1 00:00:06,806 --> 00:00:08,675 The killer is still out there. 2 00:00:08,742 --> 00:00:11,344 I want you to help me find him. 3 00:00:11,411 --> 00:00:13,146 NSA's intel was correct. 4 00:00:13,213 --> 00:00:15,115 I did it. I leaked that file. 5 00:00:15,181 --> 00:00:16,149 Vance fired her? 6 00:00:16,216 --> 00:00:17,384 No. She quit. 7 00:00:17,450 --> 00:00:19,619 Who were you training for? CIA? Homeland? 8 00:00:19,686 --> 00:00:22,455 Because that's why you threw your reputation in the toilet. 9 00:00:22,522 --> 00:00:23,790 Goodbye, Nick. 10 00:00:27,360 --> 00:00:29,262 So now there are three. 11 00:00:29,329 --> 00:00:31,131 This is starting to look like a... 12 00:00:31,197 --> 00:00:32,165 Serial killer. 13 00:00:32,232 --> 00:00:34,801 I found a bug in my basement. 14 00:00:34,868 --> 00:00:36,269 Do you think it's the killer? 15 00:00:36,336 --> 00:00:38,338 I don't know, but if they're watching me, Marcie, 16 00:00:38,405 --> 00:00:40,140 they're watching you. 17 00:01:58,585 --> 00:02:00,587 ♪ ♪ 18 00:02:47,600 --> 00:02:50,637 I wish all of my final walk-throughs were this easy. 19 00:02:50,703 --> 00:02:53,606 Miss Bishop seems to have covered all her bases 20 00:02:53,673 --> 00:02:54,908 before leaving. 21 00:02:54,974 --> 00:02:56,776 It's great. 22 00:02:56,843 --> 00:02:59,646 Oh. I'm sorry, I didn't know someone was out here. 23 00:02:59,712 --> 00:03:01,447 Would you like a tour? 24 00:03:01,514 --> 00:03:03,283 This unit just became available. 25 00:03:03,349 --> 00:03:04,851 Yeah, I can see that. 26 00:03:04,918 --> 00:03:06,553 Nick? 27 00:03:07,587 --> 00:03:08,721 Jimmy. 28 00:03:10,456 --> 00:03:11,591 Uh... 29 00:03:11,658 --> 00:03:13,860 I'll go grab a brochure. 30 00:03:17,797 --> 00:03:18,932 Nick, I know how this must look, 31 00:03:18,998 --> 00:03:21,701 but, I swear, it's not like I was helping Ellie move out 32 00:03:21,768 --> 00:03:23,970 without you knowing or something. 33 00:03:24,037 --> 00:03:24,837 She called me last night, 34 00:03:24,904 --> 00:03:26,573 asked if I would meet with her landlady. 35 00:03:26,639 --> 00:03:28,775 I thought I was doing her a favor. 36 00:03:28,841 --> 00:03:32,378 I did not expect this. 37 00:03:32,445 --> 00:03:33,546 Although, from the look of things, 38 00:03:33,613 --> 00:03:35,448 it seems like she's been planning this 39 00:03:35,515 --> 00:03:37,450 for quite a while. 40 00:03:38,985 --> 00:03:42,789 Like, did she ever tell you why? 41 00:04:08,615 --> 00:04:10,750 You were keeping a handgun here? 42 00:04:13,019 --> 00:04:15,521 Guess you guys just blew right past the toothbrush phase. 43 00:04:15,588 --> 00:04:17,490 This stays between us, okay? 44 00:04:17,557 --> 00:04:19,258 Yeah. 45 00:04:20,393 --> 00:04:21,661 Hey, Jimmy? 46 00:04:21,728 --> 00:04:23,630 Why didn't she come herself? 47 00:04:26,733 --> 00:04:28,034 You can tell me. 48 00:04:30,536 --> 00:04:32,472 When she called me last night, 49 00:04:32,538 --> 00:04:35,308 she was already headed to the airport. 50 00:04:35,375 --> 00:04:37,944 To catch a flight out of the country. 51 00:04:39,646 --> 00:04:41,047 She's gone, Nick. 52 00:04:41,114 --> 00:04:42,649 No. 53 00:04:43,950 --> 00:04:45,585 She left. 54 00:04:45,652 --> 00:04:47,654 Look, if you ever want to talk... 55 00:04:45,652 --> 00:04:47,654 Mm-mm. 56 00:04:50,957 --> 00:04:52,625 I'm fine. 57 00:04:53,926 --> 00:04:55,995 I'm sorry, pal. 58 00:05:06,739 --> 00:05:07,974 Yeah, Tim. 59 00:05:08,041 --> 00:05:09,742 Slow down, slow down. 60 00:05:11,678 --> 00:05:13,379 What lake? 61 00:05:16,115 --> 00:05:17,750 We didn't make the connection to NCIS 62 00:05:17,817 --> 00:05:20,019 until early this morning. 63 00:05:17,817 --> 00:05:20,019 What took so long? 64 00:05:20,086 --> 00:05:22,488 Easy there, city mouse. 65 00:05:22,555 --> 00:05:25,858 It's a lake. Evidence, you know... sinks. 66 00:05:25,925 --> 00:05:28,728 Witnesses reported hearing an explosion and seeing smoke, 67 00:05:28,795 --> 00:05:30,730 but by the time rescue craft arrived, 68 00:05:30,797 --> 00:05:32,999 everything that could help us ID the boat or its owner 69 00:05:33,066 --> 00:05:35,101 was already gone. 70 00:05:33,066 --> 00:05:35,101 You found any survivors? 71 00:05:35,168 --> 00:05:36,369 No survivors. No bodies. 72 00:05:36,436 --> 00:05:39,872 But according to marina records, the only boat unaccounted for 73 00:05:39,939 --> 00:05:42,008 was registered to an L.J. Gibbs. 74 00:05:42,075 --> 00:05:43,943 Look, we don't mean to do your job for you. 75 00:05:44,010 --> 00:05:45,678 Give it time. You Feds always take over. 76 00:05:45,745 --> 00:05:46,746 But we... 77 00:05:46,813 --> 00:05:49,348 we need to make sure that it's our L.J. Gibbs, okay? 78 00:05:49,415 --> 00:05:50,416 Well, does your guy own a boat? 79 00:05:50,483 --> 00:05:53,686 Yes. But he built it in a basement. 80 00:05:54,721 --> 00:05:56,422 How did he get it out? 81 00:05:59,892 --> 00:06:01,894 This is what we've been able to recover so far. 82 00:06:01,961 --> 00:06:03,830 Anything look familiar? 83 00:06:07,633 --> 00:06:09,102 Looks like the initial blast came 84 00:06:09,168 --> 00:06:10,937 from the engine compartment. 85 00:06:11,003 --> 00:06:12,739 It'd take a lot of concentrated heat 86 00:06:12,805 --> 00:06:14,107 to melt cast iron like that. 87 00:06:14,173 --> 00:06:15,541 Mechanical failure? 88 00:06:15,608 --> 00:06:17,110 Pipe bomb. 89 00:06:22,982 --> 00:06:24,083 What's Rule 91? 90 00:06:27,453 --> 00:06:29,155 Gibbs. 91 00:06:30,690 --> 00:06:32,425 You saying this is definitely your guy? 92 00:06:32,492 --> 00:06:33,860 We're saying this is definitely our case. 93 00:06:36,729 --> 00:06:38,631 I get it. He's your boss. 94 00:06:38,698 --> 00:06:40,633 No. He's family. 95 00:06:43,136 --> 00:06:45,538 We got divers dragging the bottom in shifts, 96 00:06:45,605 --> 00:06:46,906 a-and teams 97 00:06:46,973 --> 00:06:48,407 sweeping the shore in every direction. 98 00:06:48,474 --> 00:06:50,843 If Gibbs is out there, we'll find him. 99 00:06:50,910 --> 00:06:52,779 Unger. 100 00:06:52,845 --> 00:06:54,547 Yeah. 101 00:06:54,614 --> 00:06:56,149 Copy that. 102 00:06:56,215 --> 00:06:58,751 Divers just found a body. 103 00:07:28,681 --> 00:07:29,715 Looks like she's been in 104 00:07:29,782 --> 00:07:30,750 the water a little while. 105 00:07:30,817 --> 00:07:32,518 You ever seen this woman before? 106 00:07:33,553 --> 00:07:34,954 No. 107 00:07:35,021 --> 00:07:37,957 Boat bombs and bodies... 108 00:07:38,024 --> 00:07:40,159 What's this Gibbs guy mixed up in? 109 00:07:40,226 --> 00:07:42,628 We're gonna find out. 110 00:07:42,695 --> 00:07:44,697 And we're gonna find him. 111 00:07:54,774 --> 00:07:58,578 Okay, so southwest quadrants six and nine have been cleared. 112 00:07:58,644 --> 00:08:01,180 Moving on to southeast four and five. 113 00:08:01,247 --> 00:08:03,649 Copy that. Thanks, Victor. 114 00:08:04,851 --> 00:08:06,752 Hey. What's this? 115 00:08:06,819 --> 00:08:08,988 Just keeping tabs on the rescue efforts up at the lake, 116 00:08:09,055 --> 00:08:10,256 thanks to some rescue divers 117 00:08:10,323 --> 00:08:12,124 that play in my indoor volleyball league. 118 00:08:13,226 --> 00:08:14,560 I'm a medical examiner. 119 00:08:14,627 --> 00:08:16,095 I know people who find bodies. 120 00:08:16,162 --> 00:08:18,698 Fortunately, they haven't found any more of those, 121 00:08:18,764 --> 00:08:20,700 but the search teams on land have found 122 00:08:20,766 --> 00:08:22,268 absolutely no trace of Gibbs, either. 123 00:08:22,335 --> 00:08:24,136 It's not like Gibbs just absorbed 124 00:08:24,203 --> 00:08:25,972 back into nature, right? 125 00:08:26,038 --> 00:08:27,073 Jimmy? 126 00:08:26,038 --> 00:08:27,073 Hmm? 127 00:08:27,139 --> 00:08:28,241 Let's focus on what we know. 128 00:08:28,307 --> 00:08:32,578 Right. The mystery body found in southwest quadrant four. 129 00:08:32,645 --> 00:08:35,548 Uh, female, approximately 30 years old. 130 00:08:35,615 --> 00:08:37,016 Still no hits on, uh, 131 00:08:37,083 --> 00:08:38,251 fingerprints, facial recognition? 132 00:08:38,317 --> 00:08:40,052 No, and no connection to Gibbs yet. 133 00:08:40,119 --> 00:08:41,687 Assuming they're even connected. 134 00:08:41,754 --> 00:08:43,823 Dead body in the lake where Gibbs' boat blew up? 135 00:08:43,890 --> 00:08:45,191 Rule 39: they're connected. 136 00:08:45,258 --> 00:08:48,728 Speaking of rules, what is Rule 91? 137 00:08:49,762 --> 00:08:51,530 It's one of the more complicated ones. 138 00:08:51,597 --> 00:08:52,598 Mm. 139 00:08:52,665 --> 00:08:54,533 You have no idea, do you? 140 00:08:54,600 --> 00:08:56,102 No. Body. 141 00:08:56,168 --> 00:08:58,304 Right. Uh, I removed some red duct tape 142 00:08:58,371 --> 00:09:00,907 that was binding both her wrists and her ankles. 143 00:09:00,973 --> 00:09:02,308 And cause of death was 144 00:09:02,375 --> 00:09:04,610 blunt force trauma with a claw hammer. 145 00:09:04,677 --> 00:09:05,912 This is definitely a murder. 146 00:09:05,978 --> 00:09:08,547 Time of death? 147 00:09:05,978 --> 00:09:08,547 It's very hard to say, 148 00:09:08,614 --> 00:09:11,851 but based on water temperature and the state of decomposition, 149 00:09:11,918 --> 00:09:14,320 I'd say her body was dumped at least two weeks ago. 150 00:09:14,387 --> 00:09:16,589 Okay, so we'll start pulling missing person reports 151 00:09:16,656 --> 00:09:17,690 from last month. 152 00:09:17,757 --> 00:09:18,791 Thanks, Jimmy. 153 00:09:19,825 --> 00:09:21,227 Uh, hey, uh, McGee? 154 00:09:23,629 --> 00:09:24,997 How are you doing? 155 00:09:25,064 --> 00:09:27,033 I mean, first Bishop, now this. 156 00:09:27,099 --> 00:09:30,036 I know there hasn't been a lot of time to process. 157 00:09:30,102 --> 00:09:31,070 I'm fine. 158 00:09:31,137 --> 00:09:32,805 That's just what Nick said, 159 00:09:32,872 --> 00:09:34,907 but I didn't believe him, either. 160 00:09:34,974 --> 00:09:37,043 Now, look, I-I really feel like we should, uh, 161 00:09:37,109 --> 00:09:38,577 we should vent. 162 00:09:38,644 --> 00:09:41,781 Jimmy, after we find Gibbs. 163 00:09:41,847 --> 00:09:43,582 He's alive, Tim. 164 00:09:47,019 --> 00:09:49,221 This isn't how it ends. 165 00:10:57,890 --> 00:10:59,191 Help! 166 00:11:00,960 --> 00:11:03,129 I'm here! 167 00:11:03,195 --> 00:11:04,897 Help me! 168 00:11:04,964 --> 00:11:06,966 Let me out of here! 169 00:11:19,412 --> 00:11:21,347 We're sorry. 170 00:11:21,414 --> 00:11:24,150 You have reached a number that has been disconnect... 171 00:11:24,216 --> 00:11:26,318 Anything on our mystery woman? 172 00:11:26,385 --> 00:11:27,753 What? 173 00:11:27,820 --> 00:11:28,921 Our mystery woman. 174 00:11:28,988 --> 00:11:30,923 Any luck with the missing persons reports? 175 00:11:30,990 --> 00:11:32,324 I never got 'em. 176 00:11:34,126 --> 00:11:36,429 Well, that's funny, because, according to the read receipts, 177 00:11:36,495 --> 00:11:39,065 the email I sent was opened 27 minutes ago. 178 00:11:39,131 --> 00:11:40,299 Well, then your program is wrong. 179 00:11:40,366 --> 00:11:41,467 Computers don't lie, Nick. 180 00:11:41,534 --> 00:11:42,701 Neither do I. 181 00:11:42,768 --> 00:11:44,036 That's not what I mean. 182 00:11:44,103 --> 00:11:46,772 Look, I... I know that you and Bishop, you were... 183 00:11:46,839 --> 00:11:48,040 We what, huh? 184 00:11:48,107 --> 00:11:50,109 You were close. 185 00:11:48,107 --> 00:11:50,109 So? 186 00:11:50,176 --> 00:11:51,844 So maybe you should take a step back. 187 00:11:51,911 --> 00:11:53,746 Maybe you should take a break on this one. 188 00:11:53,813 --> 00:11:55,081 I can do my damn job, Tim. 189 00:11:55,147 --> 00:11:56,715 That's not what I mean. 190 00:11:56,782 --> 00:11:58,751 Then say what you mean! 191 00:11:56,782 --> 00:11:58,751 I wish I could! 192 00:11:58,818 --> 00:12:00,853 But with Bishop gone and Gibbs missing, 193 00:12:00,920 --> 00:12:02,188 I feel like things are falling apart. 194 00:12:02,254 --> 00:12:03,956 Okay? And I can't think straight. 195 00:12:04,023 --> 00:12:05,991 Then why are you still yelling? 196 00:12:04,023 --> 00:12:05,991 I know! 197 00:12:06,058 --> 00:12:07,993 Because it feels good! 198 00:12:16,535 --> 00:12:18,170 Well, that happened kind of fast. 199 00:12:18,237 --> 00:12:20,339 Right. 200 00:12:18,237 --> 00:12:20,339 Come on, bring it in. 201 00:12:20,406 --> 00:12:21,874 What? No, we're not hugging. 202 00:12:21,941 --> 00:12:23,742 Oh, I will. 203 00:12:23,809 --> 00:12:25,411 Oh. 204 00:12:23,809 --> 00:12:25,411 Oh, gosh. 205 00:12:25,478 --> 00:12:27,746 It's been a rough couple days. 206 00:12:27,813 --> 00:12:28,781 Oh... 207 00:12:28,848 --> 00:12:29,849 Okay. 208 00:12:29,915 --> 00:12:31,984 Yeah. 209 00:12:32,051 --> 00:12:35,121 Also, I have to take the love while it's still available. 210 00:12:35,187 --> 00:12:37,790 What is that supposed to mean? 211 00:12:37,857 --> 00:12:40,426 You gave Gibbs an electronic bug finder and you didn't tell us? 212 00:12:40,493 --> 00:12:43,329 Only because he specifically said he wasn't in trouble. 213 00:12:43,395 --> 00:12:45,831 And the next day his boat blew up. 214 00:12:45,898 --> 00:12:48,200 In retrospect, Gibbs may have been in trouble. 215 00:12:48,267 --> 00:12:50,970 You think? 216 00:12:48,267 --> 00:12:50,970 The man asked for a favor. 217 00:12:51,036 --> 00:12:52,138 Did he say who was bugging him? 218 00:12:52,204 --> 00:12:53,139 Or why? 219 00:12:53,205 --> 00:12:54,907 No. He just told me 220 00:12:54,974 --> 00:12:57,109 to enjoy my ginger ale and walked out. 221 00:12:57,176 --> 00:12:58,310 You don't even like ginger ale. 222 00:12:58,377 --> 00:13:01,814 One of many mistakes I made that day. But... 223 00:13:01,881 --> 00:13:04,116 I might be able to make up for some of them. 224 00:13:04,183 --> 00:13:06,352 Gibbs may have said he wasn't in trouble, 225 00:13:06,418 --> 00:13:07,353 but I know better. 226 00:13:07,419 --> 00:13:08,988 After all, Gibbs is Gibbs. 227 00:13:09,054 --> 00:13:10,990 So before I gave him the bug finder, 228 00:13:11,056 --> 00:13:12,391 I installed one of these puppies. 229 00:13:12,458 --> 00:13:13,859 A mesh Bluetooth tracking device. 230 00:13:13,926 --> 00:13:15,528 Smart. 231 00:13:13,926 --> 00:13:15,528 And frugal. 232 00:13:15,594 --> 00:13:17,530 That bug finder is NCIS property. 233 00:13:17,596 --> 00:13:19,932 It gets lost, it comes out of my paycheck. 234 00:13:19,999 --> 00:13:21,534 Does that mean we can track Gibbs? 235 00:13:21,600 --> 00:13:22,935 The device is currently turned off. 236 00:13:23,002 --> 00:13:24,203 No way to tell where it is. 237 00:13:24,270 --> 00:13:26,138 No, but we can find out where it's been. 238 00:13:26,205 --> 00:13:28,340 You mean by downloading GPS tracking data 239 00:13:28,407 --> 00:13:30,576 from the cloud server? 240 00:13:30,643 --> 00:13:32,378 Already started downloading. 241 00:13:32,444 --> 00:13:34,413 We may not know 242 00:13:34,480 --> 00:13:36,315 why Gibbs was using the bug finder, 243 00:13:36,382 --> 00:13:38,150 but in a minute, we'll be able to see 244 00:13:38,217 --> 00:13:40,586 exactly where he was using it. 245 00:14:37,209 --> 00:14:39,445 Ow. 246 00:14:44,416 --> 00:14:46,418 Just where the hell do you think you're going? 247 00:14:55,027 --> 00:14:56,962 Get up. 248 00:14:58,564 --> 00:15:02,201 And before you think about running rabbit, 249 00:15:02,268 --> 00:15:03,669 I will not hesitate 250 00:15:03,736 --> 00:15:05,070 to end you. 251 00:15:05,137 --> 00:15:07,006 Cripes, Thelma, 252 00:15:07,072 --> 00:15:08,674 he's lost a lot of blood. 253 00:15:08,741 --> 00:15:10,542 He-He's not going anywhere. 254 00:15:10,609 --> 00:15:12,278 He broke the door latch. 255 00:15:12,344 --> 00:15:14,280 Well, i-impressive, 256 00:15:14,346 --> 00:15:15,447 but not too smart. 257 00:15:16,482 --> 00:15:18,350 My shirt looks good on you, though. 258 00:15:18,417 --> 00:15:20,452 So, who are you? 259 00:15:20,519 --> 00:15:22,521 Gibbs. 260 00:15:22,588 --> 00:15:24,156 Put the rifle away. 261 00:15:24,223 --> 00:15:25,924 I'm not looking for trouble. 262 00:15:25,991 --> 00:15:27,426 That's funny, 263 00:15:27,493 --> 00:15:29,995 coming from somebody whose boat just blew up. 264 00:15:30,062 --> 00:15:32,431 Yeah, either you're a terrible mechanic, 265 00:15:32,498 --> 00:15:33,999 or somebody wants you dead. 266 00:15:34,066 --> 00:15:35,601 In any case, 267 00:15:35,668 --> 00:15:37,403 you ain't a guy I want to know. 268 00:15:37,469 --> 00:15:38,937 How long have I been out? 269 00:15:39,004 --> 00:15:41,540 Since yesterday. Uh, we were on a walk 270 00:15:41,607 --> 00:15:44,209 and saw you swim into the shallows, 271 00:15:44,276 --> 00:15:45,644 so we tried to help. 272 00:15:45,711 --> 00:15:47,980 That was our first mistake. 273 00:15:48,047 --> 00:15:49,715 You were in pretty bad shape. 274 00:15:49,782 --> 00:15:52,551 I knew we weren't gonna get up to the hospital. 275 00:15:52,618 --> 00:15:54,953 I'm-- I'm a retired veterinarian, 276 00:15:55,020 --> 00:15:57,723 so I just figured, uh, see, if I could patch a horse, 277 00:15:57,790 --> 00:15:59,525 I could patch you. 278 00:15:59,591 --> 00:16:02,294 That was our second mistake. 279 00:16:02,361 --> 00:16:03,729 I need to make a phone call. 280 00:16:04,730 --> 00:16:06,432 Somebody's life's in danger. 281 00:16:06,498 --> 00:16:08,267 Then how come you said, "No cops"? 282 00:16:08,334 --> 00:16:10,135 Yeah, those are the last words you used 283 00:16:10,202 --> 00:16:11,637 before you passed out. 284 00:16:11,704 --> 00:16:13,472 You're part of that gang 285 00:16:13,539 --> 00:16:15,174 up to no good at the North Shore, 286 00:16:15,240 --> 00:16:17,609 and the last thing you want is cops sniffing around. 287 00:16:21,647 --> 00:16:23,982 Sit down. 288 00:16:24,049 --> 00:16:26,385 Gonna be hard to make any calls 289 00:16:26,452 --> 00:16:27,686 with a hole in your head. 290 00:16:27,753 --> 00:16:29,655 Lady, you have no idea 291 00:16:29,722 --> 00:16:31,323 what you're in the middle of. 292 00:16:31,390 --> 00:16:32,491 Is that so? 293 00:16:32,558 --> 00:16:34,393 How about you enlighten us? 294 00:16:38,831 --> 00:16:40,499 After an initial sweep 295 00:16:40,566 --> 00:16:43,068 of the shoreline, NCIS and county police 296 00:16:43,135 --> 00:16:44,436 have moved the search further inland. 297 00:16:44,503 --> 00:16:46,038 Still no sign of Gibbs. 298 00:16:46,105 --> 00:16:47,573 But we're working on a lead of our own. 299 00:16:47,639 --> 00:16:49,608 It's come to our attention that Gibbs has been using 300 00:16:49,675 --> 00:16:52,311 a piece of equipment that has a tracking device inside. 301 00:16:52,378 --> 00:16:55,080 That bug finder that Miss Hines released 302 00:16:55,147 --> 00:16:57,182 without proper authorization. 303 00:16:58,484 --> 00:16:59,685 She sent a full email confession 304 00:16:59,752 --> 00:17:01,553 right before you came up. 305 00:16:59,752 --> 00:17:01,553 Well, GPS history 306 00:17:01,620 --> 00:17:03,021 shows that Gibbs 307 00:17:03,088 --> 00:17:05,557 used the device at three specific locations. 308 00:17:05,624 --> 00:17:07,726 First was at the diner when Kasie handed it over. 309 00:17:07,793 --> 00:17:09,428 And the second was at his house. 310 00:17:09,495 --> 00:17:11,263 All right, I understand those two, but... 311 00:17:11,330 --> 00:17:13,532 what's this third location downtown? 312 00:17:13,599 --> 00:17:16,135 It's an industrial loft owned by a furniture store. 313 00:17:17,169 --> 00:17:19,138 What, was Gibbs buying a sofa? 314 00:17:19,204 --> 00:17:20,672 We'll find out, sir. 315 00:17:22,107 --> 00:17:23,809 I wasn't finished. 316 00:17:28,213 --> 00:17:30,315 First, I want to say good work. 317 00:17:30,382 --> 00:17:32,818 These last few days have not been easy for any of us. 318 00:17:32,885 --> 00:17:34,386 And understandably, 319 00:17:34,453 --> 00:17:36,822 emotions are running high. 320 00:17:36,889 --> 00:17:39,224 Sir, if this is about the outburst in the bullpen... 321 00:17:39,291 --> 00:17:40,392 Yes. 322 00:17:40,459 --> 00:17:41,493 It is. 323 00:17:41,560 --> 00:17:43,328 We already worked through that. 324 00:17:43,395 --> 00:17:45,831 So, sir, it won't ever happen again. 325 00:17:45,898 --> 00:17:48,534 And I'm gonna do my part to make sure it stays that way. 326 00:17:48,600 --> 00:17:50,369 You've been overworked and understaffed, 327 00:17:50,436 --> 00:17:53,272 which is why I'm gonna assign your team a new agent. 328 00:17:53,338 --> 00:17:55,073 What? 329 00:17:53,338 --> 00:17:55,073 Mm-hmm. 330 00:17:56,175 --> 00:17:57,676 Please. 331 00:17:59,845 --> 00:18:01,814 Agents McGee and Torres, 332 00:18:01,880 --> 00:18:04,283 I'd like for you to meet Special Agent Brent Hollister. 333 00:18:04,349 --> 00:18:06,718 Good to meet you. 334 00:18:04,349 --> 00:18:06,718 Right. 335 00:18:04,349 --> 00:18:06,718 Yeah. 336 00:18:06,785 --> 00:18:08,821 Agent Hollister is one of our best and brightest. 337 00:18:08,887 --> 00:18:11,490 He just graduated top of his class at FLETC. 338 00:18:11,557 --> 00:18:13,559 Director, all due respect, we don't have time for this. 339 00:18:13,625 --> 00:18:15,828 If we're gonna find Gibbs, we need someone who is 340 00:18:15,894 --> 00:18:16,829 independent 341 00:18:16,895 --> 00:18:18,597 and capable and experienced. 342 00:18:18,664 --> 00:18:20,098 No offense. 343 00:18:21,166 --> 00:18:22,734 I don't suppose you and Agent Torres 344 00:18:22,801 --> 00:18:24,436 have someone else in mind? 345 00:18:26,505 --> 00:18:28,307 NCIS! Open up! 346 00:18:38,617 --> 00:18:40,152 Clear. 347 00:18:41,687 --> 00:18:43,422 Cute office. 348 00:18:43,489 --> 00:18:45,591 Well, someone didn't think so. 349 00:18:45,657 --> 00:18:48,727 I really want to find out where they got these throw pillows. 350 00:18:50,195 --> 00:18:51,630 You're a pillow person, Agent Knight? 351 00:18:51,697 --> 00:18:52,831 No. 352 00:18:52,898 --> 00:18:54,833 Stains on my couch that need hiding. 353 00:18:54,900 --> 00:18:57,769 Place doesn't seem very... Gibbs-ish. 354 00:18:57,836 --> 00:18:59,905 Well, the man is not much of a pillow guy. 355 00:18:59,972 --> 00:19:01,473 What would he be doing here? 356 00:19:01,540 --> 00:19:03,375 Or who would he be doing it with? 357 00:19:03,442 --> 00:19:04,877 Does Gibbs have a girlfriend? 358 00:19:05,844 --> 00:19:07,646 Huh. 359 00:19:05,844 --> 00:19:07,646 Just saying. 360 00:19:07,713 --> 00:19:09,481 There could be definite "love shack" vibes here. 361 00:19:09,548 --> 00:19:11,250 Yeah, but I don't see a bed here. 362 00:19:11,316 --> 00:19:13,285 Somebody has not seen Fatal Attraction. 363 00:19:14,419 --> 00:19:17,422 And, hey, before I forget, I just... 364 00:19:17,489 --> 00:19:19,358 wanted to say thank you for... 365 00:19:19,424 --> 00:19:21,426 going to bat for me with Vance. 366 00:19:21,493 --> 00:19:23,529 I know it's only temporary until we find Gibbs... 367 00:19:23,595 --> 00:19:26,865 ...but it's nice to be kicking down doors again. 368 00:19:26,932 --> 00:19:29,501 Ooh. I think I know whose door this is. 369 00:19:29,568 --> 00:19:32,204 Press credential says "Marcie Warren." 370 00:19:32,271 --> 00:19:33,605 Does Gibbs 371 00:19:33,672 --> 00:19:34,907 usually get cozy with the press? 372 00:19:34,973 --> 00:19:37,342 No, and especially not this one. 373 00:19:37,409 --> 00:19:38,510 You know this Marcie woman? 374 00:19:38,577 --> 00:19:40,679 By reputation only. 375 00:19:40,746 --> 00:19:42,347 She's the reporter that wrote the exposé 376 00:19:42,414 --> 00:19:43,649 about Gibbs' suspension. 377 00:19:43,715 --> 00:19:46,652 So not a love connection. 378 00:19:46,718 --> 00:19:49,354 Why would Gibbs come here? 379 00:19:49,421 --> 00:19:51,757 I say we find this Marcie woman and ask her. 380 00:19:51,823 --> 00:19:53,659 Well, judging by the mess in here, 381 00:19:53,725 --> 00:19:55,661 we're not the only ones looking for her. 382 00:19:58,497 --> 00:20:00,699 And you expect me to believe 383 00:20:00,766 --> 00:20:02,467 you're a special agent? 384 00:20:02,534 --> 00:20:04,670 Suspended special agent. 385 00:20:04,736 --> 00:20:06,572 Yeah, I got that part of your story. 386 00:20:06,638 --> 00:20:09,341 The part I don't get is, why'd you say "no cops"? 387 00:20:09,408 --> 00:20:11,610 I'll bet it's because he doesn't want that serial killer 388 00:20:11,677 --> 00:20:13,312 to know he's still alive. 389 00:20:13,378 --> 00:20:15,581 That's a good bet. My phone call. Now. 390 00:20:15,647 --> 00:20:17,282 That was only if we believed you. 391 00:20:17,349 --> 00:20:18,550 And we don't. 392 00:20:18,617 --> 00:20:19,985 VIRGIL Serial killers, 393 00:20:20,052 --> 00:20:21,687 boat bombs. 394 00:20:21,753 --> 00:20:23,388 He's clearly one of those bastards 395 00:20:23,455 --> 00:20:25,457 doing God knows what at the North Shore. 396 00:20:25,524 --> 00:20:26,959 Hell, he probably knows where Sandy is. 397 00:20:27,025 --> 00:20:29,361 Don't think we didn't notice she's gone missing. 398 00:20:29,428 --> 00:20:30,929 I don't know what you are talking about. 399 00:20:30,996 --> 00:20:32,264 You're wasting time. 400 00:20:33,365 --> 00:20:34,399 Shoot me! 401 00:20:34,466 --> 00:20:35,434 Or give me a telephone 402 00:20:35,500 --> 00:20:36,735 and let me call my friend 403 00:20:36,802 --> 00:20:37,769 and warn her! 404 00:20:37,836 --> 00:20:39,571 Y-You mean the reporter? 405 00:20:39,638 --> 00:20:41,006 Marcie Warren. 406 00:20:41,073 --> 00:20:42,808 Her life's in danger. 407 00:20:51,016 --> 00:20:52,417 Hello? 408 00:20:52,484 --> 00:20:53,986 Anybody home? 409 00:20:54,052 --> 00:20:56,521 Adams County Sheriff's Department. 410 00:20:56,588 --> 00:20:59,591 Well, just what the hell are police doing here? 411 00:20:59,658 --> 00:21:00,926 That's not a real cop. 412 00:21:00,993 --> 00:21:02,928 Come again? 413 00:21:02,995 --> 00:21:06,031 A cop would know the star goes on his left side of his shirt. 