1 00:00:17,100 --> 00:00:20,088 ♪♪ Out of sight, out of mind... ♪♪ 2 00:00:20,426 --> 00:00:22,153 What do you suppose that means? 3 00:00:22,277 --> 00:00:23,811 What, honey? 4 00:00:24,365 --> 00:00:25,960 You see the graffiti on that sign 5 00:00:26,045 --> 00:00:27,288 - back there? - Oh, yeah, yeah. 6 00:00:27,373 --> 00:00:29,007 I think it said "Land Back." 7 00:00:29,092 --> 00:00:30,250 Didn't it? 8 00:00:30,335 --> 00:00:31,859 Well, what do you suppose it means? 9 00:00:31,943 --> 00:00:35,179 Well... I reckon the Indians did it. 10 00:00:35,265 --> 00:00:37,076 Well, sure they did. 11 00:00:38,807 --> 00:00:40,990 - But I don't understand. - Hmm? 12 00:00:41,075 --> 00:00:42,444 They mean the whole damn thing? 13 00:00:42,529 --> 00:00:43,832 They want the whole damn thing back? 14 00:00:43,915 --> 00:00:46,326 Well, I suppose so. 15 00:00:46,661 --> 00:00:49,743 That's just not possible. I could see some of it back. 16 00:00:49,953 --> 00:00:52,640 You reckon that's what they mean? Some of it back? 17 00:00:52,725 --> 00:00:53,990 Or all the damn thing? 18 00:00:54,218 --> 00:00:57,079 I mean, the whites did kill an awful lot of them 19 00:00:57,164 --> 00:00:58,271 and took the land. 20 00:00:58,415 --> 00:01:01,304 So, America ought to be ashamed of itself. 21 00:01:01,390 --> 00:01:03,777 Well, they got the casinos. 22 00:01:04,459 --> 00:01:06,531 I hear they get paid a thousand dollars a month 23 00:01:06,615 --> 00:01:07,634 just to be an Indian. 24 00:01:07,718 --> 00:01:09,537 Will you quit being a shit‐ass? 25 00:01:09,621 --> 00:01:11,073 Well, that's romantic. 26 00:01:11,158 --> 00:01:13,646 This ride is not fun anymore. And no, they don't. 27 00:01:13,730 --> 00:01:15,349 And whatever they get, they deserve. 28 00:01:15,432 --> 00:01:18,454 Well, let's not get into a political discussion here. 29 00:01:18,539 --> 00:01:20,158 Let's just enjoy the Sunday drive. 30 00:01:20,242 --> 00:01:23,698 You know I am part Indian. 31 00:01:23,783 --> 00:01:25,302 Yeah, and I'm part millionaire. 32 00:01:25,387 --> 00:01:27,272 Yeah, you wish. 33 00:01:27,356 --> 00:01:29,343 - What's that? No, no, no. That! - Well, I said... 34 00:01:29,427 --> 00:01:32,567 Oh, shit-ass! 35 00:01:38,646 --> 00:01:42,370 God. 36 00:01:42,454 --> 00:01:44,608 I bet some old white folks did this. 37 00:01:44,692 --> 00:01:46,010 You want to put him in the trunk 38 00:01:46,094 --> 00:01:48,215 and we can make backstrap tonight? 39 00:01:48,299 --> 00:01:49,936 For real? 40 00:01:51,004 --> 00:01:52,957 Yeah. 41 00:01:53,042 --> 00:01:54,962 I swear, if you get blood on my grandma's car... 42 00:01:55,045 --> 00:01:57,757 We'll put a tarp under it. We got one in the back, right? 43 00:01:57,895 --> 00:01:59,703 I'll get the legs. Open the trunk. 44 00:01:59,787 --> 00:02:01,707 Gross, gross, gross. 45 00:02:01,792 --> 00:02:03,947 ♪♪ Bona fide, yeah ♪♪ 46 00:02:04,031 --> 00:02:06,718 ♪♪ Oh, so bona fide, yeah ♪♪ 47 00:02:06,801 --> 00:02:08,322 ♪♪ Oh, so bona fide... ♪♪ 48 00:02:08,406 --> 00:02:12,229 Wait, so you think your uncle knows how to do a curse? 49 00:02:12,313 --> 00:02:13,365 A curse? 50 00:02:13,449 --> 00:02:14,901 I told you I have their hair. 51 00:02:14,985 --> 00:02:18,275 Didn't you say he was, like, tradish or something? 52 00:02:18,359 --> 00:02:20,478 I mean, yeah, he's tradish, 53 00:02:20,562 --> 00:02:22,317 but I don't think he's like 54 00:02:22,401 --> 00:02:24,153 a medicine man or a wizard. 55 00:02:24,237 --> 00:02:25,489 How'd you even get their hair 56 00:02:25,573 --> 00:02:26,525 in the first place? 57 00:02:26,609 --> 00:02:27,727 I thought you were joking. 58 00:02:27,811 --> 00:02:29,197 Auntie B. 59 00:02:29,281 --> 00:02:31,151 She cuts their hair. 60 00:02:34,024 --> 00:02:35,643 Mvto. 61 00:02:35,727 --> 00:02:37,513 Fuck, it looks like they have bugs, too. 62 00:02:37,597 --> 00:02:39,384 - Ooh. - Disgusting. 