1 00:00:00,069 --> 00:00:05,069 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:33,258 --> 00:00:36,663 So I don't know what to do. 3 00:00:36,696 --> 00:00:38,731 The blackouts are getting worse. 4 00:00:38,765 --> 00:00:41,233 I've been finding myself in places I don't remember. 5 00:00:43,368 --> 00:00:45,203 And I'm not sure what to do next. 6 00:00:46,806 --> 00:00:50,342 Maybe we're just destined. 7 00:00:50,375 --> 00:00:52,544 We're just destined to keep walking this path. 8 00:00:54,546 --> 00:00:56,683 I don't know anymore. 9 00:00:56,716 --> 00:00:59,786 I wanna upload this now. 10 00:00:59,819 --> 00:01:02,320 Hopefully, this finds you. 11 00:01:02,354 --> 00:01:05,257 Learn from our mistakes. 12 00:01:05,290 --> 00:01:08,293 Hey, guys, spending the weekend with my big sis. 13 00:01:08,326 --> 00:01:10,295 Can't find her, where is she? 14 00:01:10,328 --> 00:01:12,799 There she is... Sam, get over here. 15 00:01:12,832 --> 00:01:14,433 Say hi to all your fans. 16 00:01:14,466 --> 00:01:16,368 You look so pretty! 17 00:01:16,401 --> 00:01:18,004 No, she looks so gorgeous. 18 00:01:18,037 --> 00:01:20,372 - Look at my sister! - Jesus Christ, stop! 19 00:01:24,711 --> 00:01:27,714 Hey, guys, spending the weekend with my big sis. 20 00:01:27,747 --> 00:01:29,716 I can't find her, where is she? 21 00:01:29,749 --> 00:01:31,918 There she is... Sam, get over here. 22 00:01:31,951 --> 00:01:33,953 - Stop, are you serious? - Say hi to all your fans. 23 00:01:33,986 --> 00:01:35,822 - You look so pretty. - Turn it off. 24 00:01:35,855 --> 00:01:37,622 No, she looks so gorgeous. 25 00:01:37,657 --> 00:01:39,959 - Look at my sister. - Jesus Christ, stop! 26 00:01:49,802 --> 00:01:51,871 Please leave your voicemail for... 27 00:01:51,904 --> 00:01:53,538 Hi, this is Kenneth. 28 00:01:55,808 --> 00:01:59,377 Hey, um... 29 00:01:59,411 --> 00:02:02,514 I just wanted to check in with you or Mom. 30 00:02:02,547 --> 00:02:04,483 Um... 31 00:02:04,516 --> 00:02:06,351 I'm sorry I couldn't make it home. 32 00:02:06,384 --> 00:02:09,554 I... shit, I'm sorry, it's late. 33 00:02:09,588 --> 00:02:11,523 Um, I'll call you later. 34 00:02:20,767 --> 00:02:23,936 You know it's been a year since we've been seeing each other? 35 00:02:23,970 --> 00:02:25,938 Oh. 36 00:02:25,972 --> 00:02:27,774 Is it our anniversary? 37 00:02:31,576 --> 00:02:33,512 I thought maybe, 38 00:02:33,545 --> 00:02:36,348 since it's been a year, you might wanna talk about... 39 00:02:37,917 --> 00:02:40,686 Well, talk about what happened to your sister. 40 00:02:42,989 --> 00:02:45,390 Again? 41 00:02:45,423 --> 00:02:47,627 Sometimes retrospection is good. 42 00:02:47,660 --> 00:02:49,294 I could be wrong. 43 00:02:53,465 --> 00:02:56,869 I don't feel like it's been that long, 44 00:02:56,903 --> 00:03:00,539 and I also feel like it's been forever. 45 00:03:03,910 --> 00:03:06,012 Like she died last week and she died three years ago 46 00:03:06,045 --> 00:03:07,612 at the same time. 47 00:03:07,647 --> 00:03:09,514 And what else, Sam? 48 00:03:09,548 --> 00:03:12,484 Can you describe that actual feeling? 49 00:03:12,517 --> 00:03:13,986 Numbness. 50 00:03:16,956 --> 00:03:18,891 Numbness. 51 00:03:21,093 --> 00:03:22,829 And I've told you before that you should try 52 00:03:22,862 --> 00:03:26,833 to make a concerted effort to change that. 53 00:03:26,866 --> 00:03:30,803 That feeling's not just gonna go away on its own. 54 00:03:30,837 --> 00:03:32,705 Isn't that what you're here for? 55 00:03:32,738 --> 00:03:35,041 Well, I think you need friends, 56 00:03:35,074 --> 00:03:37,643 healthy human relationships, 57 00:03:37,677 --> 00:03:40,012 and you have to choose to want it, Sam. 58 00:03:40,046 --> 00:03:43,481 - Just reminding you of that. - Oh, look, time's up. 59 00:03:43,515 --> 00:03:45,751 It's okay, Sam, it's okay. 60 00:03:45,785 --> 00:03:47,619 - We can... - No, you know, 61 00:03:47,653 --> 00:03:48,754 it was helpful for the first three months, 62 00:03:48,788 --> 00:03:51,489 but we're just... we're spinning wheels here, Doc, 63 00:03:51,523 --> 00:03:53,391 - so I'm gonna... - Samantha. 64 00:03:53,425 --> 00:03:55,393 Yeah, thanks, Doc. 65 00:04:19,785 --> 00:04:22,121 - What's up, Sam? - Hey, man, this lady here, 66 00:04:22,154 --> 00:04:25,191 she says she's a cop, and she just started a fight. 67 00:04:25,224 --> 00:04:26,959 Which bar? 68 00:04:55,254 --> 00:04:56,789 You good? 69 00:04:56,822 --> 00:04:58,523 Fuck is that supposed to mean? 70 00:05:00,126 --> 00:05:02,094 What, what'd I do? 71 00:05:02,128 --> 00:05:05,097 Nothing, sorry. 72 00:05:08,067 --> 00:05:10,202 Okay, goodnight. 73 00:05:10,236 --> 00:05:11,704 Goodnight, Keller. 74 00:05:24,817 --> 00:05:26,652 - What's up? - You called me, buddy. 75 00:05:26,686 --> 00:05:28,220 I wanted to check up on you because you were 76 00:05:28,254 --> 00:05:30,056 pretty far gone last night. 77 00:05:30,089 --> 00:05:32,490 Yeah, I'm fine. 78 00:05:32,524 --> 00:05:35,061 I'm raring to go. 79 00:05:35,094 --> 00:05:36,929 Actually there's a body up on 49th. 80 00:05:36,963 --> 00:05:38,530 Uh, dispatch says they're short staffed 81 00:05:38,563 --> 00:05:41,934 - with Vermeer and Walters out. - Seriously? 82 00:05:41,968 --> 00:05:43,836 - We're off duty. - Yeah, but there are just 83 00:05:43,869 --> 00:05:47,740 black and whites sitting on it right now. 84 00:05:49,275 --> 00:05:51,944 All right, well, did you get permission from Jules? 85 00:05:51,978 --> 00:05:54,280 I don't have to be excused again, do I? 86 00:05:54,313 --> 00:05:56,248 Yes, I did, 87 00:05:56,282 --> 00:05:57,750 so screw your hangover. 88 00:05:57,783 --> 00:05:59,785 All right. 89 00:05:59,819 --> 00:06:01,821 All right, give me 30. 90 00:06:09,929 --> 00:06:12,298 Jesus. 91 00:06:44,997 --> 00:06:47,233 - That's weird. - Definitely. 92 00:06:50,069 --> 00:06:52,238 Um, hey, Sam. 93 00:06:52,271 --> 00:06:54,907 Um, I didn't... I didn't realize you two were on today. 94 00:06:54,940 --> 00:06:56,876 - We're not. - Are you keeping track 95 00:06:56,909 --> 00:06:58,744 of my schedule, Ferris? 96 00:06:58,778 --> 00:07:00,112 No. 97 00:07:00,146 --> 00:07:03,215 Uh, no, no, um... not... not really. 98 00:07:03,249 --> 00:07:06,719 All right, well did you find any blood or weapon? 99 00:07:06,752 --> 00:07:09,221 Uh, no, nothing like that. 100 00:07:09,255 --> 00:07:10,990 So what's the probable cause? 101 00:07:11,023 --> 00:07:15,094 Uh, it really just looks like he keeled over and died. 102 00:07:15,127 --> 00:07:16,796 - In fucking child's pose? - Hey, 103 00:07:16,829 --> 00:07:18,864 I'm just the tech here, Sam. 104 00:07:18,898 --> 00:07:22,268 You know the drill, toxicology in 48. 105 00:07:22,301 --> 00:07:23,836 Thank you, Ferris. 106 00:07:23,869 --> 00:07:27,106 Um, I'm gonna be making a call to Jules. 107 00:07:27,139 --> 00:07:30,009 Do you wanna talk to the first, or are you gonna stay here? 108 00:07:30,042 --> 00:07:31,911 - Yeah. - What the fuck does that mean, 109 00:07:31,944 --> 00:07:34,313 "yeah"? You're just gonna stare at him? 110 00:07:34,346 --> 00:07:36,916 - Yep. - Okay, have fun. 111 00:07:43,255 --> 00:07:45,224 Hey, Jules, hey, baby. 112 00:07:45,257 --> 00:07:47,827 Yeah, so, uh, today should be pretty easy. 113 00:07:47,860 --> 00:07:49,328 I don't think I'll be staying too late. 114 00:07:49,361 --> 00:07:51,964 I should be back in time. 115 00:07:51,997 --> 00:07:55,334 Yeah, yeah, yeah, love you, too. 116 00:07:57,436 --> 00:07:59,038 Okay. 117 00:08:01,874 --> 00:08:03,843 - See you at 7:00. - Hey, Ferris. 118 00:08:03,876 --> 00:08:06,045 I gotta go. 119 00:08:13,819 --> 00:08:17,089 Breakfast burrito, no egg, coffee. 120 00:08:17,123 --> 00:08:19,792 Oh shit, you got the coffee from there, too? 121 00:08:19,825 --> 00:08:22,661 Yeah, why? 122 00:08:22,695 --> 00:08:25,431 Nothing, thanks. 123 00:08:25,464 --> 00:08:28,300 So, a clean tox, no signs of trauma, 124 00:08:28,334 --> 00:08:29,869 ME says asphyxiation. 125 00:08:29,902 --> 00:08:32,171 Yeah, I read the report. 126 00:08:34,840 --> 00:08:36,342 Keller. 127 00:08:36,375 --> 00:08:37,810 Yep. 128 00:08:37,843 --> 00:08:39,378 Yep, thank you. 129 00:08:39,411 --> 00:08:41,313 Yep, we'll be there in a bit. 130 00:08:43,149 --> 00:08:45,217 - What's that? - Forensics is done 131 00:08:45,251 --> 00:08:46,986 with John Doe's personal effects. 132 00:08:47,019 --> 00:08:49,722 - And? - And we gotta go down there. 133 00:08:49,755 --> 00:08:51,290 "We" plural? 134 00:08:53,325 --> 00:08:56,195 I mean, I don't think it takes two of us to pick up a report. 135 00:08:56,228 --> 00:08:58,297 Seriously, Sam, you're gonna high-low this shit? 136 00:08:58,330 --> 00:09:02,067 I mean, this isn't drinks, this is our job. 137 00:09:02,101 --> 00:09:03,335 All right, well if you don't want to, 138 00:09:03,369 --> 00:09:05,404 drinks are on you next time. 139 00:09:05,437 --> 00:09:07,439 I paid for drinks last... 140 00:09:07,473 --> 00:09:11,043 All right, fine, fine, whatever. 141 00:09:11,076 --> 00:09:13,245 You know... 142 00:09:13,279 --> 00:09:14,980 All right? 143 00:09:19,385 --> 00:09:22,321 High. 144 00:09:22,354 --> 00:09:24,790 Ah! 145 00:09:24,823 --> 00:09:26,192 Winner, winner, chicken dinner. 146 00:09:26,225 --> 00:09:28,427 - I'll get the report. - Yes. 147 00:09:28,460 --> 00:09:30,162 So, winner, what are you gonna do? 148 00:09:30,196 --> 00:09:32,298 - Just gonna sit here? - Oh no, I have evidence scans 149 00:09:32,331 --> 00:09:34,500 - to go through. - All right, have fun with those. 