414 00:21:06,098 --> 00:21:08,433 That's not a real cop. 415 00:21:08,500 --> 00:21:10,702 How the hell do I know you're telling the truth? 416 00:21:10,769 --> 00:21:13,672 Well, ask him a "real cop" question. 417 00:21:13,739 --> 00:21:15,874 N-Now, hon, you can't go out there now. 418 00:21:15,941 --> 00:21:18,377 If Gibbs is right, that guy could be dangerous. 419 00:21:18,443 --> 00:21:20,445 I can take care of myself. 420 00:21:21,546 --> 00:21:22,581 All right. 421 00:21:22,648 --> 00:21:24,750 You just take care of him. 422 00:21:26,785 --> 00:21:28,654 Can I help you, deputy? 423 00:21:26,785 --> 00:21:28,654 Sure, ma'am. 424 00:21:28,720 --> 00:21:30,589 Heard about that boat exploding? 425 00:21:30,656 --> 00:21:32,724 You know, I'm generally a pacifist, 426 00:21:32,791 --> 00:21:35,427 but if anything happens to my Thelmy, 427 00:21:35,494 --> 00:21:37,496 I'm gonna shoot you first. 428 00:21:38,597 --> 00:21:39,965 What do you see? 429 00:21:40,032 --> 00:21:41,500 She's talking. 430 00:21:41,566 --> 00:21:42,901 Still? 431 00:21:42,968 --> 00:21:44,703 How is she? 432 00:21:44,770 --> 00:21:46,838 Gibbs? Answer me. 433 00:21:49,808 --> 00:21:51,343 Well? 434 00:21:51,410 --> 00:21:52,978 What did he say? 435 00:21:53,045 --> 00:21:54,846 He asked what we knew about the explosion. 436 00:21:54,913 --> 00:21:56,515 And he gave me the wrong answer 437 00:21:56,581 --> 00:21:57,816 about Sergeant Watson. 438 00:21:57,883 --> 00:22:00,419 Uh, the old cop who ran the stables? 439 00:22:00,485 --> 00:22:01,920 He's been dead for ten years. 440 00:22:01,987 --> 00:22:03,088 Exactly. 441 00:22:03,155 --> 00:22:06,491 But Deputy Dawg out there didn't know that. 442 00:22:08,860 --> 00:22:11,430 You were right. 443 00:22:12,764 --> 00:22:14,933 What else is he right about? 444 00:22:18,937 --> 00:22:22,107 Got it. Thanks. BOLO's out on Marcie Warren, 445 00:22:22,174 --> 00:22:23,775 and cyber unit's starting a trace on her phone. 446 00:22:23,842 --> 00:22:24,943 No need. 447 00:22:25,010 --> 00:22:26,378 I understand you can't divulge 448 00:22:26,445 --> 00:22:28,480 information about Gibbs. 449 00:22:28,547 --> 00:22:30,982 Can you at least tell me has a body been recovered? 450 00:22:31,049 --> 00:22:32,517 Ms. Warren? 451 00:22:33,552 --> 00:22:34,753 Agent McGee? 452 00:22:34,820 --> 00:22:36,121 Yeah. 453 00:22:34,820 --> 00:22:36,121 Oh. 454 00:22:36,188 --> 00:22:37,656 I saw the news. 455 00:22:37,723 --> 00:22:39,624 Is there any word on Gibbs? 456 00:22:39,691 --> 00:22:40,726 Hey, wh-what's going on? 457 00:22:40,792 --> 00:22:42,094 We're hoping that you can tell us. 458 00:22:42,160 --> 00:22:44,062 Oh. So sorry. 459 00:22:46,431 --> 00:22:47,899 Hello? 460 00:22:49,434 --> 00:22:51,436 Oh, thank God. Gibbs! 461 00:22:54,172 --> 00:22:56,007 Oh, I'm at NCIS. 462 00:22:56,074 --> 00:22:57,642 Of course. 463 00:22:57,709 --> 00:22:59,411 He wants to talk to you. 464 00:22:57,709 --> 00:22:59,411 Oh. 465 00:22:59,478 --> 00:23:00,579 Boss? 466 00:23:00,645 --> 00:23:01,580 Yeah, McGee. 467 00:23:01,646 --> 00:23:02,681 Boss, where are you? 468 00:23:02,748 --> 00:23:04,416 You keep Marcie safe. 469 00:23:04,483 --> 00:23:06,885 Full protective detail, 24/7. 470 00:23:06,952 --> 00:23:09,554 Yeah, you got it. But what is this all about? 471 00:23:10,822 --> 00:23:12,991 Boss? 472 00:23:14,593 --> 00:23:15,694 What happened? 473 00:23:15,761 --> 00:23:16,762 What did he say? 474 00:23:16,828 --> 00:23:19,397 He hung up on me. 475 00:23:29,641 --> 00:23:31,610 Torres. 476 00:23:29,641 --> 00:23:31,610 Yo. 477 00:23:31,676 --> 00:23:33,945 I know I'm new, and I've never met the man, 478 00:23:34,012 --> 00:23:35,614 but is this normal? 479 00:23:35,680 --> 00:23:37,048 Is what normal? 480 00:23:37,115 --> 00:23:39,985 Does Gibbs usually hang up on his team after almost dying? 481 00:23:40,051 --> 00:23:42,187 Well, he's a man of few words. 482 00:23:42,254 --> 00:23:44,456 Sure. 483 00:23:44,523 --> 00:23:46,158 I just thought that maybe some of those words 484 00:23:46,224 --> 00:23:47,859 would be used to say where he is 485 00:23:47,926 --> 00:23:49,995 or who planted a bomb on his boat. 486 00:23:50,061 --> 00:23:52,164 I mean, he didn't sound hurt or under duress, 487 00:23:52,230 --> 00:23:53,698 so why not take a moment to chat? 488 00:23:53,765 --> 00:23:55,700 Well, Gibbs always has a reason. 489 00:23:55,767 --> 00:23:57,702 He stone-cold dissed McGee. 490 00:23:57,769 --> 00:24:00,639 Look, the man spent seven years 491 00:24:00,705 --> 00:24:02,674 building a boat in his basement 492 00:24:02,741 --> 00:24:05,143 just to have it blown into tiny bits. 493 00:24:05,210 --> 00:24:07,979 My guess is he's looking for the guy who did it. 494 00:24:08,046 --> 00:24:09,881 That would mean Gibbs has a lead. 495 00:24:09,948 --> 00:24:11,116 He always does. 496 00:24:11,183 --> 00:24:14,452 Yet another thing he did not say on the phone. 497 00:24:14,519 --> 00:24:16,721 So what does Gibbs know that we don't? 498 00:24:16,788 --> 00:24:18,623 That's what I'm going to ask Marcie. 499 00:24:18,690 --> 00:24:20,959 You know, based on the one thing he did say, 500 00:24:21,026 --> 00:24:22,828 it seems like I was right. 501 00:24:22,894 --> 00:24:26,164 Those two are pretty close. 502 00:24:26,231 --> 00:24:27,999 Gibbs does not have a girlfriend. 503 00:24:28,066 --> 00:24:30,468 Think about it. 504 00:24:28,066 --> 00:24:30,468 I'd rather not. 505 00:24:30,535 --> 00:24:31,903 You never know. 506 00:24:31,970 --> 00:24:34,706 Solving this case could depend on it. 507 00:24:37,209 --> 00:24:38,944 Here you go. 508 00:24:39,010 --> 00:24:40,245 These should fit. 509 00:24:40,312 --> 00:24:42,247 I guess we owe you an apology 510 00:24:42,314 --> 00:24:44,816 for this little misunderstanding. 511 00:24:44,883 --> 00:24:49,087 You really think that fake cop is some kind of serial killer? 512 00:24:49,154 --> 00:24:50,789 I'm gonna find out. 513 00:24:50,856 --> 00:24:52,924 You're going to the North Shore. 514 00:24:52,991 --> 00:24:54,626 Tell me about Sandy. 515 00:24:54,693 --> 00:24:55,727 Huh? 516 00:24:55,794 --> 00:24:56,995 You were talking about her. 517 00:24:57,062 --> 00:24:58,263 You said she went missing. 518 00:24:58,330 --> 00:25:02,234 Sandy delivers our groceries, uh, every week. 519 00:25:02,300 --> 00:25:04,236 Nice, nice gal. 520 00:25:04,302 --> 00:25:08,506 But her boyfriend is a real piece of work. Lonny. 521 00:25:08,573 --> 00:25:12,577 Sandy said he's been going up to the North Shore a lot lately. 522 00:25:12,644 --> 00:25:13,511 Yeah, next thing you know 523 00:25:13,578 --> 00:25:15,080 she's coming here covered with bruises. 524 00:25:15,146 --> 00:25:17,682 Sandy didn't show up for her next two deliveries. 525 00:25:17,749 --> 00:25:18,917 We haven't heard from her since. 526 00:25:18,984 --> 00:25:21,086 Nothing good going on at the North Shore. 527 00:25:21,152 --> 00:25:22,520 Yeah, well, that's where I'm going. 528 00:25:22,587 --> 00:25:24,189 Gibbs, that was 529 00:25:24,256 --> 00:25:26,224 one big-ass chunk of wood in your side, 530 00:25:26,291 --> 00:25:28,059 and my eyesight is not what it used to be. 531 00:25:28,126 --> 00:25:29,394 I might have missed a sliver or two. 532 00:25:29,461 --> 00:25:33,298 Any sudden movement could cause some serious internal bleeding. 533 00:25:33,365 --> 00:25:34,966 Gibbs. 534 00:25:36,034 --> 00:25:37,936 Lonny is, uh... 535 00:25:38,003 --> 00:25:40,972 he's too dumb to be your killer, but, uh, 536 00:25:41,039 --> 00:25:43,041 if he's mixed up with this guy, 537 00:25:43,108 --> 00:25:44,709 you're gonna need this. 538 00:25:50,849 --> 00:25:52,784 It was an anniversary present. 539 00:25:52,851 --> 00:25:54,753 Number five is wood. 540 00:25:54,819 --> 00:25:56,588 Mm-hmm. 541 00:25:56,655 --> 00:25:58,590 You need anything else? 542 00:25:59,624 --> 00:26:01,693 That run? 543 00:26:05,730 --> 00:26:08,967 They were killed exactly 100 days apart. 544 00:26:09,034 --> 00:26:11,703 All three were bound with red duct tape 545 00:26:11,770 --> 00:26:13,638 and bludgeoned to death with a claw hammer. 546 00:26:13,705 --> 00:26:16,241 So you and Gibbs have been hunting a serial killer. 547 00:26:17,275 --> 00:26:18,977 He never told you about us? 548 00:26:19,044 --> 00:26:20,712 It-it didn't come up. 549 00:26:20,779 --> 00:26:22,213 No. I mean... 550 00:26:22,280 --> 00:26:25,083 the two of you are working together? 551 00:26:25,150 --> 00:26:27,953 Well, let's just say I've learned more 552 00:26:28,019 --> 00:26:31,323 about his lack of table manners than I ever cared to know. 553 00:26:31,389 --> 00:26:33,925 Not to mention the holes in his socks. 554 00:26:33,992 --> 00:26:35,360 Gibbs took his boots off? 555 00:26:35,427 --> 00:26:36,895 Yes. 556 00:26:36,962 --> 00:26:39,264 I've never seen Gibbs without his boots. 557 00:26:39,331 --> 00:26:41,066 I didn't even know they came off. 558 00:26:41,132 --> 00:26:42,300 Oh. 559 00:26:42,367 --> 00:26:43,735 Oh, 560 00:26:43,802 --> 00:26:46,237 you two are trying to decide 561 00:26:46,304 --> 00:26:48,940 if Gibbs and I are getting it on, right? 562 00:26:50,942 --> 00:26:52,911 What is this, high school? 563 00:26:53,979 --> 00:26:57,649 Shouldn't we be more focused on a serial killer? 564 00:26:57,716 --> 00:26:58,883 Yes, ma'am. 565 00:26:58,950 --> 00:27:01,152 You recognize this woman? 566 00:27:01,219 --> 00:27:02,687 Her body was pulled from the lake 567 00:27:02,754 --> 00:27:04,022 where Gibbs' boat was found-- there was 568 00:27:04,089 --> 00:27:05,357 red tape and hammer marks. 569 00:27:05,423 --> 00:27:07,292 This is Camila Salas. 570 00:27:07,359 --> 00:27:09,861 She disappeared two weeks ago. 571 00:27:09,928 --> 00:27:12,297 Last time I talked to Gibbs, 572 00:27:12,364 --> 00:27:14,299 he was heading to the North Shore 573 00:27:14,366 --> 00:27:16,067 to look for her body. 574 00:27:16,134 --> 00:27:18,370 Before someone blew up his boat. 575 00:27:18,436 --> 00:27:21,306 Probably the same person that trashed your office. 576 00:27:21,373 --> 00:27:23,341 I haven't been there since Gibbs found out it was bugged. 577 00:27:23,408 --> 00:27:24,642 Seems like you were close 578 00:27:24,709 --> 00:27:26,711 to catching this guy. 579 00:27:24,709 --> 00:27:26,711 No. 580 00:27:26,778 --> 00:27:30,248 Not really. I mean, everything we have is right here. 581 00:27:30,315 --> 00:27:31,850 So no suspects, no leads? 582 00:27:31,916 --> 00:27:33,651 Do you have any idea where Gibbs 583 00:27:33,718 --> 00:27:34,686 might be headed now? 584 00:27:34,753 --> 00:27:36,054 No. I'm sorry. 585 00:27:37,922 --> 00:27:40,258 I've been looking into our mystery lady in the lake. 586 00:27:40,325 --> 00:27:42,927 Marcie just helped us ID her as Camila Salas. 587 00:27:42,994 --> 00:27:46,765 Ah, speaking of Marcie, are she and Gibbs...? 588 00:27:46,831 --> 00:27:49,134 It's hard to say. 589 00:27:46,831 --> 00:27:49,134 It's like a nature documentary. 590 00:27:49,200 --> 00:27:51,202 You know, I don't really care about the mating habits 591 00:27:51,269 --> 00:27:53,038 of water buffalo, but I... 592 00:27:53,104 --> 00:27:54,739 just can't look away. 593 00:27:54,806 --> 00:27:56,141 Kasie, what do you got? 594 00:27:56,207 --> 00:27:57,342 Oh. Weather patterns. 595 00:27:57,409 --> 00:27:59,711 I used them to determine 596 00:27:59,778 --> 00:28:01,312 where Ms. Salas's body was originally dumped. 597 00:28:01,379 --> 00:28:03,948 Freshwater lakes don't have tides or currents. 598 00:28:04,015 --> 00:28:05,784 Right, but they do have wind patterns and water temperatures 599 00:28:05,850 --> 00:28:07,152 that can affect drift. 600 00:28:07,218 --> 00:28:09,888 Working backwards from where divers found the body, 601 00:28:09,954 --> 00:28:12,924 I was able to determine that it was dropped into the water here. 602 00:28:12,991 --> 00:28:14,225 That's the North Shore. 603 00:28:14,292 --> 00:28:16,127 That's where Gibbs was originally heading. 604 00:28:16,194 --> 00:28:18,930 The area is a natural preserve, 605 00:28:18,997 --> 00:28:21,032 uninhabited and undeveloped. 606 00:28:21,099 --> 00:28:22,167 What's this? 607 00:28:22,233 --> 00:28:23,902 Looks like 608 00:28:23,968 --> 00:28:25,336 an abandoned ranger station. 609 00:28:25,403 --> 00:28:27,138 If it's abandoned, what are these fresh ruts 610 00:28:27,205 --> 00:28:28,706 leading to it? 611 00:28:30,375 --> 00:28:32,043 Somebody's been going there on the regular. 612 00:28:32,110 --> 00:28:33,411 Maybe to dump bodies. 613 00:28:33,478 --> 00:28:35,280 I don't know, but if I wanted to find 614 00:28:35,346 --> 00:28:36,881 the killer who blew up my boat, 615 00:28:36,948 --> 00:28:38,983 and I thought he was somewhere on the North Shore... 616 00:28:39,050 --> 00:28:40,919 That's where you'd start looking. 617 00:28:39,050 --> 00:28:40,919 Yeah. 618 00:28:40,985 --> 00:28:42,787 There's just one problem. 619 00:28:43,922 --> 00:28:46,257 If Gibbs actually does find this guy, 620 00:28:46,324 --> 00:28:47,926 what's he gonna do to him? 621 00:30:27,892 --> 00:30:29,060 Federal agents! 622 00:30:30,094 --> 00:30:31,529 Agent Knight, stand down! 623 00:30:31,596 --> 00:30:32,497 Stand down! 624 00:30:31,596 --> 00:30:32,497 Knight, Knight... 625 00:30:33,665 --> 00:30:36,034 Oh. Agent Gibbs. 626 00:30:37,135 --> 00:30:39,404 Jess Knight. Pleasure to meet you. 627 00:30:40,972 --> 00:30:43,041 What the hell are you doing here? 628 00:30:45,376 --> 00:30:47,879 It's good to see you, too, boss. 629 00:30:54,452 --> 00:30:56,888 You're a hard man to find. 630 00:30:56,955 --> 00:30:59,457 Well, maybe that's the point, McGee. 631 00:30:59,524 --> 00:31:00,925 You okay? 632 00:31:00,992 --> 00:31:02,961 Yeah, I'm fine. I told you I'm fine. 633 00:31:03,027 --> 00:31:05,063 Um, no, actually, you didn't tell me you were fine. 634 00:31:05,129 --> 00:31:07,298 You hung up on me. 635 00:31:07,365 --> 00:31:09,434 Which is kind of odd, considering that your boat 636 00:31:09,500 --> 00:31:12,170 just blew up. 637 00:31:09,500 --> 00:31:12,170 Well, you see, that's it-- it's my boat, Tim. 638 00:31:12,237 --> 00:31:13,638 It's my problem. 639 00:31:13,705 --> 00:31:15,940 It's not your problem. 640 00:31:16,007 --> 00:31:17,642 Boss, are you serious right now? 641 00:31:19,410 --> 00:31:20,878 Gibbs, someone tried to kill you, 642 00:31:20,945 --> 00:31:23,514 so not only is it my problem, it's my job. 643 00:31:25,183 --> 00:31:26,884 Thought you'd be happy to see the team. 644 00:31:26,951 --> 00:31:28,286 Not my team. 645 00:31:30,121 --> 00:31:32,457 Suspended. Remember? 646 00:31:32,523 --> 00:31:34,525 Coming to find you is not about finding a badge, 647 00:31:34,592 --> 00:31:35,960 it's about family. 648 00:31:36,027 --> 00:31:37,095 Boss! 649 00:31:38,963 --> 00:31:40,498 Well, there's a lot of cans here. 650 00:31:40,565 --> 00:31:42,567 But who put them there? 651 00:31:42,634 --> 00:31:45,370 Doomsday prepper? Pyromaniac? 652 00:31:48,640 --> 00:31:50,108 Mmm. 653 00:31:50,174 --> 00:31:51,943 That's sweet. 654 00:31:54,212 --> 00:31:56,247 Smells like regular unleaded. 655 00:31:56,314 --> 00:31:58,349 You a gasoline sommelier? 656 00:31:58,416 --> 00:32:01,386 No, just a guy who went undercover with a drug cartel. 657 00:32:19,170 --> 00:32:20,638 Meth? 658 00:32:21,673 --> 00:32:23,274 It was hidden in the gasoline. 659 00:32:23,341 --> 00:32:25,710 Well, that explains the, uh, the stockpile. 660 00:32:27,145 --> 00:32:29,013 So is your serial killer also a... 661 00:32:29,080 --> 00:32:30,281 a drug dealer? 662 00:32:32,216 --> 00:32:34,085 I think we're about to find out. 663 00:32:34,152 --> 00:32:36,287 We got company coming. 664 00:32:44,762 --> 00:32:46,497 We're pinned down. 665 00:32:46,564 --> 00:32:48,132 We're gonna need a distraction. 666 00:32:48,199 --> 00:32:50,001 Agent Knight. 667 00:32:50,068 --> 00:32:51,669 How do you feel about sexist stereotypes? 668 00:32:51,736 --> 00:32:53,204 I have thoughts. 669 00:32:53,271 --> 00:32:55,273 Boss? 670 00:32:57,442 --> 00:32:58,976 Boss, you okay? 671 00:32:59,043 --> 00:33:01,312 Where do you want me? 672 00:33:03,681 --> 00:33:05,283 Damn it, Lonny, 673 00:33:05,350 --> 00:33:07,518 who else did your girl tell about this place? 674 00:33:07,585 --> 00:33:10,154 Nobody. I promise. 675 00:33:12,390 --> 00:33:14,659 Sandy, I swear your big mouth 676 00:33:14,726 --> 00:33:15,727 is gonna get me killed. 677 00:33:15,793 --> 00:33:18,429 Please just let me go. 678 00:33:15,793 --> 00:33:18,429 Shut up. 679 00:33:18,496 --> 00:33:19,731 Stay in the damn car. 680 00:33:19,797 --> 00:33:21,766 Lonny, focus. 681 00:33:21,833 --> 00:33:23,334 Everyone stay here. 682 00:33:23,401 --> 00:33:25,370 No one shoots until I do. 683 00:33:29,540 --> 00:33:31,509 You in the cabin! 684 00:33:33,111 --> 00:33:34,545 Come on out. 685 00:33:39,617 --> 00:33:41,352 I can explain, Sheriff. 686 00:33:41,419 --> 00:33:43,388 See, the gauge said that 687 00:33:43,454 --> 00:33:45,223 I only had a quarter tank left. 688 00:33:45,289 --> 00:33:48,793 How lucky was I that I just coasted into this place? 689 00:33:48,860 --> 00:33:50,762 #Blessed. 690 00:33:50,828 --> 00:33:53,131 Put the can down. 691 00:33:53,197 --> 00:33:54,766 I only need enough to get to Essex. 692 00:33:54,832 --> 00:33:56,234 I can pay you back. 693 00:33:56,300 --> 00:33:58,269 Put it down. 694 00:33:58,336 --> 00:33:59,704 Or not. It's... 695 00:34:01,305 --> 00:34:03,508 I can see that you take petty theft 696 00:34:03,574 --> 00:34:06,177 very seriously around here. 697 00:34:06,244 --> 00:34:08,479 Just who the hell are you? 698 00:34:08,546 --> 00:34:10,381 NCIS. 699 00:34:10,448 --> 00:34:12,083 Do not move. 700 00:34:15,553 --> 00:34:17,789 Wouldn't do that. 701 00:34:17,855 --> 00:34:19,357 Drop your weapons. 702 00:34:21,359 --> 00:34:22,527 Why? 703 00:34:23,661 --> 00:34:25,296 We got you outnumbered. 704 00:34:25,363 --> 00:34:27,432 Not if you count our sniper. 705 00:34:37,809 --> 00:34:39,777 Don't shoot! I give up! 706 00:34:39,844 --> 00:34:41,112 Hands on your head. 707 00:34:41,179 --> 00:34:42,280 Out of the vehicle. 708 00:34:53,424 --> 00:34:55,593 I-I'm not with him. I swear. 709 00:35:01,499 --> 00:35:04,101 Our fake deputy's name is Randall Sledge. 710 00:35:04,168 --> 00:35:06,370 He's got a long history of drug trafficking. 711 00:35:07,939 --> 00:35:10,208 I'm not taking any stupid deals. 712 00:35:12,243 --> 00:35:13,644 You say that now. 713 00:35:13,711 --> 00:35:15,847 Recognize any of these people? 714 00:35:18,916 --> 00:35:20,351 Nope. 715 00:35:20,418 --> 00:35:22,787 That's a pretty breezy reaction to murder. 716 00:35:22,854 --> 00:35:25,122 'Cause I didn't kill anybody. 717 00:35:25,189 --> 00:35:27,291 So why were you impersonating an officer 718 00:35:27,358 --> 00:35:28,693 and trying to kill Gibbs? 719 00:35:28,759 --> 00:35:29,760 Who? 720 00:35:34,232 --> 00:35:35,833 Our boss. 721 00:35:35,900 --> 00:35:37,835 I didn't do that, either. 722 00:35:37,902 --> 00:35:39,837 Bummer for him, though. 723 00:35:39,904 --> 00:35:42,173 I have never seen someone so casual 724 00:35:42,240 --> 00:35:45,409 when facing five life sentences. 725 00:35:45,476 --> 00:35:48,813 Judges don't go easy on... cop killers. 726 00:35:52,250 --> 00:35:56,320 Hey, my brother's a cop, and I stole one of his uniforms, okay? 727 00:35:57,889 --> 00:35:59,924 After the boat explosion, the lake was swarming with police. 