63 00:02:41,739 --> 00:02:43,391 We're in the boonies. 64 00:02:43,475 --> 00:02:44,895 Yeah, Elora, 65 00:02:44,978 --> 00:02:46,932 feels like we're lost right now, man. 66 00:02:47,016 --> 00:02:48,632 We've been driving around in circles, 67 00:02:48,716 --> 00:02:50,812 and I still have no idea why we're gonna go look for him. 68 00:02:50,896 --> 00:02:53,389 I already told you, he knows how to fight. 69 00:02:53,473 --> 00:02:55,015 Never fucking listen, man. 70 00:02:55,099 --> 00:02:56,384 Your uncle's badass. 71 00:02:56,468 --> 00:03:00,293 Legend has it he knocked out ten people in under two minutes. 72 00:03:05,586 --> 00:03:08,008 - Bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam. - For real? 73 00:03:11,298 --> 00:03:12,884 Time. 74 00:03:12,968 --> 00:03:15,323 I counted ten. That's a new record. 75 00:03:16,408 --> 00:03:17,460 Two minutes? 76 00:03:17,544 --> 00:03:19,163 - Fuck. - Legendary. 77 00:03:19,247 --> 00:03:20,582 Let's go find him, then. 78 00:03:21,384 --> 00:03:23,138 Fuck, man! Geez. 79 00:03:23,222 --> 00:03:25,026 All right. This is it. 80 00:03:25,961 --> 00:03:28,615 - This? Are you sure? - Mm‐hmm. 81 00:03:28,699 --> 00:03:30,853 Just... bones at a shape‐shifter's house? 82 00:03:30,937 --> 00:03:32,223 He's not a shape‐shifter. 83 00:03:32,307 --> 00:03:34,561 He's your uncle, right? You for sure about that? 84 00:03:34,645 --> 00:03:37,066 Yeah. Well, he's my cousin/uncle. 85 00:03:37,150 --> 00:03:40,038 He grew up with my mom, like her cousins, 86 00:03:40,122 --> 00:03:42,477 but he was raised by my grandma for a while. 87 00:03:42,561 --> 00:03:44,347 Mm, so that's like Cookie's brother. 88 00:03:44,430 --> 00:03:45,615 Okay. 89 00:03:45,699 --> 00:03:47,872 What if he doesn't want to see you? 90 00:04:05,038 --> 00:04:08,012 Ultimate shape‐shifter? 91 00:04:08,862 --> 00:04:10,733 Yeah, I'm not going to the door. 92 00:04:10,817 --> 00:04:13,604 - Hey, Uncle! - Ah, fuck. Hell nah. 93 00:04:13,688 --> 00:04:15,276 - Not an owl! - Oh, my God. 94 00:04:15,360 --> 00:04:18,682 Yo, that's not a good sign. 95 00:04:18,766 --> 00:04:20,019 - Goddamn. - Yeah, no. 96 00:04:20,103 --> 00:04:21,822 I think I'm gonna have a heart attack. 97 00:04:21,906 --> 00:04:23,992 I told you we shouldn't have came here, man! 98 00:04:24,076 --> 00:04:25,562 Uncle Brownie! 99 00:04:25,646 --> 00:04:27,533 Where are you taking us, bro? 100 00:04:27,617 --> 00:04:29,002 Uncle! 101 00:04:29,086 --> 00:04:31,826 The sign says "stay out, fuckers." 102 00:04:33,896 --> 00:04:37,487 Oh, uh, Uncle, it's me. 103 00:04:37,571 --> 00:04:38,956 It's Elora Danan. 104 00:04:39,040 --> 00:04:40,526 Who? 105 00:04:40,610 --> 00:04:43,867 Uh, Elora Danan. Your niece. 106 00:04:43,951 --> 00:04:45,971 And I'm Madmartigan. 107 00:04:46,055 --> 00:04:48,391 Sure we at the right place? 108 00:04:49,394 --> 00:04:53,685 Um... I'm, uh, I'm Cookie's girl. 109 00:04:53,769 --> 00:04:55,021 Remember? 110 00:04:55,105 --> 00:04:58,629 Oh! Nephew. Cousin. Niece. 111 00:04:58,713 --> 00:05:01,468 You're not so little no more. 112 00:05:01,552 --> 00:05:03,255 I didn't recognize you. 113 00:05:04,423 --> 00:05:08,348 Uh, I'm sorry, I don't have no money. See yourselves out. 114 00:05:08,432 --> 00:05:10,954 Oh, we don't want any money. 115 00:05:11,038 --> 00:05:14,694 Well, regardless, you gotta leave, uh... 116 00:05:14,778 --> 00:05:16,832 It's, uh, not safe for kids. 117 00:05:16,917 --> 00:05:19,904 There's traps and bombs and all sort of things 118 00:05:19,988 --> 00:05:21,574 hanging around here. 119 00:05:21,658 --> 00:05:23,444 Too dangerous. 120 00:05:23,528 --> 00:05:24,814 You a shape‐shifter? 121 00:05:24,899 --> 00:05:27,519 Fuck you say? 122 00:05:27,603 --> 00:05:29,324 Don't you lay that on me. 123 00:05:29,408 --> 00:05:31,896 That bad medicine comes out of your mouth 124 00:05:31,980 --> 00:05:33,800 and squirts all over my face. 125 00:05:33,884 --> 00:05:36,370 Maybe you're a shape‐shifter. 