 --> 01:31:25,961 and we can be a family, 1601 01:31:26,028 --> 01:31:28,564 but only on one condition. 1602 01:31:32,234 --> 01:31:34,570 You guys have to want me to be your dad. 1603 01:31:41,510 --> 01:31:43,445 You're wrong, you know? 1604 01:31:43,512 --> 01:31:45,781 About what? 1605 01:31:45,848 --> 01:31:48,050 About that being the whole story. 1606 01:31:49,351 --> 01:31:51,587 It's everything, I swear. 1607 01:31:53,088 --> 01:31:58,193 What she means is that this isn't the end. 1608 01:31:59,895 --> 01:32:01,630 It's where it starts. 1609 01:32:06,802 --> 01:32:08,971 I vote yes. 1610 01:32:09,037 --> 01:32:11,573 - Yes. - Yes. 1611 01:32:14,810 --> 01:32:16,278 I love you guys. 1612 01:32:16,345 --> 01:32:18,614 - I love you, too. - I love you. 1613 01:32:20,149 --> 01:32:22,384 Come here. 1614 01:32:30,292 --> 01:32:34,363 Guys, this is my dad, Harvey. 1615 01:32:34,430 --> 01:32:38,734 - You must be Audrey. - Yeah. 1616 01:32:38,801 --> 01:32:40,402 - Rachel? - Yeah. 1617 01:32:40,469 --> 01:32:42,204 - And you're the troublemaker. - No. 1618 01:32:42,271 --> 01:32:47,543 I heard a lot about you, Rob. Come. Come. 1619 01:32:49,178 --> 01:32:50,412 Beautiful girls. 1620 01:32:54,516 --> 01:32:56,084 - You want hug? - I want a hug. 1621 01:32:56,151 --> 01:32:58,787 - Come here. - Papa Silver. 1622 01:32:58,854 --> 01:33:00,522 Pops, these are the girls. 1623 01:33:00,589 --> 01:33:03,859 So beautiful. We have to teach them some... 1624 01:33:04,159 --> 01:33:05,794 Omar never came after us. 1625 01:33:05,861 --> 01:33:08,130 Turns out his son was worth a lot more to him 1626 01:33:08,197 --> 01:33:10,866 - than he thought. - I love you, baby. 1627 01:33:17,172 --> 01:33:19,875 Harvey always loved giving me advice. 1628 01:33:19,943 --> 01:33:21,410 Sammy! 1629 01:33:22,711 --> 01:33:25,314 Sammy, come on! 1630 01:33:26,281 --> 01:33:28,283 Come on! 1631 01:33:29,251 --> 01:33:31,720 But the best thing he ever told me was 1632 01:33:31,787 --> 01:33:32,754 that it was time to let go. 1633 01:33:44,399 --> 01:33:45,767 "I... 1634 01:33:45,834 --> 01:33:47,469 Love... 1635 01:33:47,536 --> 01:33:49,638 Us." 1636 01:33:49,973 --> 01:33:52,774 Coming! 1637 01:33:54,791 --> 01:33:59,791 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull