1
00:00:17,100 --> 00:00:20,088
♪♪ Out of sight, out of mind... ♪♪
2
00:00:20,426 --> 00:00:22,153
What do you
suppose that means?
3
00:00:22,277 --> 00:00:23,811
What, honey?
4
00:00:24,365 --> 00:00:25,960
You see the graffiti
on that sign
5
00:00:26,045 --> 00:00:27,288
- back there?
- Oh, yeah, yeah.
6
00:00:27,373 --> 00:00:29,007
I think it said "Land Back."
7
00:00:29,092 --> 00:00:30,250
Didn't it?
8
00:00:30,335 --> 00:00:31,859
Well, what do you suppose
it means?
9
00:00:31,943 --> 00:00:35,179
Well... I reckon
the Indians did it.
10
00:00:35,265 --> 00:00:37,076
Well, sure they did.
11
00:00:38,807 --> 00:00:40,990
- But I don't understand.
- Hmm?
12
00:00:41,075 --> 00:00:42,444
They mean the whole damn thing?
13
00:00:42,529 --> 00:00:43,832
They want
the whole damn thing back?
14
00:00:43,915 --> 00:00:46,326
Well, I suppose so.
15
00:00:46,661 --> 00:00:49,743
That's just not possible.
I could see some of it back.
16
00:00:49,953 --> 00:00:52,640
You reckon that's what
they mean? Some of it back?
17
00:00:52,725 --> 00:00:53,990
Or all the damn thing?
18
00:00:54,218 --> 00:00:57,079
I mean, the whites did kill
an awful lot of them
19
00:00:57,164 --> 00:00:58,271
and took the land.
20
00:00:58,415 --> 00:01:01,304
So, America ought to be ashamed
of itself.
21
00:01:01,390 --> 00:01:03,777
Well, they got the casinos.
22
00:01:04,459 --> 00:01:06,531
I hear they get paid
a thousand dollars a month
23
00:01:06,615 --> 00:01:07,634
just to be an Indian.
24
00:01:07,718 --> 00:01:09,537
Will you quit being a shit‐ass?
25
00:01:09,621 --> 00:01:11,073
Well, that's romantic.
26
00:01:11,158 --> 00:01:13,646
This ride is not fun anymore.
And no, they don't.
27
00:01:13,730 --> 00:01:15,349
And whatever they get,
they deserve.
28
00:01:15,432 --> 00:01:18,454
Well, let's not get into
a political discussion here.
29
00:01:18,539 --> 00:01:20,158
Let's just enjoy
the Sunday drive.
30
00:01:20,242 --> 00:01:23,698
You know I am part Indian.
31
00:01:23,783 --> 00:01:25,302
Yeah, and I'm part millionaire.
32
00:01:25,387 --> 00:01:27,272
Yeah, you wish.
33
00:01:27,356 --> 00:01:29,343
- What's that? No, no, no. That!
- Well, I said...
34
00:01:29,427 --> 00:01:32,567
Oh, shit-ass!
35
00:01:38,646 --> 00:01:42,370
God.
36
00:01:42,454 --> 00:01:44,608
I bet some old white folks
did this.
37
00:01:44,692 --> 00:01:46,010
You want to put him in the trunk
38
00:01:46,094 --> 00:01:48,215
and we can
make backstrap tonight?
39
00:01:48,299 --> 00:01:49,936
For real?
40
00:01:51,004 --> 00:01:52,957
Yeah.
41
00:01:53,042 --> 00:01:54,962
I swear, if you get blood
on my grandma's car...
42
00:01:55,045 --> 00:01:57,757
We'll put a tarp under it.
We got one in the back, right?
43
00:01:57,895 --> 00:01:59,703
I'll get the legs.
Open the trunk.
44
00:01:59,787 --> 00:02:01,707
Gross, gross, gross.
45
00:02:01,792 --> 00:02:03,947
♪♪ Bona fide, yeah ♪♪
46
00:02:04,031 --> 00:02:06,718
♪♪ Oh, so bona fide, yeah ♪♪
47
00:02:06,801 --> 00:02:08,322
♪♪ Oh, so bona fide... ♪♪
48
00:02:08,406 --> 00:02:12,229
Wait, so you think your uncle
knows how to do a curse?
49
00:02:12,313 --> 00:02:13,365
A curse?
50
00:02:13,449 --> 00:02:14,901
I told you I have their hair.
51
00:02:14,985 --> 00:02:18,275
Didn't you say he was,
like, tradish or something?
52
00:02:18,359 --> 00:02:20,478
I mean, yeah, he's tradish,
53
00:02:20,562 --> 00:02:22,317
but I don't think he's like
54
00:02:22,401 --> 00:02:24,153
a medicine man or a wizard.
55
00:02:24,237 --> 00:02:25,489
How'd you even get their hair
56
00:02:25,573 --> 00:02:26,525
in the first place?
57
00:02:26,609 --> 00:02:27,727
I thought you were joking.
58
00:02:27,811 --> 00:02:29,197
Auntie B.
59
00:02:29,281 --> 00:02:31,151
She cuts their hair.
60
00:02:34,024 --> 00:02:35,643
Mvto.
61
00:02:35,727 --> 00:02:37,513
Fuck, it looks like
they have bugs, too.
62
00:02:37,597 --> 00:02:39,384
- Ooh.
- Disgusting.
63
00:02:41,739 --> 00:02:43,391
We're in the boonies.
64
00:02:43,475 --> 00:02:44,895
Yeah, Elora,
65
00:02:44,978 --> 00:02:46,932
feels like we're lost
right now, man.
66
00:02:47,016 --> 00:02:48,632
We've been driving around
in circles,
67
00:02:48,716 --> 00:02:50,812
and I still have no idea why
we're gonna go look for him.
68
00:02:50,896 --> 00:02:53,389
I already told you,
he knows how to fight.
69
00:02:53,473 --> 00:02:55,015
Never fucking listen, man.
70
00:02:55,099 --> 00:02:56,384
Your uncle's badass.
71
00:02:56,468 --> 00:03:00,293
Legend has it he knocked out
ten people in under two minutes.
72
00:03:05,586 --> 00:03:08,008
- Bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam.
- For real?
73
00:03:11,298 --> 00:03:12,884
Time.
74
00:03:12,968 --> 00:03:15,323
I counted ten.
That's a new record.
75
00:03:16,408 --> 00:03:17,460
Two minutes?
76
00:03:17,544 --> 00:03:19,163
- Fuck.
- Legendary.
77
00:03:19,247 --> 00:03:20,582
Let's go find him, then.
78
00:03:21,384 --> 00:03:23,138
Fuck, man! Geez.
79
00:03:23,222 --> 00:03:25,026
All right. This is it.
80
00:03:25,961 --> 00:03:28,615
- This? Are you sure?
- Mm‐hmm.
81
00:03:28,699 --> 00:03:30,853
Just... bones at
a shape‐shifter's house?
82
00:03:30,937 --> 00:03:32,223
He's not a shape‐shifter.
83
00:03:32,307 --> 00:03:34,561
He's your uncle, right?
You for sure about that?
84
00:03:34,645 --> 00:03:37,066
Yeah. Well, he's
my cousin/uncle.
85
00:03:37,150 --> 00:03:40,038
He grew up with my mom,
like her cousins,
86
00:03:40,122 --> 00:03:42,477
but he was raised by my grandma
for a while.
87
00:03:42,561 --> 00:03:44,347
Mm, so that's like
Cookie's brother.
88
00:03:44,430 --> 00:03:45,615
Okay.
89
00:03:45,699 --> 00:03:47,872
What if he doesn't
want to see you?
90
00:04:05,038 --> 00:04:08,012
Ultimate shape‐shifter?
91
00:04:08,862 --> 00:04:10,733
Yeah, I'm not going to the door.
92
00:04:10,817 --> 00:04:13,604
- Hey, Uncle!
- Ah, fuck. Hell nah.
93
00:04:13,688 --> 00:04:15,276
- Not an owl!
- Oh, my God.
94
00:04:15,360 --> 00:04:18,682
Yo, that's not a good sign.
95
00:04:18,766 --> 00:04:20,019
- Goddamn.
- Yeah, no.
96
00:04:20,103 --> 00:04:21,822
I think I'm gonna
have a heart attack.
97
00:04:21,906 --> 00:04:23,992
I told you we shouldn't
have came here, man!
98
00:04:24,076 --> 00:04:25,562
Uncle Brownie!
99
00:04:25,646 --> 00:04:27,533
Where are you taking us, bro?
100
00:04:27,617 --> 00:04:29,002
Uncle!
101
00:04:29,086 --> 00:04:31,826
The sign says
"stay out, fuckers."
102
00:04:33,896 --> 00:04:37,487
Oh, uh, Uncle, it's me.
103
00:04:37,571 --> 00:04:38,956
It's Elora Danan.
104
00:04:39,040 --> 00:04:40,526
Who?
105
00:04:40,610 --> 00:04:43,867
Uh, Elora Danan. Your niece.
106
00:04:43,951 --> 00:04:45,971
And I'm Madmartigan.
107
00:04:46,055 --> 00:04:48,391
Sure we at the right place?
108
00:04:49,394 --> 00:04:53,685
Um... I'm, uh,
I'm Cookie's girl.
109
00:04:53,769 --> 00:04:55,021
Remember?
110
00:04:55,105 --> 00:04:58,629
Oh! Nephew. Cousin. Niece.
111
00:04:58,713 --> 00:05:01,468
You're not so little no more.
112
00:05:01,552 --> 00:05:03,255
I didn't recognize you.
113
00:05:04,423 --> 00:05:08,348
Uh, I'm sorry, I don't have
no money. See yourselves out.
114
00:05:08,432 --> 00:05:10,954
Oh, we don't want any money.
115
00:05:11,038 --> 00:05:14,694
Well, regardless,
you gotta leave, uh...
116
00:05:14,778 --> 00:05:16,832
It's, uh, not safe for kids.
117
00:05:16,917 --> 00:05:19,904
There's traps and bombs
and all sort of things
118
00:05:19,988 --> 00:05:21,574
hanging around here.
119
00:05:21,658 --> 00:05:23,444
Too dangerous.
120
00:05:23,528 --> 00:05:24,814
You a shape‐shifter?
121
00:05:24,899 --> 00:05:27,519
Fuck you say?
122
00:05:27,603 --> 00:05:29,324
Don't you lay that on me.
123
00:05:29,408 --> 00:05:31,896
That bad medicine comes
out of your mouth
124
00:05:31,980 --> 00:05:33,800
and squirts all over my face.
125
00:05:33,884 --> 00:05:36,370
Maybe you're a shape‐shifter.
126
00:05:52,754 --> 00:05:53,807
Damn!
127
00:05:53,891 --> 00:05:56,411
Get out of here.
I got work to do.
128
00:05:58,832 --> 00:06:00,052
Hey. Ha‐ha!
129
00:06:00,136 --> 00:06:03,625
Whoo‐hee! Hot doggie!
130
00:06:03,709 --> 00:06:07,365
Oh... Oh!
131
00:06:07,449 --> 00:06:09,838
Oh! Oh!
132
00:06:09,923 --> 00:06:13,177
Thank you, creator!
My medicine!
133
00:06:13,262 --> 00:06:14,314
Oh!
134
00:06:30,062 --> 00:06:31,497
It's really good old stuff.
135
00:06:36,942 --> 00:06:39,430
Look at that.
136
00:06:39,514 --> 00:06:43,271
Finally found it.
Man, I buried that 15 years ago.
137
00:06:43,355 --> 00:06:45,911
Why don't you just get
your weed card? It's legal now.
138
00:06:45,995 --> 00:06:47,915
Cause I ain't no fool, fool.
139
00:06:47,999 --> 00:06:50,485
I ain't smoking no
government‐sanctioned weed.
140
00:06:50,569 --> 00:06:51,822
GMO nightmare!
141
00:06:51,906 --> 00:06:54,093
Plus, I don't like the new weed.
142
00:06:54,177 --> 00:06:55,829
I‐I like this old shit.
143
00:06:55,913 --> 00:06:57,768
- Same age as me.
- Yeah.
144
00:06:57,851 --> 00:06:59,603
Burns right.
145
00:06:59,687 --> 00:07:01,875
You can smoke
15 joints in one sitting.
146
00:07:01,959 --> 00:07:05,415
Oh, fuck. 15‐year‐old bug.
Never mind.
147
00:07:05,500 --> 00:07:08,322
Yuck. How could you
not see that?
148
00:07:08,406 --> 00:07:11,427
That is mean!
149
00:07:11,512 --> 00:07:12,964
Wow.
150
00:07:13,048 --> 00:07:17,305
Sheesh.
What is it you want, anyway?
151
00:07:17,389 --> 00:07:18,776
We need your help, Uncle.
152
00:07:18,860 --> 00:07:22,250
We need to learn to fight.
This one just got his ass beat.
153
00:07:22,334 --> 00:07:25,588
You know,
I don't mess with kids.
154
00:07:25,673 --> 00:07:28,930
You know,
kids just slow you down.
155
00:07:29,014 --> 00:07:31,000
I told you he can't fight, man.
Let's just go.
156
00:07:31,084 --> 00:07:33,822
I can't fight? What?
157
00:07:34,658 --> 00:07:36,694
Swish!
158
00:07:37,430 --> 00:07:40,052
I could've stabbed Andrew
Jackson in his ugly old face
159
00:07:40,136 --> 00:07:42,824
- if I wanted to.
- I was just telling them
160
00:07:42,908 --> 00:07:45,428
that you hold the record
for most knockouts in one night
161
00:07:45,512 --> 00:07:48,034
at Ol' Muggy's Bar.
Ten people.
162
00:07:48,119 --> 00:07:49,269
Ten people?
163
00:07:49,353 --> 00:07:51,408
I knocked out
20 people one night.
164
00:07:58,773 --> 00:07:59,925
Plus a cop.
165
00:08:00,009 --> 00:08:02,279
Cop?
166
00:08:03,214 --> 00:08:05,019
Time.
167
00:08:05,887 --> 00:08:08,608
I counted 20, including the cop.
168
00:08:09,896 --> 00:08:11,548
Watch it.
Watch for the fist.
169
00:08:11,632 --> 00:08:13,151
Ah, the heat was
too hot in town.
170
00:08:13,235 --> 00:08:14,653
That's when I became a recluse,
171
00:08:14,737 --> 00:08:16,257
and I moved out here.
172
00:08:16,341 --> 00:08:21,033
I only go to town to borrow some
flower from my cousin, Frank.
173
00:08:21,117 --> 00:08:23,004
I live off the land, mainly.
174
00:08:23,088 --> 00:08:26,362
Looks like you go
to Sonics a lot.
175
00:08:27,596 --> 00:08:29,300
Why are you here?
176
00:08:30,636 --> 00:08:33,091
I don't have to listen to you.
177
00:08:33,174 --> 00:08:35,361
And you're all just kids.
178
00:08:35,446 --> 00:08:37,616
I don't like kids.
Leave me alone.
179
00:08:39,453 --> 00:08:40,957
All right.
180
00:08:42,259 --> 00:08:43,511
- Fine then.
- Sko.
181
00:08:43,596 --> 00:08:45,149
It's just a waste of time.
182
00:08:52,981 --> 00:08:55,253
I never saw that picture
of her before.
183
00:08:57,823 --> 00:08:59,243
There she is.
184
00:08:59,326 --> 00:09:03,217
Ol' Cookie.
She was a good one.
185
00:09:03,302 --> 00:09:07,192
We grew up like siblings,
me and her.
186
00:09:07,277 --> 00:09:10,249
You could see her smile
from the highway.
187
00:09:13,856 --> 00:09:15,542
I don't, I don't remember her.
188
00:09:15,625 --> 00:09:17,580
Yeah, you were probably
just little, ennit?
189
00:09:17,663 --> 00:09:20,652
Yeah. I wa‐‐ I was three.
190
00:09:20,735 --> 00:09:23,142
Three years old.
191
00:09:25,812 --> 00:09:30,056
You think, uh, you could
tell me more about her, Uncle?
192
00:09:33,996 --> 00:09:35,665
No, I can't.
193
00:09:39,407 --> 00:09:41,177
All right.
194
00:09:46,288 --> 00:09:51,365
Hey. I...
I can't because I'll cry.
195
00:09:53,034 --> 00:09:55,206
It's not because
I don't want to.
196
00:10:00,448 --> 00:10:02,086
Okay.
197
00:10:03,990 --> 00:10:06,195
See you, Uncle.
198
00:10:16,048 --> 00:10:18,318
Fuck that shape‐shifter.
199
00:10:19,354 --> 00:10:23,445
Okay. Okay. I‐I'll, uh,
teach you all a few things.
200
00:10:23,528 --> 00:10:28,422
But you gotta take me to town
to sell my weed.
201
00:10:28,505 --> 00:10:29,892
Give me 30 bucks.
202
00:10:29,975 --> 00:10:32,763
- Oh...
- 30 bucks?
203
00:10:32,846 --> 00:10:34,133
Sounds good.
204
00:10:34,216 --> 00:10:35,469
Fuck. Good. All right.
205
00:10:35,552 --> 00:10:38,909
I got the front seat.
206
00:10:38,994 --> 00:10:41,514
What the fuck is that?
207
00:10:42,799 --> 00:10:45,088
- Fuck.
- Fuck.
208
00:10:45,173 --> 00:10:48,260
- Oh, fuck!
- Shit, it got bigger.
209
00:10:48,345 --> 00:10:50,532
What the fuck is that?
I'm not getting in that car.
210
00:10:50,615 --> 00:10:52,036
It's a deer that
some white people hit
211
00:10:52,120 --> 00:10:53,873
and left on the side
of the road.
212
00:10:53,956 --> 00:10:56,244
Man, that's nasty.
You put it in the trunk?
213
00:10:56,327 --> 00:10:57,868
We were gonna cook it up
tonight for backstraps.
214
00:10:57,951 --> 00:11:00,119
Well, you got to gut it
and butcher it.
215
00:11:00,202 --> 00:11:01,488
But you don't put it
in the trunk.
216
00:11:01,572 --> 00:11:03,758
- Aye‐lah!
- Yeah, that's no fucking good.
217
00:11:03,841 --> 00:11:05,495
- Maybe we should move it out?
- All right.
218
00:11:05,580 --> 00:11:08,033
- Fuck that. You guys can.
- No, no, don't take it out here!
219
00:11:08,118 --> 00:11:09,636
Take it to
your own fucking house.
220
00:11:09,721 --> 00:11:11,039
Okay, okay, okay.
221
00:11:11,124 --> 00:11:13,043
- Kids.
- Uncle, you coming or what?
222
00:11:13,128 --> 00:11:14,746
- They slow you down. For fuck's sake.
- Get the hell in,
223
00:11:14,831 --> 00:11:16,500
or else you're not
getting your 30 bucks.
224
00:11:21,144 --> 00:11:23,731
All I do is smoke.
225
00:11:23,816 --> 00:11:26,004
Yeah.
226
00:11:26,087 --> 00:11:27,789
That's the creator's medicine.
227
00:11:29,326 --> 00:11:32,649
That alcohol,
that's devil's work.
228
00:11:32,734 --> 00:11:34,855
Remember that.
229
00:11:34,938 --> 00:11:36,859
Just smoke herb.
230
00:11:36,942 --> 00:11:38,061
My mom and dad won't let me.
231
00:11:38,144 --> 00:11:39,462
Well, you're too young.
232
00:11:39,547 --> 00:11:41,033
That's why I told you guys
to stay home.
233
00:11:41,118 --> 00:11:42,369
- Can I get a drag?
- No.
234
00:11:42,452 --> 00:11:45,844
You're not old enough.
235
00:11:45,927 --> 00:11:47,847
Are you gonna teach us
how to scrap or what?
236
00:11:47,932 --> 00:11:49,015
Yeah, what's some
fighting lessons?
237
00:11:49,100 --> 00:11:53,524
Oh, uh, just sit back.
238
00:11:53,609 --> 00:11:55,328
You'll find out.
239
00:11:55,413 --> 00:11:56,630
- What?
- Well,
240
00:11:56,715 --> 00:11:59,003
the first training
in training is patience.
241
00:11:59,086 --> 00:12:00,974
- Bullshit.
- Oh...
242
00:12:01,057 --> 00:12:02,610
Yeah.
243
00:12:10,610 --> 00:12:13,298
- Fellas!
- The fuck?
244
00:12:13,381 --> 00:12:15,201
Cvponies.
245
00:12:15,285 --> 00:12:17,941
Have I got some weed for you.
246
00:12:18,024 --> 00:12:21,047
Hey, what'd we used to say?
247
00:12:21,130 --> 00:12:25,655
Uh, "No stems, no seeds,
248
00:12:25,740 --> 00:12:27,158
"that we don't need,
249
00:12:27,243 --> 00:12:30,582
Acapulco Gold
is some badass weed."
250
00:12:31,418 --> 00:12:32,971
Is that like OG Boogeyman?
251
00:12:33,054 --> 00:12:34,908
'Cause that's all I fucks with.
252
00:12:34,991 --> 00:12:36,510
It's purple.
253
00:12:36,595 --> 00:12:40,318
No, it's not purple.
It's green.
254
00:12:40,403 --> 00:12:42,255
- Thugga‐wugga.
- That's Hank's cousin.
255
00:12:42,340 --> 00:12:44,226
- It's not that new shit.
- Oh!
256
00:12:44,311 --> 00:12:46,163
Nah, thanks, man.
257
00:12:46,248 --> 00:12:48,467
That smell like lawn trimmings.
258
00:12:48,552 --> 00:12:51,039
We get ours from
the dispensary, man.
259
00:12:51,124 --> 00:12:52,209
Oh, what are you,
a couple of narcs?
260
00:12:52,293 --> 00:12:53,711
Why don't you buy some
261
00:12:53,796 --> 00:12:57,418
homemade, old‐style,
homegrown weed?
262
00:12:57,503 --> 00:12:58,923
Man, this ain't medieval times.
263
00:12:59,006 --> 00:13:00,994
Take your lemonade bottle
and go.
264
00:13:03,148 --> 00:13:04,166
Grandma!
265
00:13:04,250 --> 00:13:07,005
Broke-ass motherfucker.
266
00:13:07,090 --> 00:13:08,642
Yeah. Punk.
267
00:13:08,725 --> 00:13:10,711
- Ah, fuck you.
- What the fuck?
268
00:13:10,796 --> 00:13:12,682
Fuck you, too.
269
00:13:20,249 --> 00:13:23,940
♪♪ Jokers turn to kings
and diamonds to dust ♪♪
270
00:13:24,024 --> 00:13:27,413
♪♪ I tried to beat the house,
but every hand was a bust ♪♪
271
00:13:27,496 --> 00:13:31,153
♪♪ Another day ends,
another begins ♪♪
272
00:13:31,238 --> 00:13:32,790
♪♪ Another night... ♪♪
273
00:13:32,875 --> 00:13:35,155
So, like, are you gonna give
us any fighting lessons, or‐‐
274
00:13:37,482 --> 00:13:39,636
See, I had you.
275
00:13:39,721 --> 00:13:41,240
Okay, well, I wasn't ready,
so that was not fair.
276
00:13:41,323 --> 00:13:42,610
Always be ready.
277
00:13:42,693 --> 00:13:45,215
That's all it takes:
strike first.
278
00:13:45,298 --> 00:13:48,587
Also, aim for the back
of the head.
279
00:13:48,672 --> 00:13:50,359
When you punch somebody
in the face,
280
00:13:50,442 --> 00:13:51,861
you just give them a black eye.
281
00:13:51,946 --> 00:13:56,203
Aim for the back of the head
and it's lights out.
282
00:13:56,288 --> 00:14:00,511
♪♪ This lucky penny's been
nothing but bad luck... ♪♪
283
00:14:00,596 --> 00:14:01,815
Estonko.
284
00:14:03,634 --> 00:14:05,288
Check that out.
That's some good‐ass weed.
285
00:14:06,541 --> 00:14:08,495
- Yeah, good stuff.
- Nah, man.
286
00:14:08,578 --> 00:14:10,264
That's ditch weed, man.
287
00:14:10,349 --> 00:14:12,620
Thanks for nothin'.
288
00:14:14,691 --> 00:14:18,447
- What happened, Uncle?
- What is it?
289
00:14:18,532 --> 00:14:20,986
Man, I used to sell weed
just like...
290
00:14:21,071 --> 00:14:22,791
The game's changed, Uncle.
291
00:14:22,875 --> 00:14:24,726
People don't smoke
that 1990s weed no more.
292
00:14:24,811 --> 00:14:27,666
Yeah, it's legal now, and it's
way stronger than what you got.
293
00:14:27,750 --> 00:14:30,205
Well, I just like
growing my own.
294
00:14:30,288 --> 00:14:32,943
You know, I told you
I live off the land.
295
00:14:33,028 --> 00:14:34,547
And Sonics.
296
00:14:36,400 --> 00:14:38,687
You should try the dispensary,
though.
297
00:14:38,772 --> 00:14:40,591
They sell weed.
298
00:14:40,676 --> 00:14:43,917
Maybe they'll want
that dusty‐ass shit.
299
00:14:46,153 --> 00:14:48,908
Ah! Told you.
300
00:14:48,993 --> 00:14:50,312
You got to be ready.
301
00:14:50,395 --> 00:14:52,149
Okay, Uncle.
302
00:14:52,232 --> 00:14:54,186
Let's try that dispensary.
303
00:15:03,154 --> 00:15:07,596
Mm‐hmm. Hmm.
304
00:15:14,476 --> 00:15:16,715
- Hey.
- Mm‐mm.
305
00:15:18,852 --> 00:15:21,274
- Do you mind?
- Nah, go ahead, man.
306
00:15:21,357 --> 00:15:23,427
Test the merchandise.
307
00:15:28,172 --> 00:15:30,775
Oh, yeah. Fuck. Iron lungs.
308
00:15:35,854 --> 00:15:37,907
Good shit, eh?
309
00:15:48,077 --> 00:15:50,515
From '72.
310
00:15:52,988 --> 00:15:54,472
It's harsh.
311
00:15:54,557 --> 00:15:56,610
That's right.
Right to the brain.
312
00:15:56,695 --> 00:15:59,283
No, no, man.
I can't move this.
313
00:15:59,366 --> 00:16:00,820
It's like smoking Pop Rocks.
314
00:16:00,903 --> 00:16:02,890
Pop, pop, pop, right?
All‐all in there. I just...
315
00:16:02,975 --> 00:16:04,961
- I can't help you, man.
- What is it, man?
316
00:16:05,044 --> 00:16:09,070
I've got‐‐ shh‐‐ two plants
from the same batch back home.
317
00:16:09,153 --> 00:16:10,538
It keeps me medicated.
318
00:16:10,623 --> 00:16:13,010
I don't know how
to tell you this, but it's...
319
00:16:13,095 --> 00:16:14,613
it's just really old.
320
00:16:14,697 --> 00:16:17,619
I just‐‐
and no disrespect to you,
321
00:16:17,702 --> 00:16:21,193
as an elder. You got
your‐your grandpersons here.
322
00:16:21,278 --> 00:16:22,729
I want to be respectful
323
00:16:22,812 --> 00:16:24,432
in front of them,
but it's, honestly,
324
00:16:24,517 --> 00:16:27,306
this weed, it's like an antique.
325
00:16:27,389 --> 00:16:29,845
Hey, you should
get Uncle high, too.
326
00:16:29,928 --> 00:16:32,448
Show him
what he's missing, fa.
327
00:16:32,533 --> 00:16:34,955
- No. Let's go. Let's just go.
- Yeah...
328
00:16:35,038 --> 00:16:37,677
No, no, no, no,
I got something for you.
329
00:16:40,816 --> 00:16:44,389
- Oh...
- Step into the time machine.
330
00:17:00,822 --> 00:17:02,375
Ooh...
331
00:17:03,729 --> 00:17:05,817
Yeah...
332
00:17:11,945 --> 00:17:13,565
Oh, hey.
It's that good weed.
333
00:17:13,648 --> 00:17:15,903
♪♪ Ruler of the galaxy. ♪♪
334
00:17:20,194 --> 00:17:22,316
You didn't say anything.
Are you okay?
335
00:17:25,605 --> 00:17:27,826
Man, that was some
badass weed, man.
336
00:17:29,047 --> 00:17:32,635
I ain't been this high
since 1967.
337
00:17:32,720 --> 00:17:36,243
Pauwv?
338
00:17:36,327 --> 00:17:38,181
Yeah?
339
00:17:38,265 --> 00:17:41,520
You know how to do, like...
like a curse?
340
00:17:41,605 --> 00:17:43,691
Like, if I give you some hair?
341
00:17:43,775 --> 00:17:45,295
You mean like bad luck medicine?
342
00:17:45,378 --> 00:17:48,401
Yeah, I know how to do
a bad luck curse. That's easy.
343
00:17:48,484 --> 00:17:50,689
For real?
344
00:17:51,458 --> 00:17:53,310
Hook it up, then.
345
00:17:53,394 --> 00:17:55,414
- Now, whose hair is that?
- Our enemies.
346
00:17:55,499 --> 00:17:57,854
Those are the people
that kicked his ass?
347
00:17:57,938 --> 00:18:00,325
I don't want nothing to do‐‐
That's crazy.
348
00:18:00,409 --> 00:18:02,931
You don't be taking
people's hair.
349
00:18:03,015 --> 00:18:06,203
You know that bad luck medicine
can turn back on you tenfold.
350
00:18:06,288 --> 00:18:07,906
Don't mess with bad medicine.
351
00:18:07,990 --> 00:18:10,762
Oh, now I got to smoke
another joint.
352
00:18:18,377 --> 00:18:20,799
Mmm.
353
00:18:23,721 --> 00:18:26,009
How did weed change so much?
354
00:18:26,094 --> 00:18:28,114
Mm, white man's weed.
355
00:18:28,198 --> 00:18:30,050
They cracked the code, man.
356
00:18:30,134 --> 00:18:31,821
Mm‐hmm.
357
00:18:31,905 --> 00:18:33,391
Maybe we should
get you home, Uncle.
358
00:18:33,474 --> 00:18:34,827
Yeah, my mom's expecting me.
359
00:18:34,912 --> 00:18:37,933
I still gotta sell my weed.
That was the deal.
360
00:18:38,018 --> 00:18:40,271
The deal was you were gonna
train us how to fight.
361
00:18:40,355 --> 00:18:41,775
Well, I have been training you.
362
00:18:41,858 --> 00:18:42,911
What do you mean?
363
00:18:42,994 --> 00:18:45,682
That's how
indigenous people teach.
364
00:18:45,766 --> 00:18:48,121
We ain't like white people,
you just get a book
365
00:18:48,204 --> 00:18:52,194
and then you're supposed
to remember something.
366
00:18:52,278 --> 00:18:55,535
You listen. You learn.
367
00:18:55,618 --> 00:18:59,476
A warrior has
to take a beating sometimes.
368
00:18:59,559 --> 00:19:01,681
That's how he gets stronger.
You know?
369
00:19:01,765 --> 00:19:04,636
It's‐it's all about
getting back up again.
370
00:19:05,906 --> 00:19:07,826
Yeah. Mm.
371
00:19:07,911 --> 00:19:10,699
Oh! There. I'm teaching you
372
00:19:10,782 --> 00:19:13,905
to be a warrior
by being a warrior.
373
00:19:13,990 --> 00:19:17,311
And you got right back up.
Yeah, you did.
374
00:19:17,395 --> 00:19:19,784
If you're such a warrior,
375
00:19:19,867 --> 00:19:21,153
then why do you stay home
all the time?
376
00:19:21,237 --> 00:19:23,458
Yeah, all warrior'd up at home.
Fuck.
377
00:19:23,541 --> 00:19:24,827
Wasting your skill.
378
00:19:24,912 --> 00:19:26,497
You still knocked out 20 guys
in one night
379
00:19:26,580 --> 00:19:28,567
at Ol' Muggy's Bar.
380
00:19:28,652 --> 00:19:30,038
That was pretty legendary.
381
00:19:30,122 --> 00:19:32,777
I'll see for myself.
382
00:19:32,861 --> 00:19:38,253
Well, I know some folks that
might appreciate my weed.
383
00:19:38,337 --> 00:19:41,894
Yeah. Some old‐schools.
384
00:19:41,979 --> 00:19:46,688
Either that or...
watch me get my ass kicked.
385
00:19:47,958 --> 00:19:49,042
Skoden.
386
00:19:58,111 --> 00:20:00,065
What the hell?
387
00:20:00,148 --> 00:20:02,635
What in the fuck
are you doing here?
388
00:20:02,720 --> 00:20:04,339
Calm down.
389
00:20:04,423 --> 00:20:07,946
I know you didn't expect me
to walk through the door today,
390
00:20:08,030 --> 00:20:10,551
but I brought my nieces
and nephew,
391
00:20:10,635 --> 00:20:12,588
so I hope we can
keep it cordial.
392
00:20:12,673 --> 00:20:14,827
Cordial? You put my nephew
in the hospital!
393
00:20:14,912 --> 00:20:16,932
Yeah, right, right.
I'm an asshole,
394
00:20:17,016 --> 00:20:19,336
but so was your nephew.
I mean, just hear me out.
395
00:20:19,420 --> 00:20:22,709
Yeah, well, last time you was
in here, you was acting crazier
396
00:20:22,792 --> 00:20:24,179
than a peach orchard boar,
running around
397
00:20:24,262 --> 00:20:25,315
knocking everybody out.
398
00:20:25,398 --> 00:20:26,917
It is true, huh?
399
00:20:27,001 --> 00:20:29,022
So you're saying he really
gave 20 people the minutes
400
00:20:29,106 --> 00:20:30,392
in one night?
401
00:20:30,476 --> 00:20:32,762
20? Try 30.
402
00:20:32,846 --> 00:20:34,633
And two cops.
403
00:20:34,717 --> 00:20:36,837
You're deadly, Uncle.
404
00:20:36,922 --> 00:20:39,576
Hell, he knocked me out too,
and all of these'ns.
405
00:20:39,660 --> 00:20:41,865
Yee.
406
00:20:42,732 --> 00:20:46,390
Yeah, I‐I'm not happy
about my past.
407
00:20:46,473 --> 00:20:48,461
Well, to be honest, I...
408
00:20:48,545 --> 00:20:50,198
did a line of meth that night.
409
00:20:50,281 --> 00:20:52,201
I thought it was cocaine.
410
00:20:52,286 --> 00:20:54,605
But I could've knocked out
40 people.
411
00:20:54,690 --> 00:20:57,980
- I was not right in my head.
- I'll say.
412
00:20:58,064 --> 00:20:59,851
You know, I didn't mean
to break your nose.
413
00:20:59,934 --> 00:21:01,922
I've regretted that
ever since, but...
414
00:21:02,006 --> 00:21:04,042
hell, that was your meth I did.
415
00:21:08,218 --> 00:21:12,509
Hey, look, I‐I got
a‐a 15‐year‐old jar of weed.
416
00:21:12,593 --> 00:21:14,413
We don't want to buy
417
00:21:14,497 --> 00:21:16,483
your old ditch weed.
418
00:21:16,567 --> 00:21:18,019
It's legal now.
419
00:21:18,104 --> 00:21:21,026
Yeah, I know, but just
consider it a peace offering.
420
00:21:21,109 --> 00:21:24,232
And‐and they'll buy
three rounds for everybody.
421
00:21:24,317 --> 00:21:26,269
As long as you don't mind
the cheap stuff.
422
00:21:26,354 --> 00:21:28,540
They‐they owe me 30 bucks.
423
00:21:28,625 --> 00:21:31,781
And, uh, he's also
got backstrap for y'all.
424
00:21:31,865 --> 00:21:33,451
Fuck yeah, the good kind.
425
00:21:33,535 --> 00:21:35,255
You shouldn't brag about that.
It's probably spoiled.
426
00:21:35,338 --> 00:21:38,094
Backstrap is like bars of gold
around here.
427
00:21:38,177 --> 00:21:42,035
Beer and backstrap?
Sounds like a party to me.
428
00:21:42,118 --> 00:21:45,340
Oh, and hell,
we've missed you too, Brownie.
429
00:21:45,424 --> 00:21:47,244
Well, what do y'all say?
430
00:21:47,328 --> 00:21:50,819
I say "fuck yeah"
to beer and backstrap!
431
00:21:52,772 --> 00:21:56,262
Brownie!
432
00:21:56,346 --> 00:21:57,933
You got a tequila shot with,
like, lime or lemon...
433
00:21:58,018 --> 00:22:00,021
You're too young, shit‐ass.
434
00:22:03,996 --> 00:22:06,650
All right,
let's get her out of there.
435
00:22:06,733 --> 00:22:09,958
Uh, everyone grab a leg.
436
00:22:10,041 --> 00:22:12,829
And on three,
we'll give her a pull.
437
00:22:12,913 --> 00:22:14,665
- Yeah. Everybody ready?
- Ugh.
438
00:22:14,750 --> 00:22:16,269
One, two, three.
439
00:22:19,961 --> 00:22:22,648
Man, it's all weighted down.
440
00:22:22,732 --> 00:22:23,631
Fat bitch.
441
00:22:23,715 --> 00:22:25,842
All right, let's give
it another shot, okay?
442
00:22:25,926 --> 00:22:27,759
- Yep. -All right.
- It's so dumb.
443
00:22:27,843 --> 00:22:29,963
One, two, three!
444
00:22:30,048 --> 00:22:30,865
Oh!
445
00:22:30,950 --> 00:22:32,602
Fuck!
446
00:22:32,685 --> 00:22:34,306
- Oh!
- Ah!
447
00:22:34,390 --> 00:22:37,645
Oh, man. You have anything
to wipe my face?
448
00:22:37,730 --> 00:22:39,082
- Oh, my God. ‐Shit!
- Oh...
449
00:22:39,165 --> 00:22:40,317
- Take this, Uncle.
- Thank you.
450
00:22:40,402 --> 00:22:41,922
Oh, my God.
451
00:22:42,006 --> 00:22:44,292
Get this shit off of me, man.
452
00:22:48,050 --> 00:22:49,804
Yeah.
453
00:22:55,798 --> 00:22:57,920
Fuck.
454
00:22:58,003 --> 00:23:00,491
I‐I'm sorry, Uncle.
455
00:23:00,576 --> 00:23:03,431
You still would have been home
if I hadn't come to your house.
456
00:23:03,515 --> 00:23:06,753
Exactly.
I would have still been home.
457
00:23:08,290 --> 00:23:09,943
Bear was right.
458
00:23:10,028 --> 00:23:12,968
Ashamed to show my face.
459
00:23:17,108 --> 00:23:19,180
You look like a ghost.
460
00:23:20,615 --> 00:23:24,840
She'd always call me "brother."
461
00:23:24,924 --> 00:23:27,846
Even though I wasn't
her blood brother.
462
00:23:27,931 --> 00:23:31,319
Just like you call me Uncle.
463
00:23:31,403 --> 00:23:33,508
That's real family.
464
00:23:36,314 --> 00:23:38,099
Brownie!
465
00:23:38,183 --> 00:23:41,907
You better not be bullshitting
about that backstrap!
466
00:23:41,991 --> 00:23:45,848
Oh, no. No, we got it.
467
00:23:45,932 --> 00:23:48,487
Gonna chop her right up.
468
00:23:48,570 --> 00:23:50,758
You've got shit on your face.
469
00:23:52,313 --> 00:23:54,282
Thank you.
470
00:24:06,673 --> 00:24:08,126
Fuck, that's gross.
471
00:24:08,211 --> 00:24:10,481
"Flight of the Eagle"
by Om playing...
472
00:24:24,710 --> 00:24:26,696
Hey.
473
00:24:26,780 --> 00:24:27,967
What's that?
474
00:24:28,050 --> 00:24:30,104
The hair of my enemies.
475
00:24:30,188 --> 00:24:32,777
I tried to get Uncle
to put a curse on it,
476
00:24:32,861 --> 00:24:35,782
but he says I shouldn't do that.
477
00:24:35,866 --> 00:24:38,104
Let me see it.
478
00:24:43,781 --> 00:24:45,886
I'll see what I can do.
479
00:24:46,820 --> 00:24:48,858
Mvto.
480
00:24:51,763 --> 00:24:53,250
♪♪ Ascend ♪♪
481
00:24:53,334 --> 00:24:56,825
♪♪ A light skyward
to the field rise ♪♪
482
00:24:56,909 --> 00:25:00,015
♪♪ Claimant to freedom ♪♪
483
00:25:03,721 --> 00:25:06,509
♪♪ Rise the erudite ♪♪
484
00:25:06,594 --> 00:25:09,884
♪♪ And penitent to sky
and to send ♪♪
485
00:25:14,076 --> 00:25:16,630
♪♪ To send retainer ♪♪
486
00:25:16,713 --> 00:25:18,733
♪♪ Soalesced a vision ♪♪
487
00:25:18,817 --> 00:25:22,442
♪♪ Boards the skybarge
to freedom. ♪♪
488
00:25:22,526 --> 00:25:26,032
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org