126 00:05:52,754 --> 00:05:53,807 Damn! 127 00:05:53,891 --> 00:05:56,411 Get out of here. I got work to do. 128 00:05:58,832 --> 00:06:00,052 Hey. Ha‐ha! 129 00:06:00,136 --> 00:06:03,625 Whoo‐hee! Hot doggie! 130 00:06:03,709 --> 00:06:07,365 Oh... Oh! 131 00:06:07,449 --> 00:06:09,838 Oh! Oh! 132 00:06:09,923 --> 00:06:13,177 Thank you, creator! My medicine! 133 00:06:13,262 --> 00:06:14,314 Oh! 134 00:06:30,062 --> 00:06:31,497 It's really good old stuff. 135 00:06:36,942 --> 00:06:39,430 Look at that. 136 00:06:39,514 --> 00:06:43,271 Finally found it. Man, I buried that 15 years ago. 137 00:06:43,355 --> 00:06:45,911 Why don't you just get your weed card? It's legal now. 138 00:06:45,995 --> 00:06:47,915 Cause I ain't no fool, fool. 139 00:06:47,999 --> 00:06:50,485 I ain't smoking no government‐sanctioned weed. 140 00:06:50,569 --> 00:06:51,822 GMO nightmare! 141 00:06:51,906 --> 00:06:54,093 Plus, I don't like the new weed. 142 00:06:54,177 --> 00:06:55,829 I‐I like this old shit. 143 00:06:55,913 --> 00:06:57,768 - Same age as me. - Yeah. 144 00:06:57,851 --> 00:06:59,603 Burns right. 145 00:06:59,687 --> 00:07:01,875 You can smoke 15 joints in one sitting. 146 00:07:01,959 --> 00:07:05,415 Oh, fuck. 15‐year‐old bug. Never mind. 147 00:07:05,500 --> 00:07:08,322 Yuck. How could you not see that? 148 00:07:08,406 --> 00:07:11,427 That is mean! 149 00:07:11,512 --> 00:07:12,964 Wow. 150 00:07:13,048 --> 00:07:17,305 Sheesh. What is it you want, anyway? 151 00:07:17,389 --> 00:07:18,776 We need your help, Uncle. 152 00:07:18,860 --> 00:07:22,250 We need to learn to fight. This one just got his ass beat. 153 00:07:22,334 --> 00:07:25,588 You know, I don't mess with kids. 154 00:07:25,673 --> 00:07:28,930 You know, kids just slow you down. 155 00:07:29,014 --> 00:07:31,000 I told you he can't fight, man. Let's just go. 156 00:07:31,084 --> 00:07:33,822 I can't fight? What? 157 00:07:34,658 --> 00:07:36,694 Swish! 158 00:07:37,430 --> 00:07:40,052 I could've stabbed Andrew Jackson in his ugly old face 159 00:07:40,136 --> 00:07:42,824 - if I wanted to. - I was just telling them 160 00:07:42,908 --> 00:07:45,428 that you hold the record for most knockouts in one night 161 00:07:45,512 --> 00:07:48,034 at Ol' Muggy's Bar. Ten people. 162 00:07:48,119 --> 00:07:49,269 Ten people? 163 00:07:49,353 --> 00:07:51,408 I knocked out 20 people one night. 164 00:07:58,773 --> 00:07:59,925 Plus a cop. 165 00:08:00,009 --> 00:08:02,279 Cop? 166 00:08:03,214 --> 00:08:05,019 Time. 167 00:08:05,887 --> 00:08:08,608 I counted 20, including the cop. 168 00:08:09,896 --> 00:08:11,548 Watch it. Watch for the fist. 169 00:08:11,632 --> 00:08:13,151 Ah, the heat was too hot in town. 170 00:08:13,235 --> 00:08:14,653 That's when I became a recluse, 171 00:08:14,737 --> 00:08:16,257 and I moved out here. 172 00:08:16,341 --> 00:08:21,033 I only go to town to borrow some flower from my cousin, Frank. 173 00:08:21,117 --> 00:08:23,004 I live off the land, mainly. 174 00:08:23,088 --> 00:08:26,362 Looks like you go to Sonics a lot. 175 00:08:27,596 --> 00:08:29,300 Why are you here? 176 00:08:30,636 --> 00:08:33,091 I don't have to listen to you. 177 00:08:33,174 --> 00:08:35,361 And you're all just kids. 178 00:08:35,446 --> 00:08:37,616 I don't like kids. Leave me alone. 179 00:08:39,453 --> 00:08:40,957 All right. 180 00:08:42,259 --> 00:08:43,511 - Fine then. - Sko. 181 00:08:43,596 --> 00:08:45,149 It's just a waste of time. 182 00:08:52,981 --> 00:08:55,253 I never saw that picture of her before. 183 00:08:57,823 --> 00:08:59,243 There she is. 184 00:08:59,326 --> 00:09:03,217 Ol' Cookie. She was a good one. 185 00:09:03,302 --> 00:09:07,192 We grew up like siblings, me and her. 186 00:09:07,277 --> 00:09:10,249 You could see her smile from the highway. 187 00:09:13,856 --> 00:09:15,542 I don't, I don't remember her. 188 00:09:15,625 --> 00:09:17,580 Yeah, you were probably just little, ennit? 189 00:09:17,663 --> 00:09:20,652 Yeah. I wa‐‐ I was three. 190 00:09:20,735 --> 00:09:23,142 Three years old. 191 00:09:25,812 --> 00:09:30,056 You think, uh, you could tell me more about her, Uncle? 192 00:09:33,996 --> 00:09:35,665 No, I can't. 193 00:09:39,407 --> 00:09:41,177 All right. 194 00:09:46,288 --> 00:09:51,365 Hey. I... I can't because I'll cry. 195 00:09:53,034 --> 00:09:55,206 It's not because I don't want to. 196 00:10:00,448 --> 00:10:02,086 Okay. 197 00:10:03,990 --> 00:10:06,195 See you, Uncle. 198 00:10:16,048 --> 00:10:18,318 Fuck that shape‐shifter. 199 00:10:19,354 --> 00:10:23,445 Okay. Okay. I‐I'll, uh, teach you all a few things. 200 00:10:23,528 --> 00:10:28,422 But you gotta take me to town to sell my weed. 201 00:10:28,505 --> 00:10:29,892 Give me 30 bucks. 202 00:10:29,975 --> 00:10:32,763 - Oh... - 30 bucks? 203 00:10:32,846 --> 00:10:34,133 Sounds good. 204 00:10:34,216 --> 00:10:35,469 Fuck. Good. All right. 205 00:10:35,552 --> 00:10:38,909 I got the front seat. 206 00:10:38,994 --> 00:10:41,514 What the fuck is that? 207 00:10:42,799 --> 00:10:45,088 - Fuck. - Fuck. 208 00:10:45,173 --> 00:10:48,260 - Oh, fuck! - Shit, it got bigger. 209 00:10:48,345 --> 00:10:50,532 What the fuck is that? I'm not getting in that car. 210 00:10:50,615 --> 00:10:52,036 It's a deer that some white people hit 211 00:10:52,120 --> 00:10:53,873 and left on the side of the road. 212 00:10:53,956 --> 00:10:56,244 Man, that's nasty. You put it in the trunk? 213 00:10:56,327 --> 00:10:57,868 We were gonna cook it up tonight for backstraps. 214 00:10:57,951 --> 00:11:00,119 Well, you got to gut it and butcher it. 215 00:11:00,202 --> 00:11:01,488 But you don't put it in the trunk. 216 00:11:01,572 --> 00:11:03,758 - Aye‐lah! - Yeah, that's no fucking good. 217 00:11:03,841 --> 00:11:05,495 - Maybe we should move it out? - All right. 218 00:11:05,580 --> 00:11:08,033 - Fuck that. You guys can. - No, no, don't take it out here! 219 00:11:08,118 --> 00:11:09,636 Take it to your own fucking house. 220 00:11:09,721 --> 00:11:11,039 Okay, okay, okay. 221 00:11:11,124 --> 00:11:13,043 - Kids. - Uncle, you coming or what? 222 00:11:13,128 --> 00:11:14,746 - They slow you down. For fuck's sake. - Get the hell in, 223 00:11:14,831 --> 00:11:16,500 or else you're not getting your 30 bucks. 224 00:11:21,144 --> 00:11:23,731 All I do is smoke. 225 00:11:23,816 --> 00:11:26,004 Yeah. 226 00:11:26,087 --> 00:11:27,789 That's the creator's medicine. 227 00:11:29,326 --> 00:11:32,649 That alcohol, that's devil's work. 228 00:11:32,734 --> 00:11:34,855 Remember that. 229 00:11:34,938 --> 00:11:36,859 Just smoke herb. 230 00:11:36,942 --> 00:11:38,061 My mom and dad won't let me. 231 00:11:38,144 --> 00:11:39,462 Well, you're too young. 232 00:11:39,547 --> 00:11:41,033 That's why I told you guys to stay home. 233 00:11:41,118 --> 00:11:42,369 - Can I get a drag? - No. 234 00:11:42,452 --> 00:11:45,844 You're not old enough. 235 00:11:45,927 --> 00:11:47,847 Are you gonna teach us how to scrap or what? 236 00:11:47,932 --> 00:11:49,015 Yeah, what's some fighting lessons? 237 00:11:49,100 --> 00:11:53,524 Oh, uh, just sit back. 238 00:11:53,609 --> 00:11:55,328 You'll find out. 239 00:11:55,413 --> 00:11:56,630 - What? - Well, 240 00:11:56,715 --> 00:11:59,003 the first training in training is patience. 241 00:11:59,086 --> 00:12:00,974 - Bullshit. - Oh... 242 00:12:01,057 --> 00:12:02,610 Yeah. 243 00:12:10,610 --> 00:12:13,298 - Fellas! - The fuck? 244 00:12:13,381 --> 00:12:15,201 Cvponies. 245 00:12:15,285 --> 00:12:17,941 Have I got some weed for you. 246 00:12:18,024 --> 00:12:21,047 Hey, what'd we used to say? 247 00:12:21,130 --> 00:12:25,655 Uh, "No stems, no seeds, 248 00:12:25,740 --> 00:12:27,158 "that we don't need, 249 00:12:27,243 --> 00:12:30,582 Acapulco Gold is some badass weed." 250 00:12:31,418 --> 00:12:32,971 Is that like OG Boogeyman? 251 00:12:33,054 --> 00:12:34,908 'Cause that's all I fucks with. 252 00:12:34,991 --> 00:12:36,510 It's purple. 253 00:12:36,595 --> 00:12:40,318 No, it's not purple. It's green. 254 00:12:40,403 --> 00:12:42,255 - Thugga‐wugga. - That's Hank's cousin. 255 00:12:42,340 --> 00:12:44,226 - It's not that new shit. - Oh! 256 00:12:44,311 --> 00:12:46,163 Nah, thanks, man. 257 00:12:46,248 --> 00:12:48,467 That smell like lawn trimmings. 258 00:12:48,552 --> 00:12:51,039 We get ours from the dispensary, man. 259 00:12:51,124 --> 00:12:52,209 Oh, what are you, a couple of narcs? 260 00:12:52,293 --> 00:12:53,711 Why don't you buy some 261 00:12:53,796 --> 00:12:57,418 homemade, old‐style, homegrown weed? 262 00:12:57,503 --> 00:12:58,923 Man, this ain't medieval times. 263 00:12:59,006 --> 00:13:00,994 Take your lemonade bottle and go. 264 00:13:03,148 --> 00:13:04,166 Grandma! 265 00:13:04,250 --> 00:13:07,005 Broke-ass motherfucker. 266 00:13:07,090 --> 00:13:08,642 Yeah. Punk. 267 00:13:08,725 --> 00:13:10,711 - Ah, fuck you. - What the fuck? 268 00:13:10,796 --> 00:13:12,682 Fuck you, too. 269 00:13:20,249 --> 00:13:23,940 ♪♪ Jokers turn to kings and diamonds to dust ♪♪ 270 00:13:24,024 --> 00:13:27,413 ♪♪ I tried to beat the house, but every hand was a bust ♪♪ 271 00:13:27,496 --> 00:13:31,153 ♪♪ Another day ends, another begins ♪♪ 272 00:13:31,238 --> 00:13:32,790 ♪♪ Another night... ♪♪ 273 00:13:32,875 --> 00:13:35,155 So, like, are you gonna give us any fighting lessons, or‐‐ 274 00:13:37,482 --> 00:13:39,636 See, I had you. 275 00:13:39,721 --> 00:13:41,240 Okay, well, I wasn't ready, so that was not fair. 276 00:13:41,323 --> 00:13:42,610 Always be ready. 277 00:13:42,693 --> 00:13:45,215 That's all it takes: strike first. 278 00:13:45,298 --> 00:13:48,587 Also, aim for the back of the head. 279 00:13:48,672 --> 00:13:50,359 When you punch somebody in the face, 280 00:13:50,442 --> 00:13:51,861 you just give them a black eye. 281 00:13:51,946 --> 00:13:56,203 Aim for the back of the head and it's lights out. 282 00:13:56,288 --> 00:14:00,511 ♪♪ This lucky penny's been nothing but bad luck... ♪♪ 283 00:14:00,596 --> 00:14:01,815 Estonko. 284 00:14:03,634 --> 00:14:05,288 Check that out. That's some good‐ass weed. 285 00:14:06,541 --> 00:14:08,495 - Yeah, good stuff. - Nah, man. 286 00:14:08,578 --> 00:14:10,264 That's ditch weed, man. 287 00:14:10,349 --> 00:14:12,620 Thanks for nothin'. 288 00:14:14,691 --> 00:14:18,447 - What happened, Uncle? - What is it? 289 00:14:18,532 --> 00:14:20,986 Man, I used to sell weed just like... 290 00:14:21,071 --> 00:14:22,791 The game's changed, Uncle. 291 00:14:22,875 --> 00:14:24,726 People don't smoke that 1990s weed no more. 292 00:14:24,811 --> 00:14:27,666 Yeah, it's legal now, and it's way stronger than what you got. 293 00:14:27,750 --> 00:14:30,205 Well, I just like growing my own. 294 00:14:30,288 --> 00:14:32,943 You know, I told you I live off the land. 295 00:14:33,028 --> 00:14:34,547 And Sonics. 296 00:14:36,400 --> 00:14:38,687 You should try the dispensary, though. 297 00:14:38,772 --> 00:14:40,591 They sell weed. 298 00:14:40,676 --> 00:14:43,917 Maybe they'll want that dusty‐ass shit. 299 00:14:46,153 --> 00:14:48,908 Ah! Told you. 300 00:14:48,993 --> 00:14:50,312 You got to be ready. 301 00:14:50,395 --> 00:14:52,149 Okay, Uncle. 302 00:14:52,232 --> 00:14:54,186 Let's try that dispensary. 303 00:15:03,154 --> 00:15:07,596 Mm‐hmm. Hmm. 304 00:15:14,476 --> 00:15:16,715 - Hey. - Mm‐mm. 305 00:15:18,852 --> 00:15:21,274 - Do you mind? - Nah, go ahead, man. 306 00:15:21,357 --> 00:15:23,427 Test the merchandise. 307 00:15:28,172 --> 00:15:30,775 Oh, yeah. Fuck. Iron lungs. 308 00:15:35,854 --> 00:15:37,907 Good shit, eh? 309 00:15:48,077 --> 00:15:50,515 From '72. 310 00:15:52,988 --> 00:15:54,472 It's harsh. 311 00:15:54,557 --> 00:15:56,610 That's right. Right to the brain. 312 00:15:56,695 --> 00:15:59,283 No, no, man. I can't move this. 313 00:15:59,366 --> 00:16:00,820 It's like smoking Pop Rocks. 314 00:16:00,903 --> 00:16:02,890 Pop, pop, pop, right? All‐all in there. I just... 315 00:16:02,975 --> 00:16:04,961 - I can't help you, man. - What is it, man? 316 00:16:05,044 --> 00:16:09,070 I've got‐‐ shh‐‐ two plants from the same batch back home. 317 00:16:09,153 --> 00:16:10,538 It keeps me medicated. 318 00:16:10,623 --> 00:16:13,010 I don't know how to tell you this, but it's... 319 00:16:13,095 --> 00:16:14,613 it's just really old. 320 00:16:14,697 --> 00:16:17,619 I just‐‐ and no disrespect to you, 321 00:16:17,702 --> 00:16:21,193 as an elder. You got your‐your grandpersons here. 322 00:16:21,278 --> 00:16:22,729 I want to be respectful 323 00:16:22,812 --> 00:16:24,432 in front of them, but it's, honestly, 324 00:16:24,517 --> 00:16:27,306 this weed, it's like an antique. 325 00:16:27,389 --> 00:16:29,845 Hey, you should get Uncle high, too. 326 00:16:29,928 --> 00:16:32,448 Show him what he's missing, fa. 327 00:16:32,533 --> 00:16:34,955 - No. Let's go. Let's just go. - Yeah... 328 00:16:35,038 --> 00:16:37,677 No, no, no, no, I got something for you. 329 00:16:40,816 --> 00:16:44,389 - Oh... - Step into the time machine. 330 00:17:00,822 --> 00:17:02,375 Ooh... 331 00:17:03,729 --> 00:17:05,817 Yeah... 332 00:17:11,945 --> 00:17:13,565 Oh, hey. It's that good weed. 333 00:17:13,648 --> 00:17:15,903 ♪♪ Ruler of the galaxy. ♪♪ 334 00:17:20,194 --> 00:17:22,316 You didn't say anything. Are you okay? 335 00:17:25,605 --> 00:17:27,826 Man, that was some badass weed, man. 336 00:17:29,047 --> 00:17:32,635 I ain't been this high since 1967. 337 00:17:32,720 --> 00:17:36,243 Pauwv? 338 00:17:36,327 --> 00:17:38,181 Yeah? 339 00:17:38,265 --> 00:17:41,520 You know how to do, like... like a curse? 340 00:17:41,605 --> 00:17:43,691 Like, if I give you some hair? 341 00:17:43,775 --> 00:17:45,295 You mean like bad luck medicine? 342 00:17:45,378 --> 00:17:48,401 Yeah, I know how to do a bad luck curse. That's easy. 343 00:17:48,484 --> 00:17:50,689 For real? 344 00:17:51,458 --> 00:17:53,310 Hook it up, then. 345 00:17:53,394 --> 00:17:55,414 - Now, whose hair is that? - Our enemies. 346 00:17:55,499 --> 00:17:57,854 Those are the people that kicked his ass? 347 00:17:57,938 --> 00:18:00,325 I don't want nothing to do‐‐ That's crazy. 348 00:18:00,409 --> 00:18:02,931 You don't be taking people's hair. 349 00:18:03,015 --> 00:18:06,203 You know that bad luck medicine can turn back on you tenfold. 350 00:18:06,288 --> 00:18:07,906 Don't mess with bad medicine. 351 00:18:07,990 --> 00:18:10,762 Oh, now I got to smoke another joint. 352 00:18:18,377 --> 00:18:20,799 Mmm. 353 00:18:23,721 --> 00:18:26,009 How did weed change so much? 354 00:18:26,094 --> 00:18:28,114 Mm, white man's weed. 355 00:18:28,198 --> 00:18:30,050 They cracked the code, man. 356 00:18:30,134 --> 00:18:31,821 Mm‐hmm. 357 00:18:31,905 --> 00:18:33,391 Maybe we should get you home, Uncle. 358 00:18:33,474 --> 00:18:34,827 Yeah, my mom's expecting me. 359 00:18:34,912 --> 00:18:37,933 I still gotta sell my weed. That was the deal. 360 00:18:38,018 --> 00:18:40,271 The deal was you were gonna train us how to fight. 361 00:18:40,355 --> 00:18:41,775 Well, I have been training you. 362 00:18:41,858 --> 00:18:42,911 What do you mean? 363 00:18:42,994 --> 00:18:45,682 That's how indigenous people teach. 364 00:18:45,766 --> 00:18:48,121 We ain't like white people, you just get a book 365 00:18:48,204 --> 00:18:52,194 and then you're supposed to remember something. 366 00:18:52,278 --> 00:18:55,535 You listen. You learn. 367 00:18:55,618 --> 00:18:59,476 A warrior has to take a beating sometimes. 368 00:18:59,559 --> 00:19:01,681 That's how he gets stronger. You know? 369 00:19:01,765 --> 00:19:04,636 It's‐it's all about getting back up again. 370 00:19:05,906 --> 00:19:07,826 Yeah. Mm. 371 00:19:07,911 --> 00:19:10,699 Oh! There. I'm teaching you 372 00:19:10,782 --> 00:19:13,905 to be a warrior by being a warrior. 373 00:19:13,990 --> 00:19:17,311 And you got right back up. Yeah, you did. 374 00:19:17,395 --> 00:19:19,784 If you're such a warrior, 375 00:19:19,867 --> 00:19:21,153 then why do you stay home all the time? 376 00:19:21,237 --> 00:19:23,458 Yeah, all warrior'd up at home. Fuck. 377 00:19:23,541 --> 00:19:24,827 Wasting your skill. 378 00:19:24,912 --> 00:19:26,497 You still knocked out 20 guys in one night 379 00:19:26,580 --> 00:19:28,567 at Ol' Muggy's Bar. 380 00:19:28,652 --> 00:19:30,038 That was pretty legendary. 381 00:19:30,122 --> 00:19:32,777 I'll see for myself. 382 00:19:32,861 --> 00:19:38,253 Well, I know some folks that might appreciate my weed. 383 00:19:38,337 --> 00:19:41,894 Yeah. Some old‐schools. 384 00:19:41,979 --> 00:19:46,688 Either that or... watch me get my ass kicked. 385 00:19:47,958 --> 00:19:49,042 Skoden. 386 00:19:58,111 --> 00:20:00,065 What the hell? 387 00:20:00,148 --> 00:20:02,635 What in the fuck are you doing here? 388 00:20:02,720 --> 00:20:04,339 Calm down. 389 00:20:04,423 --> 00:20:07,946 I know you didn't expect me to walk through the door today, 390 00:20:08,030 --> 00:20:10,551 but I brought my nieces and nephew, 391 00:20:10,635 --> 00:20:12,588 so I hope we can keep it cordial. 392 00:20:12,673 --> 00:20:14,827 Cordial? You put my nephew in the hospital! 393 00:20:14,912 --> 00:20:16,932 Yeah, right, right. I'm an asshole, 394 00:20:17,016 --> 00:20:19,336 but so was your nephew. I mean, just hear me out. 395 00:20:19,420 --> 00:20:22,709 Yeah, well, last time you was in here, you was acting crazier 396 00:20:22,792 --> 00:20:24,179 than a peach orchard boar, running around 397 00:20:24,262 --> 00:20:25,315 knocking everybody out. 398 00:20:25,398 --> 00:20:26,917 It is true, huh? 399 00:20:27,001 --> 00:20:29,022 So you're saying he really gave 20 people the minutes 400 00:20:29,106 --> 00:20:30,392 in one night? 401 00:20:30,476 --> 00:20:32,762 20? Try 30. 402 00:20:32,846 --> 00:20:34,633 And two cops. 403 00:20:34,717 --> 00:20:36,837 You're deadly, Uncle. 404 00:20:36,922 --> 00:20:39,576 Hell, he knocked me out too, and all of these'ns. 405 00:20:39,660 --> 00:20:41,865 Yee. 406 00:20:42,732 --> 00:20:46,390 Yeah, I‐I'm not happy about my past. 407 00:20:46,473 --> 00:20:48,461 Well, to be honest, I... 408 00:20:48,545 --> 00:20:50,198 did a line of meth that night. 409 00:20:50,281 --> 00:20:52,201 I thought it was cocaine. 410 00:20:52,286 --> 00:20:54,605 But I could've knocked out 40 people. 411 00:20:54,690 --> 00:20:57,980 - I was not right in my head. - I'll say. 412 00:20:58,064 --> 00:20:59,851 You know, I didn't mean to break your nose. 413 00:20:59,934 --> 00:21:01,922 I've regretted that ever since, but... 414 00:21:02,006 --> 00:21:04,042 hell, that was your meth I did. 415 00:21:08,218 --> 00:21:12,509 Hey, look, I‐I got a‐a 15‐year‐old jar of weed. 416 00:21:12,593 --> 00:21:14,413 We don't want to buy 417 00:21:14,497 --> 00:21:16,483 your old ditch weed. 418 00:21:16,567 --> 00:21:18,019 It's legal now. 419 00:21:18,104 --> 00:21:21,026 Yeah, I know, but just consider it a peace offering. 420 00:21:21,109 --> 00:21:24,232 And‐and they'll buy three rounds for everybody. 421 00:21:24,317 --> 00:21:26,269 As long as you don't mind the cheap stuff. 422 00:21:26,354 --> 00:21:28,540 They‐they owe me 30 bucks. 423 00:21:28,625 --> 00:21:31,781 And, uh, he's also got backstrap for y'all. 424 00:21:31,865 --> 00:21:33,451 Fuck yeah, the good kind. 425 00:21:33,535 --> 00:21:35,255 You shouldn't brag about that. It's probably spoiled. 