150 00:09:34,533 --> 00:09:38,237 I will, and tell Ramirez I haven't forgotten he owes me. 151 00:09:38,270 --> 00:09:41,106 I'll tell Ferris you say hi. 152 00:09:41,140 --> 00:09:42,341 Don't. 153 00:09:47,179 --> 00:09:49,181 - Hey. - Hey. 154 00:09:49,215 --> 00:09:50,816 You learn anything useful? You've been down there 155 00:09:50,849 --> 00:09:53,385 - long enough. - All right, well, not really. 156 00:09:55,020 --> 00:09:56,488 You don't know what killed this guy? 157 00:09:56,522 --> 00:09:58,457 No, they don't know. 158 00:09:58,490 --> 00:10:01,393 Also, they haven't figured out who he is from any databases. 159 00:10:01,427 --> 00:10:03,329 Yeah, well that's what they pay us the big bucks for, 160 00:10:03,362 --> 00:10:05,231 - right? - I mean, what'd you suss out 161 00:10:05,264 --> 00:10:07,132 from the evidence report? 162 00:10:07,166 --> 00:10:10,135 Well, besides that notebook, 163 00:10:10,169 --> 00:10:12,371 our John Doe had on him the following: 164 00:10:12,404 --> 00:10:14,373 a camping pass for the Angeles Mountains 165 00:10:14,406 --> 00:10:16,175 and a business card. 166 00:10:16,208 --> 00:10:18,544 I mean, no wallet, no phone, but on the backside of the card 167 00:10:18,577 --> 00:10:20,446 there's a set of coordinates. 168 00:10:20,479 --> 00:10:21,947 Well, where are the coordinates? 169 00:10:21,981 --> 00:10:23,315 Up in the mountains in the forest 170 00:10:23,349 --> 00:10:25,251 about two hours out. 171 00:10:25,284 --> 00:10:27,286 And who's the card from? 172 00:10:27,319 --> 00:10:28,988 Jensen Networking Solutions. 173 00:10:29,021 --> 00:10:31,123 I looked him up, he's in town. 174 00:10:31,156 --> 00:10:33,225 Well, Jensen sounds good for tomorrow, yeah. 175 00:10:33,259 --> 00:10:37,029 - I'll pick you up? - All right, sounds good. 176 00:10:54,146 --> 00:10:56,448 Uh, how much further till we get there, Sam? 177 00:10:56,482 --> 00:10:58,851 Couple minutes. 178 00:10:58,884 --> 00:11:01,587 Do I just stay straight? 179 00:11:01,620 --> 00:11:05,057 Yeah, stay straight, Keller. 180 00:11:05,090 --> 00:11:07,192 Just making sure we're on the same page. 181 00:11:09,295 --> 00:11:11,196 What are you talking about? 182 00:11:11,230 --> 00:11:12,898 Ready to work? 183 00:11:15,134 --> 00:11:18,570 You wanna smell my breath, Mom? 184 00:11:18,604 --> 00:11:20,539 Okay, I'll back off. 185 00:11:20,572 --> 00:11:22,441 Yeah, whatever. 186 00:11:22,474 --> 00:11:24,510 Take a left on the next block. 187 00:11:24,543 --> 00:11:26,145 Aye, aye, captain. 188 00:11:29,214 --> 00:11:31,383 - Hi, are you Michael Jensen? - Yes. 189 00:11:31,417 --> 00:11:33,352 I'm Detective Sam Morris, and me and my partner would like 190 00:11:33,385 --> 00:11:35,354 to ask you a couple questions if that's all right. 191 00:11:35,387 --> 00:11:37,523 Sure, come in, detectives. 192 00:11:46,065 --> 00:11:47,866 Have a seat. 193 00:11:49,535 --> 00:11:53,105 What can I do for you, detectives? 194 00:11:53,138 --> 00:11:55,207 We're working on a John Doe. 195 00:11:55,240 --> 00:11:56,542 This man died two days ago. 196 00:11:56,575 --> 00:11:58,110 We're trying to get a positive ID. 197 00:11:58,143 --> 00:11:59,912 Do you mind looking at a picture? 198 00:11:59,945 --> 00:12:02,014 Okay. 199 00:12:04,283 --> 00:12:06,385 No, sorry, I don't know him. 200 00:12:06,418 --> 00:12:09,656 Can you think of a reason he would have your card? 201 00:12:09,689 --> 00:12:11,623 Well... 202 00:12:11,658 --> 00:12:14,026 I work freelance. 203 00:12:14,059 --> 00:12:16,095 I have a decent amount of clients. 204 00:12:16,128 --> 00:12:18,497 Perhaps one of them recommended me to him? 205 00:12:21,266 --> 00:12:24,169 I'd give you my client list if you like. 206 00:12:24,203 --> 00:12:26,271 How long you been taking photos? 207 00:12:26,305 --> 00:12:30,142 Oh, well, many, many years. 208 00:12:30,175 --> 00:12:34,246 I used to shoot on film, so that shows my age. 209 00:12:34,279 --> 00:12:36,148 So, what kind of freelance work do you do? 210 00:12:36,181 --> 00:12:39,184 Network infrastructure and storage solutions. 211 00:12:39,218 --> 00:12:42,020 So, that's like, um, servers and stuff? 212 00:12:42,054 --> 00:12:44,256 Yep, you got it. 213 00:12:44,289 --> 00:12:46,693 If you remember anything else, could you give us a call, 214 00:12:46,726 --> 00:12:49,294 - Mr. Jensen? - Of course. 215 00:12:52,632 --> 00:12:54,400 Have a good night, sir. 216 00:12:54,433 --> 00:12:57,369 I'm gonna check out Jensen's social pages later. 217 00:12:57,403 --> 00:12:59,505 Hey, you think we can get up in the mountains tonight? 