728 00:35:59,991 --> 00:36:01,425 I just needed to find out 729 00:36:01,492 --> 00:36:03,528 if that old couple blabbed about... 730 00:36:03,594 --> 00:36:06,864 my business on the North Shore. 731 00:36:06,931 --> 00:36:08,733 That's it. 732 00:36:11,969 --> 00:36:14,805 Take my fingerprints and DNA. I'm no killer. 733 00:36:14,872 --> 00:36:17,441 And if that bitch Sandy said I was, don't listen to her. 734 00:36:17,508 --> 00:36:18,876 The tongue is the sword of a woman. 735 00:36:22,780 --> 00:36:23,714 Sorry. 736 00:36:23,781 --> 00:36:24,916 Well, it seems Agent Knight 737 00:36:24,982 --> 00:36:26,651 is fitting in quite well. 738 00:36:26,717 --> 00:36:29,220 A wise choice. 739 00:36:29,287 --> 00:36:31,856 You were gonna assign Agent Knight the whole time. 740 00:36:31,923 --> 00:36:34,225 That probie was just for show. 741 00:36:34,292 --> 00:36:36,327 Well, sometimes it's better when it's all your idea. 742 00:36:37,795 --> 00:36:39,864 For what it's worth, I think our phony cop in there 743 00:36:39,931 --> 00:36:41,499 is telling the truth. 744 00:36:41,566 --> 00:36:44,769 Which means we still have a serial killer to catch. 745 00:36:44,835 --> 00:36:47,338 Director. 746 00:36:44,835 --> 00:36:47,338 Yeah? 747 00:36:47,405 --> 00:36:49,740 Will Gibbs be involved with the case? 748 00:36:49,807 --> 00:36:51,909 That's entirely up to him. 749 00:37:18,769 --> 00:37:20,571 You can stay. 750 00:37:20,638 --> 00:37:22,907 I didn't mean to interrupt. 751 00:37:22,974 --> 00:37:24,675 Just wanted to come up here and say: 752 00:37:24,742 --> 00:37:26,477 good work today. 753 00:37:26,544 --> 00:37:27,812 Yeah, you, too. 754 00:37:30,815 --> 00:37:32,550 Is he okay? 755 00:37:32,617 --> 00:37:34,318 Tim, you okay? 756 00:37:34,385 --> 00:37:36,621 Rule 91. 757 00:37:38,422 --> 00:37:39,857 Should I know what that means? 758 00:37:39,924 --> 00:37:41,459 No one knows what it means. 759 00:37:41,525 --> 00:37:44,261 I know what it means. 760 00:37:44,328 --> 00:37:46,797 I looked in my old notes. 761 00:37:46,864 --> 00:37:49,867 He takes notes. 762 00:37:46,864 --> 00:37:49,867 Rule 91: 763 00:37:49,934 --> 00:37:53,771 "When you decide to walk away... 764 00:37:53,838 --> 00:37:55,840 never look back." 765 00:37:57,375 --> 00:37:59,410 Sounds pretty, 766 00:37:59,477 --> 00:38:00,544 but... 767 00:38:00,611 --> 00:38:02,546 why put it on a boat? 768 00:38:02,613 --> 00:38:05,783 Because I don't think Gibbs is coming back. 769 00:38:05,850 --> 00:38:08,352 Back to NCIS? 770 00:38:08,419 --> 00:38:10,454 Back to anything. 771 00:38:11,989 --> 00:38:14,425 At least not until he finds this serial killer. 772 00:38:15,459 --> 00:38:17,361 On his own. 773 00:38:17,428 --> 00:38:20,831 Wasn't that how he got his boat blown up in the first place? 774 00:38:22,066 --> 00:38:23,601 Sorry. 775 00:38:23,668 --> 00:38:25,002 Too soon? 776 00:38:26,404 --> 00:38:27,872 Yes. 777 00:38:31,509 --> 00:38:33,577 You're not wrong, though. 778 00:38:35,379 --> 00:38:37,548 Gibbs is gonna get himself killed. 779 00:38:38,582 --> 00:38:40,051 Right. 780 00:38:40,117 --> 00:38:43,054 Which one of you is gonna stop him? 781 00:38:47,958 --> 00:38:49,326 All right. 782 00:38:49,393 --> 00:38:50,828 It's looking pretty good. 783 00:38:52,496 --> 00:38:54,532 Looks like you did some shooting. 784 00:38:55,733 --> 00:38:58,335 At Lonny, I hope. 785 00:38:58,402 --> 00:39:01,005 I didn't hit him. 786 00:38:58,402 --> 00:39:01,005 Aw, that's too bad. 787 00:39:01,072 --> 00:39:02,707 Well, thanks for trying. 788 00:39:02,773 --> 00:39:04,842 And, uh, for taking out 789 00:39:04,909 --> 00:39:06,977 the entire North Shore gang. 790 00:39:07,044 --> 00:39:11,115 Although I know that wasn't exactly what you were going for. 791 00:39:12,616 --> 00:39:14,985 Maybe you need to keep this. 792 00:39:15,052 --> 00:39:16,487 Uh, no, thank you. 793 00:39:16,554 --> 00:39:18,055 Well, if you ever do need a favor, 794 00:39:18,122 --> 00:39:19,724 we got your back. 795 00:39:18,122 --> 00:39:19,724 You, too. 796 00:39:19,790 --> 00:39:21,659 Just take care of each other, okay? 797 00:39:21,726 --> 00:39:23,494 Well, we been doing that for years. 798 00:39:23,561 --> 00:39:25,429 That's what family's for. 799 00:39:27,531 --> 00:39:29,667 Evening. 800 00:39:31,001 --> 00:39:32,002 Sorry to interrupt. 801 00:39:33,738 --> 00:39:34,839 Can we talk? 802 00:39:35,873 --> 00:39:39,543 Uh, we'll catch up before you leave, Gibbs. 803 00:39:48,753 --> 00:39:51,622 Whatever you got to say, McGee, 804 00:39:51,689 --> 00:39:53,491 say it. 805 00:39:53,557 --> 00:39:55,025 Rule 91 sucks. 806 00:39:56,594 --> 00:39:58,729 That it? 807 00:39:58,796 --> 00:40:00,030 No. 808 00:40:00,097 --> 00:40:02,566 Rule 91 sucks because it is in direct violation 809 00:40:02,633 --> 00:40:05,970 of Rule Number One: "Never screw over your partner." 810 00:40:06,036 --> 00:40:07,872 I'm not your partner. 811 00:40:07,938 --> 00:40:10,074 You see a badge? 812 00:40:10,141 --> 00:40:12,109 The team is your partner. 813 00:40:12,176 --> 00:40:15,079 And you not being a part of it is screwing us over. 814 00:40:15,146 --> 00:40:17,615 You don't need me. 815 00:40:17,681 --> 00:40:19,083 You're right. 816 00:40:19,150 --> 00:40:22,052 While you were on suspension, we did our job. 817 00:40:22,119 --> 00:40:24,054 We made it work. We did it well. 818 00:40:24,121 --> 00:40:26,857 But you know what? We are better together. 819 00:40:28,058 --> 00:40:29,760 McGee... 820 00:40:28,058 --> 00:40:29,760 Boss, 821 00:40:29,827 --> 00:40:32,029 you know I'm right. 822 00:40:32,096 --> 00:40:34,031 You have to. 823 00:40:34,098 --> 00:40:36,000 You built us. 824 00:40:36,066 --> 00:40:38,602 And we got a serial killer to catch. 825 00:40:38,669 --> 00:40:41,872 But in order to do that, we need to be a team. 826 00:40:41,939 --> 00:40:44,942 We need to be your team. 827 00:40:49,680 --> 00:40:51,849 Say something. 828 00:40:59,824 --> 00:41:01,926 I'm proud of you. 829 00:41:03,160 --> 00:41:04,829 What? 830 00:41:06,197 --> 00:41:08,465 Keep pushing, McGee. 831 00:41:09,900 --> 00:41:12,102 You always keep pushing. 832 00:41:12,169 --> 00:41:14,805 Does that mean you're in? 833 00:41:20,077 --> 00:41:22,780 What do you got? 834 00:41:24,248 --> 00:41:32,056 Captioning sponsored by CBS 835 00:41:32,122 --> 00:41:33,123 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org