426 00:21:35,338 --> 00:21:38,094 Backstrap is like bars of gold around here. 427 00:21:38,177 --> 00:21:42,035 Beer and backstrap? Sounds like a party to me. 428 00:21:42,118 --> 00:21:45,340 Oh, and hell, we've missed you too, Brownie. 429 00:21:45,424 --> 00:21:47,244 Well, what do y'all say? 430 00:21:47,328 --> 00:21:50,819 I say "fuck yeah" to beer and backstrap! 431 00:21:52,772 --> 00:21:56,262 Brownie! 432 00:21:56,346 --> 00:21:57,933 You got a tequila shot with, like, lime or lemon... 433 00:21:58,018 --> 00:22:00,021 You're too young, shit‐ass. 434 00:22:03,996 --> 00:22:06,650 All right, let's get her out of there. 435 00:22:06,733 --> 00:22:09,958 Uh, everyone grab a leg. 436 00:22:10,041 --> 00:22:12,829 And on three, we'll give her a pull. 437 00:22:12,913 --> 00:22:14,665 - Yeah. Everybody ready? - Ugh. 438 00:22:14,750 --> 00:22:16,269 One, two, three. 439 00:22:19,961 --> 00:22:22,648 Man, it's all weighted down. 440 00:22:22,732 --> 00:22:23,631 Fat bitch. 441 00:22:23,715 --> 00:22:25,842 All right, let's give it another shot, okay? 442 00:22:25,926 --> 00:22:27,759 - Yep. -All right. - It's so dumb. 443 00:22:27,843 --> 00:22:29,963 One, two, three! 444 00:22:30,048 --> 00:22:30,865 Oh! 445 00:22:30,950 --> 00:22:32,602 Fuck! 446 00:22:32,685 --> 00:22:34,306 - Oh! - Ah! 447 00:22:34,390 --> 00:22:37,645 Oh, man. You have anything to wipe my face? 448 00:22:37,730 --> 00:22:39,082 - Oh, my God. ‐Shit! - Oh... 449 00:22:39,165 --> 00:22:40,317 - Take this, Uncle. - Thank you. 450 00:22:40,402 --> 00:22:41,922 Oh, my God. 451 00:22:42,006 --> 00:22:44,292 Get this shit off of me, man. 452 00:22:48,050 --> 00:22:49,804 Yeah. 453 00:22:55,798 --> 00:22:57,920 Fuck. 454 00:22:58,003 --> 00:23:00,491 I‐I'm sorry, Uncle. 455 00:23:00,576 --> 00:23:03,431 You still would have been home if I hadn't come to your house. 456 00:23:03,515 --> 00:23:06,753 Exactly. I would have still been home. 457 00:23:08,290 --> 00:23:09,943 Bear was right. 458 00:23:10,028 --> 00:23:12,968 Ashamed to show my face. 459 00:23:17,108 --> 00:23:19,180 You look like a ghost. 460 00:23:20,615 --> 00:23:24,840 She'd always call me "brother." 461 00:23:24,924 --> 00:23:27,846 Even though I wasn't her blood brother. 462 00:23:27,931 --> 00:23:31,319 Just like you call me Uncle. 463 00:23:31,403 --> 00:23:33,508 That's real family. 464 00:23:36,314 --> 00:23:38,099 Brownie! 465 00:23:38,183 --> 00:23:41,907 You better not be bullshitting about that backstrap! 466 00:23:41,991 --> 00:23:45,848 Oh, no. No, we got it. 467 00:23:45,932 --> 00:23:48,487 Gonna chop her right up. 468 00:23:48,570 --> 00:23:50,758 You've got shit on your face. 469 00:23:52,313 --> 00:23:54,282 Thank you. 470 00:24:06,673 --> 00:24:08,126 Fuck, that's gross. 471 00:24:08,211 --> 00:24:10,481 "Flight of the Eagle" by Om playing... 472 00:24:24,710 --> 00:24:26,696 Hey. 473 00:24:26,780 --> 00:24:27,967 What's that? 474 00:24:28,050 --> 00:24:30,104 The hair of my enemies. 475 00:24:30,188 --> 00:24:32,777 I tried to get Uncle to put a curse on it, 476 00:24:32,861 --> 00:24:35,782 but he says I shouldn't do that. 477 00:24:35,866 --> 00:24:38,104 Let me see it. 478 00:24:43,781 --> 00:24:45,886 I'll see what I can do. 479 00:24:46,820 --> 00:24:48,858 Mvto. 480 00:24:51,763 --> 00:24:53,250 ♪♪ Ascend ♪♪ 481 00:24:53,334 --> 00:24:56,825 ♪♪ A light skyward to the field rise ♪♪ 482 00:24:56,909 --> 00:25:00,015 ♪♪ Claimant to freedom ♪♪ 483 00:25:03,721 --> 00:25:06,509 ♪♪ Rise the erudite ♪♪ 484 00:25:06,594 --> 00:25:09,884 ♪♪ And penitent to sky and to send ♪♪ 485 00:25:14,076 --> 00:25:16,630 ♪♪ To send retainer ♪♪ 486 00:25:16,713 --> 00:25:18,733 ♪♪ Soalesced a vision ♪♪ 487 00:25:18,817 --> 00:25:22,442 ♪♪ Boards the skybarge to freedom. ♪♪ 488 00:25:22,526 --> 00:25:26,032 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org