218 00:12:59,538 --> 00:13:02,107 What, now? 219 00:13:02,141 --> 00:13:04,977 - I... it's dark. - So? 220 00:13:05,010 --> 00:13:07,714 Well, so... I mean, Jules wouldn't be too thrilled about that. 221 00:13:07,747 --> 00:13:09,415 I told her today would be a quick one. 222 00:13:09,448 --> 00:13:11,083 Mm, I don't think your wife should be interfering 223 00:13:11,116 --> 00:13:12,418 in police business. 224 00:13:12,451 --> 00:13:15,421 Well, you could tell her that yourself. 225 00:13:15,454 --> 00:13:17,289 Would you like to come to dinner tonight? 226 00:13:17,322 --> 00:13:18,725 She would love to see you. 227 00:13:18,758 --> 00:13:20,660 No, I'm good, thanks. 228 00:13:20,693 --> 00:13:23,028 - You sure? - Yes. 229 00:13:23,061 --> 00:13:24,697 All right, Sam, tell me when. 230 00:13:24,731 --> 00:13:26,432 All right. 231 00:13:32,070 --> 00:13:34,173 - That's good, thanks. - All right. 232 00:13:34,206 --> 00:13:36,676 Jules, do you want some red or do you want your white? 233 00:13:36,709 --> 00:13:40,412 Oh, I'll just take a glass of, uh, whatever Sam brought. 234 00:13:40,446 --> 00:13:42,548 - Thanks for having me, Jules. - Oh, sweetie, of course. 235 00:13:42,581 --> 00:13:44,416 You're like family. 236 00:13:48,153 --> 00:13:50,255 So, what should we cheers to? 237 00:13:52,391 --> 00:13:55,994 - The future? - oh, so dramatic. 238 00:13:56,028 --> 00:13:59,598 How about we, uh, cheers to the bottom of the bottle? 239 00:13:59,632 --> 00:14:01,600 - Yeah. - That works. 240 00:14:04,570 --> 00:14:07,039 - The future, Keller? - Hey. 241 00:14:07,072 --> 00:14:10,275 I'm with my two favorite women, and by the way, Sam, 242 00:14:10,309 --> 00:14:11,678 Jules and I are gonna start a family soon, 243 00:14:11,711 --> 00:14:14,413 so yeah, the future's looking pretty bright. 244 00:14:14,446 --> 00:14:17,082 You are so corny, babe. 245 00:14:17,115 --> 00:14:19,251 Well, I'm happy to have what I have. 246 00:14:19,284 --> 00:14:22,187 All right, we get it, your life is super and great. 247 00:14:23,790 --> 00:14:26,592 So, Sam, I heard you might be looking for a new place. 248 00:14:26,625 --> 00:14:29,361 Did you find one yet? 249 00:14:29,394 --> 00:14:31,129 Um, no. 250 00:14:31,163 --> 00:14:33,766 I mean, I like where I am. 251 00:14:33,800 --> 00:14:35,467 Well, are you sure? Because I actually found 252 00:14:35,501 --> 00:14:37,236 some spots in this area. 253 00:14:37,269 --> 00:14:39,338 - Jules. - John. 254 00:14:41,440 --> 00:14:44,576 I like my dark and gloomy cave just fine. 255 00:14:46,278 --> 00:14:48,748 Okay, just saying. 256 00:14:48,781 --> 00:14:50,516 And I'm just saying, maybe you should 257 00:14:50,549 --> 00:14:54,253 stop spending so much time on those real estate sites. 258 00:14:54,286 --> 00:14:55,822 What? I don't. 259 00:14:55,855 --> 00:14:58,725 - How much time we talking? - Like an hour in the morning 260 00:14:58,758 --> 00:15:01,761 and an hour before bed. 261 00:15:01,794 --> 00:15:04,596 - That's not a lot, right? - No, um, 262 00:15:04,631 --> 00:15:07,466 that's perfectly healthy. 263 00:15:16,575 --> 00:15:18,544 Listen, Sam. 264 00:15:18,577 --> 00:15:20,078 I know that John is your partner, 265 00:15:20,112 --> 00:15:22,481 but you can talk to me, too. 266 00:15:22,514 --> 00:15:24,316 What, you mean like girl talk? 267 00:15:24,349 --> 00:15:25,551 I mean, you don't have to give me a list 268 00:15:25,584 --> 00:15:28,287 of everyone you ever slept with, but yeah. 269 00:15:28,320 --> 00:15:31,290 I appreciate that, but, uh, 270 00:15:31,323 --> 00:15:34,159 yeah, I mean, I'm good, I, um... 271 00:15:34,192 --> 00:15:35,862 Time heals and all that shit, you know? 272 00:15:35,895 --> 00:15:38,765 Yeah, but the "all that shit" is the part I'm offering. 273 00:15:38,798 --> 00:15:40,432 So, just goddamn call me. 274 00:15:40,465 --> 00:15:42,669 Yeah? 275 00:15:42,702 --> 00:15:44,704 Yes, ma'am. 276 00:15:47,472 --> 00:15:49,341 You have one new voicemail 277 00:15:49,374 --> 00:15:52,712 from June 27th. 278 00:15:52,745 --> 00:15:55,648 Hey, sis, it's coming up on a year, 279 00:15:55,682 --> 00:16:00,218 and, well, Mom wanted us both to come back home. 280 00:16:00,252 --> 00:16:02,120 It could be just for the weekend, 281 00:16:02,154 --> 00:16:03,856 or whatever you can do. 282 00:16:03,890 --> 00:16:05,792 Love you, Sam, bye. 283 00:16:19,739 --> 00:16:21,239 - Hey, bud. - Hey. 284 00:16:21,273 --> 00:16:22,875 Ah. 285 00:16:22,909 --> 00:16:24,777 Got a camera? 286 00:16:24,811 --> 00:16:27,412 - Right here. - Ah, thank you. 287 00:16:27,446 --> 00:16:29,314 So, what's the camera for? 288 00:16:29,348 --> 00:16:31,149 For documentation. 289 00:16:31,183 --> 00:16:32,852 Unless you think you can remember every little detail 290 00:16:32,885 --> 00:16:35,688 we see up there, which, uh, judging from the past, 291 00:16:35,722 --> 00:16:37,155 I'm thinking that's a hard no. 292 00:16:38,557 --> 00:16:40,359 The camera will show that I'm usually right. 293 00:16:40,392 --> 00:16:43,295 Ah, the camera will show what it shows. 294 00:16:43,328 --> 00:16:44,664 You wanna drive and do your job? 295 00:16:44,697 --> 00:16:45,898 All right, got it. 296 00:17:06,819 --> 00:17:09,621 - Break? - Yes. 297 00:17:15,594 --> 00:17:18,497 Ah, well, I'm finally out of service. 298 00:17:18,530 --> 00:17:20,465 You? 299 00:17:20,499 --> 00:17:22,434 Yeah, same. 300 00:17:24,336 --> 00:17:25,838 Oh, God, I'm getting old. 301 00:17:25,872 --> 00:17:27,740 Hey, you're not that much older than me, 302 00:17:27,774 --> 00:17:29,709 so just... 303 00:17:29,742 --> 00:17:32,577 That's my excuse, I mean, what's yours? 304 00:17:32,611 --> 00:17:34,681 I mean... was I the one huffing and puffing, 305 00:17:34,714 --> 00:17:37,249 and dragging my toes? 306 00:17:37,282 --> 00:17:38,450 No. 307 00:17:41,286 --> 00:17:43,790 So, uh, now that I got you out here alone, 308 00:17:43,823 --> 00:17:46,525 I mean, what's with that pout on your face? 309 00:17:48,828 --> 00:17:50,562 Did your... did your fucking asshole ex 310 00:17:50,595 --> 00:17:52,632 show up at your house again? 311 00:17:52,665 --> 00:17:55,267 No, it's not that. 312 00:17:58,437 --> 00:17:59,939 I... 313 00:18:02,809 --> 00:18:04,911 It's been a year. 314 00:18:04,944 --> 00:18:08,413 My mom wants me to come back home. 315 00:18:08,447 --> 00:18:10,549 So, are you gonna go home? 316 00:18:10,582 --> 00:18:12,484 I don't know. 317 00:18:12,517 --> 00:18:15,320 I mean... 318 00:18:15,353 --> 00:18:16,723 Tara's dead. 319 00:18:18,891 --> 00:18:21,593 It's not gonna bring her back. 320 00:18:21,627 --> 00:18:24,997 Well, maybe seeing family would be good. 321 00:18:25,031 --> 00:18:26,431 Yeah, maybe. 322 00:18:26,465 --> 00:18:28,835 - All right, you ready to go? - Yeah. 323 00:18:28,868 --> 00:18:31,303 Uh... 324 00:18:31,336 --> 00:18:33,572 Well, there's something else. 325 00:18:33,605 --> 00:18:35,340 Oh, God, Jesus, what? 326 00:18:35,373 --> 00:18:37,576 Well, it's not about that, it... 327 00:18:39,611 --> 00:18:41,748 Would you hang out with Jules? 328 00:18:41,781 --> 00:18:43,582 She feels like you're dodging her, 329 00:18:43,615 --> 00:18:46,652 and I... I mean, I don't wanna give off the wrong impression. 330 00:18:46,686 --> 00:18:49,387 Wrong impression? 331 00:18:49,421 --> 00:18:52,992 You know, it might look like we're... 332 00:18:53,025 --> 00:18:54,827 Oh my God. 333 00:18:54,861 --> 00:18:57,295 Whoa. 334 00:18:57,329 --> 00:18:59,564 She thinks that I'm a threat? 335 00:18:59,598 --> 00:19:02,034 No, no, I... it's... 336 00:19:02,068 --> 00:19:03,636 Oh, sick. 337 00:19:05,638 --> 00:19:08,406 You think that she thinks 338 00:19:08,440 --> 00:19:11,343 that this could ever be... 339 00:19:11,376 --> 00:19:12,645 You think highly of yourself. 340 00:19:12,678 --> 00:19:14,814 That's some inferential thinking. 341 00:19:14,847 --> 00:19:16,949 - Some threat. - Whatever, whatever. 342 00:19:16,983 --> 00:19:18,951 Yeah, sure, we'll... we'll hang out. 343 00:19:18,985 --> 00:19:21,419 - It'll be good for all of us. - Good. 344 00:19:21,453 --> 00:19:23,455 Good, that's all you had to say. 345 00:19:40,106 --> 00:19:42,975 - How much further? - We should be in it. 346 00:19:44,677 --> 00:19:46,746 All right, let's go searching. 347 00:20:18,443 --> 00:20:20,680 I need you to find that book. 348 00:20:23,082 --> 00:20:24,583 It's hard to focus. 349 00:20:26,185 --> 00:20:28,855 I need you to find that book. 350 00:20:28,888 --> 00:20:31,757 We're partners, we'll do it together. 351 00:21:03,455 --> 00:21:04,991 Where is he? 352 00:21:12,064 --> 00:21:13,733 Keller! 353 00:21:16,769 --> 00:21:17,937 Keller! 354 00:21:19,906 --> 00:21:22,108 Keller, if you hear me fire your weapon! 355 00:21:38,590 --> 00:21:40,458 This is Detective Morris. 356 00:21:40,492 --> 00:21:43,495 Badge 375. 357 00:21:43,528 --> 00:21:46,032 I have a 9-9-8. 358 00:21:46,065 --> 00:21:48,034 My partner is missing. 359 00:21:51,904 --> 00:21:54,874 Detective, we have reviewed your report, 360 00:21:54,907 --> 00:21:57,609 and the footage on your camera, and you are cleared 361 00:21:57,643 --> 00:22:01,213 - of any wrongdoing. - Well, what about my old case? 362 00:22:01,247 --> 00:22:03,783 - What about my John Doe? - That case has been handed over 363 00:22:03,816 --> 00:22:07,186 to another investigator as per procedure. 364 00:22:09,755 --> 00:22:11,958 So, you took my old case, 365 00:22:11,991 --> 00:22:14,627 and you won't let me help find my partner. 366 00:22:14,660 --> 00:22:17,763 But you're cleared for new casework. 367 00:22:17,797 --> 00:22:21,499 What am I supposed to tell his wife? 368 00:22:21,533 --> 00:22:24,170 I'm sorry, I don't know. 369 00:22:24,203 --> 00:22:26,072 I can't assist you with that. 370 00:22:30,309 --> 00:22:32,477 Hey, Jules, where are your glasses? 371 00:22:39,919 --> 00:22:41,854 Fuck it. 372 00:22:41,887 --> 00:22:44,023 Whiskey okay? 373 00:22:54,066 --> 00:22:58,004 Well, the, uh, service was good. 374 00:22:58,037 --> 00:23:00,906 I mean, they did a good job, you know? 375 00:23:00,940 --> 00:23:02,942 Yeah. 376 00:23:02,975 --> 00:23:04,609 Sun shining down and all. 377 00:23:06,345 --> 00:23:08,280 Goddamnit, this is shitty. 378 00:23:12,818 --> 00:23:14,253 I'm sorry, Jules. 379 00:23:16,989 --> 00:23:18,290 You said that already. 380 00:23:20,693 --> 00:23:23,162 Guess that's all anyone's been saying this week. 381 00:23:26,598 --> 00:23:30,970 Hey, um, I feel fucked up even asking you this. 382 00:23:31,003 --> 00:23:34,206 What did you do last year with your sister? 383 00:23:37,777 --> 00:23:39,745 Well, my secret was getting fucked up 384 00:23:39,779 --> 00:23:41,347 and then fucking anyone with a six-pack. 385 00:23:43,315 --> 00:23:46,618 And you know, I was married, so, 386 00:23:46,652 --> 00:23:47,887 don't recommend the second part. 387 00:23:49,989 --> 00:23:54,160 All right, so just bottoms up. 388 00:23:54,193 --> 00:23:55,828 Yep. 389 00:24:31,097 --> 00:24:32,932 You have one new voicemail 390 00:24:32,965 --> 00:24:36,235 from June 27. 391 00:24:36,268 --> 00:24:39,138 Hey, sis, it's coming up on a year, 392 00:24:39,171 --> 00:24:41,240 and, well, 393 00:24:41,273 --> 00:24:43,709 Mom wanted us both to come back home. 394 00:24:43,742 --> 00:24:45,377 It could be just for the weekend, 395 00:24:45,411 --> 00:24:47,379 or whatever you can do. 396 00:24:47,413 --> 00:24:49,815 Love you, Sam. Bye. 397 00:25:11,770 --> 00:25:13,072 Why don't we take my car? 398 00:25:17,309 --> 00:25:19,111 Instead of a Town Car? 399 00:25:19,145 --> 00:25:20,980 Yeah. 400 00:25:23,215 --> 00:25:26,852 Because the Town Car looks like a Town Car. 401 00:25:26,886 --> 00:25:28,721 So, this is more discreet? 402 00:25:32,324 --> 00:25:33,792 Yes. 403 00:25:33,826 --> 00:25:35,394 Like I said in my brief. 404 00:25:38,330 --> 00:25:40,799 Tell 'em we're here to go for a handoff, copy. 405 00:25:42,868 --> 00:25:44,803 Copy that. 406 00:26:34,520 --> 00:26:37,289 Kate? Ma'am? 407 00:26:41,927 --> 00:26:45,197 What, am I, like, in trouble or something? 408 00:26:45,231 --> 00:26:47,933 No, I... I just wanted to have a face-to-face. 409 00:26:47,967 --> 00:26:50,202 So, an evaluation? 410 00:26:50,236 --> 00:26:53,072 No, I don't like calling them that. 411 00:26:53,105 --> 00:26:55,975 Can... can you sit in the damn chair 412 00:26:56,008 --> 00:26:57,776 like a normal person? 413 00:27:01,313 --> 00:27:03,882 So, are you bored yet? 414 00:27:03,916 --> 00:27:05,851 You former cops sometimes have difficulty 415 00:27:05,884 --> 00:27:08,487 transitioning into the private sector. 416 00:27:08,520 --> 00:27:10,923 No, ma'am, um, I like getting paid. 417 00:27:12,958 --> 00:27:14,326 How about Parsons? 418 00:27:16,262 --> 00:27:18,797 Doing just fine with him. 419 00:27:18,831 --> 00:27:20,833 Have you spoken to him lately? 420 00:27:20,866 --> 00:27:22,468 No. 421 00:27:22,501 --> 00:27:24,937 I mean, not about me, 422 00:27:24,970 --> 00:27:27,206 if that's what you're getting at. 423 00:27:27,239 --> 00:27:30,175 You know, Sam, he's one of the good guys. 424 00:27:30,209 --> 00:27:34,113 I mean, you guys are gonna have more assignments together. 425 00:27:34,146 --> 00:27:38,951 So, what, is he, like, my new partner now? 426 00:27:38,984 --> 00:27:40,886 I wouldn't go that far. 427 00:27:40,919 --> 00:27:42,254 Well, I already have a boyfriend. 428 00:27:42,288 --> 00:27:45,157 Are you trying to set me up? 429 00:27:45,190 --> 00:27:48,827 Since when did you get to start questioning me? 430 00:27:50,529 --> 00:27:52,298 Sorry. 431 00:27:52,331 --> 00:27:55,467 Okay, look, I know it's not easy. 432 00:27:55,501 --> 00:27:58,003 Actually, it is just that. 433 00:27:58,037 --> 00:27:59,471 The easy jobs. 434 00:27:59,505 --> 00:28:01,940 You don't have to kill yourself out there 435 00:28:01,974 --> 00:28:05,110 just to get it right. 436 00:28:05,144 --> 00:28:07,913 But the hard part is staying focused, 437 00:28:07,946 --> 00:28:09,448 staying sharp, 438 00:28:09,481 --> 00:28:11,884 because just one mistake out there, 439 00:28:11,917 --> 00:28:14,486 things can go south real quick. 440 00:28:14,520 --> 00:28:16,355 Yes, ma'am. 441 00:28:53,225 --> 00:28:55,127 You doing anything this weekend? 442 00:28:55,160 --> 00:28:57,463 Not really. 443 00:28:57,496 --> 00:28:59,298 Well, we can go out, 444 00:28:59,331 --> 00:29:01,066 if you want. 445 00:29:01,100 --> 00:29:03,235 Go to some bars. 446 00:29:06,305 --> 00:29:09,074 Coming up on our anniversary. 447 00:29:09,108 --> 00:29:11,543 God. 448 00:29:11,577 --> 00:29:13,646 - I'm sorry. - I just keep thinking 449 00:29:13,680 --> 00:29:17,116 about that week, that month, 450 00:29:17,149 --> 00:29:18,584 six months before, even. 451 00:29:20,352 --> 00:29:21,920 I do, too. 452 00:29:23,489 --> 00:29:25,357 I'm sorry, Sam, I don't mean to burden you 453 00:29:25,391 --> 00:29:27,059 with whatever I'm feeling. 454 00:29:27,092 --> 00:29:31,698 I just... I know that you did everything you could. 455 00:29:31,731 --> 00:29:34,366 Just keep thinking, trying to remember 456 00:29:34,400 --> 00:29:37,236 something different. 457 00:29:37,269 --> 00:29:39,438 There is nothing you could do differently. 458 00:29:39,471 --> 00:29:42,074 - 'Kay? - Yeah. 459 00:29:42,107 --> 00:29:43,942 I keep reading the report. 460 00:29:46,378 --> 00:29:48,614 - You shouldn't do that. - No, no, it helps 461 00:29:48,648 --> 00:29:50,382 keep me centered. 462 00:29:50,416 --> 00:29:52,484 Bullshit. 463 00:29:52,518 --> 00:29:55,287 Yeah, it's bullshit. 464 00:29:55,320 --> 00:29:57,523 I should not read the damn thing, right? 465 00:30:01,093 --> 00:30:03,630 You want me to hang on to it for ya? 466 00:30:03,663 --> 00:30:05,464 What are you gonna do with it? 467 00:30:05,497 --> 00:30:08,467 Well, first thing I'm gonna do is keep it away from you. 468 00:30:10,502 --> 00:30:13,338 Before you stow it away, you think you could read it? 469 00:30:16,175 --> 00:30:18,076 Sure thing. 470 00:30:51,109 --> 00:30:53,713 It's open. 471 00:30:53,746 --> 00:30:56,783 - Hey. - Hi. 472 00:30:56,816 --> 00:30:58,550 I see you didn't wait up for me. 473 00:30:58,584 --> 00:31:01,453 Oh, I'm sorry, I was hungry. 474 00:31:01,487 --> 00:31:03,723 Well, you know how it is. 475 00:31:03,756 --> 00:31:06,425 Crime does not wait for shift changes. 476 00:31:06,458 --> 00:31:08,193 You're such a martyr, sweetie. 477 00:31:08,227 --> 00:31:10,062 Don't I know it. 478 00:31:13,365 --> 00:31:15,601 What is all this? 479 00:31:15,635 --> 00:31:18,504 Oh, this is just, um... 480 00:31:18,537 --> 00:31:20,773 just Keller and me, the last case. 481 00:31:20,807 --> 00:31:23,676 - Mm. - It's, uh... 482 00:31:23,710 --> 00:31:27,112 least before they took it from me. 483 00:31:27,145 --> 00:31:29,816 Uh, okay, and, uh, 484 00:31:29,849 --> 00:31:33,118 why are you looking at it? 485 00:31:33,151 --> 00:31:35,587 'Cause it was left unsolved. 486 00:31:35,621 --> 00:31:38,658 'Cause my real job is fucking boring. 487 00:31:38,691 --> 00:31:40,559 Here, got this, your favorite. 488 00:31:40,592 --> 00:31:42,160 Oh, thank you. 489 00:31:46,498 --> 00:31:47,834 Hey, if I needed the rest of the decade, 490 00:31:47,867 --> 00:31:50,569 could you get it? 491 00:31:50,602 --> 00:31:54,540 What, um, decade... what do you mean? 492 00:31:54,573 --> 00:31:57,777 DACs with no prior medical condition. 493 00:31:57,810 --> 00:32:00,713 Criminal records not found in public. 494 00:32:00,747 --> 00:32:03,448 I need to expand this thing a bit. 495 00:32:03,482 --> 00:32:06,184 Uh, a bit, that's... 496 00:32:06,218 --> 00:32:09,187 that... that would be in the thousands of files. 497 00:32:09,221 --> 00:32:12,624 I mean, don't... don't you think that's just a bit crazy? 498 00:32:15,193 --> 00:32:16,796 Yeah, you're right. 499 00:32:18,363 --> 00:32:20,165 Forget about it, all right? 500 00:32:22,134 --> 00:32:23,736 Keller! 501 00:32:26,538 --> 00:32:27,840 Keller! 502 00:32:30,542 --> 00:32:32,745 Keller, if you hear me, fire your weapon! 503 00:32:47,326 --> 00:32:49,696 You've been stewing in this. 504 00:32:49,729 --> 00:32:52,331 You smell like detective. 505 00:32:52,364 --> 00:32:53,633 What's that supposed to mean? 506 00:32:53,666 --> 00:32:55,868 Okay, okay, all right, um, 507 00:32:55,902 --> 00:32:57,704 I don't wanna fight. 508 00:32:57,737 --> 00:32:59,772 So, just... 509 00:32:59,806 --> 00:33:02,240 tell me what you need to tell me. 510 00:33:02,274 --> 00:33:04,443 I just really need those files. 511 00:33:04,476 --> 00:33:05,812 - Okay? - Sam, we... 512 00:33:05,845 --> 00:33:07,613 No, please, 513 00:33:07,647 --> 00:33:10,482 I know it sounds crazy. 514 00:33:10,515 --> 00:33:12,618 I just need to solve this case. 515 00:33:12,652 --> 00:33:13,920 - Okay? - Sam. 516 00:33:13,953 --> 00:33:15,387 No, listen. 517 00:33:17,422 --> 00:33:19,191 Something happened in the forest. 518 00:33:21,293 --> 00:33:23,663 I don't know what happened, but it was... it was fucked up. 519 00:33:23,696 --> 00:33:25,364 Okay? 520 00:33:27,466 --> 00:33:29,501 I just... 521 00:33:29,534 --> 00:33:30,903 I feel like I let him down. 522 00:33:30,937 --> 00:33:33,572 Hey, hey, hey, you did not do that. 523 00:33:35,207 --> 00:33:36,776 The state knows you didn't. 524 00:33:36,809 --> 00:33:40,680 I know you didn't do that. 525 00:33:40,713 --> 00:33:41,848 Please, Kevin. 526 00:33:43,850 --> 00:33:47,185 I just... I need to solve it. 527 00:34:09,341 --> 00:34:10,877 - Hey. - Hey, Kevin. 528 00:34:10,910 --> 00:34:13,545 Sorry I missed your call, I was distracted. 529 00:34:15,247 --> 00:34:18,283 Eyes up, team 1 has the client. 530 00:34:35,567 --> 00:34:37,637 Sam. Samantha, what the hell? 531 00:34:41,874 --> 00:34:43,608 Sam. 532 00:34:45,577 --> 00:34:47,345 Sam. 533 00:34:53,953 --> 00:34:56,488 Okay, sit in the car. 534 00:35:01,661 --> 00:35:03,730 Sam, I'm taking the client to Charlie, repeat, Charlie. 535 00:35:03,763 --> 00:35:05,665 Wait, wait, wait, it's fine, I'm fine. 536 00:35:05,698 --> 00:35:08,366 Just fine, coming back. 537 00:35:30,823 --> 00:35:32,759 Team 1, you are clear. 538 00:35:32,792 --> 00:35:34,961 The client is now outbound to airport. 539 00:35:58,851 --> 00:36:01,520 Hey. Hey! 540 00:36:01,553 --> 00:36:03,588 What was that shit you just pulled? 541 00:36:03,622 --> 00:36:04,957 Hey, you got nothing to say, Samantha? 542 00:36:04,991 --> 00:36:06,793 - Don't call me that. - Oh, what, 543 00:36:06,826 --> 00:36:08,560 - your name too girly for you? - I saw something, 544 00:36:08,593 --> 00:36:10,062 - a possible threat. - Well, listen, 545 00:36:10,096 --> 00:36:11,931 you can't just leave me with my dick in my hands. 546 00:36:11,964 --> 00:36:13,633 So, I don't know what kind of shit you pulled 547 00:36:13,666 --> 00:36:16,002 with your old partner, but I won't put up with it. 548 00:36:16,035 --> 00:36:17,569 Talk to me, turn around. 549 00:36:20,372 --> 00:36:21,808 Don't touch me. 550 00:36:24,409 --> 00:36:26,344 Get the fuck off my property. 551 00:36:30,817 --> 00:36:32,484 Fuck! 552 00:36:41,894 --> 00:36:43,562 Honestly, I'm worried. 553 00:36:45,397 --> 00:36:47,767 Super not what I meant. 554 00:36:47,800 --> 00:36:49,635 Okay, well, 555 00:36:49,669 --> 00:36:52,071 these records are pretty much the whole state. 556 00:36:52,104 --> 00:36:54,073 I mean, I had to add more metadata, 557 00:36:54,106 --> 00:36:56,075 all kinds of things like that just to get a decent set, 558 00:36:56,108 --> 00:36:57,944 by the way. 559 00:36:59,779 --> 00:37:02,480 Look, Sam, I... I think we need to talk more 560 00:37:02,514 --> 00:37:04,650 about why you're doing this. 561 00:37:04,684 --> 00:37:06,518 I... I mean, the risks alone. 562 00:37:06,551 --> 00:37:08,420 - Like what, Ferris? - I mean, the risks for you, 563 00:37:08,453 --> 00:37:10,089 and why that matters to me, okay? 564 00:37:10,122 --> 00:37:12,959 Okay, we talked about this last night. 565 00:37:12,992 --> 00:37:16,062 I... I want daytime Sam to tell me. 566 00:37:19,899 --> 00:37:21,667 I don't wanna fight about this. 567 00:37:23,468 --> 00:37:25,771 Look, you asked me what I think. 568 00:37:25,805 --> 00:37:28,406 I think it's obsessive. 569 00:37:28,440 --> 00:37:31,043 It scares the hell out of me because I care about you. 570 00:37:34,814 --> 00:37:37,083 I'm in control. 571 00:37:37,116 --> 00:37:38,951 Trust me. 572 00:37:55,600 --> 00:37:58,004 - Keller? - I brought this red string 573 00:37:58,037 --> 00:37:59,906 to... to lead me back. 574 00:39:00,132 --> 00:39:02,001 Hey. 575 00:39:02,034 --> 00:39:03,568 Hey. 576 00:39:08,307 --> 00:39:11,243 I, uh, brought dinner. 577 00:39:11,277 --> 00:39:13,846 - Have you eaten? - No. 578 00:39:13,879 --> 00:39:16,248 Yeah, I figured. 579 00:39:16,282 --> 00:39:18,784 - Uh, here, let me just... - Oh, wait... uh, don't. 580 00:39:18,818 --> 00:39:20,920 Oh, okay. 581 00:39:20,953 --> 00:39:22,788 Sorry. 582 00:39:30,863 --> 00:39:33,565 Sure have been busy today. 583 00:39:33,598 --> 00:39:35,201 Yeah, it's a lot to go through. 584 00:39:37,236 --> 00:39:38,704 Yeah. 585 00:39:41,040 --> 00:39:43,109 Um, I'll go get some plates. 586 00:39:43,142 --> 00:39:44,643 Okay? 587 00:39:57,589 --> 00:39:59,191 Ferris. 588 00:40:02,161 --> 00:40:03,696 All right. 589 00:40:05,331 --> 00:40:07,833 And of course there aren't any. 590 00:40:14,874 --> 00:40:16,142 Ferris. 591 00:40:18,377 --> 00:40:20,713 - Kevin. - Sam? 592 00:40:23,816 --> 00:40:26,986 Can you just... can you please stop that for one second? 593 00:40:36,862 --> 00:40:40,933 I know you could let me be here for you, that's all. 594 00:40:40,966 --> 00:40:43,002 I mean, we don't have to make a big deal out of it. 595 00:40:43,035 --> 00:40:46,138 I know, I'm... 596 00:40:46,172 --> 00:40:49,809 I'm sorry I was dismissive earlier. 597 00:40:49,842 --> 00:40:51,777 I wouldn't have gotten those files without you. 598 00:40:51,811 --> 00:40:54,612 Oh, that's a bit of an exaggeration. 599 00:40:54,647 --> 00:40:57,349 You probably could have. 600 00:40:57,383 --> 00:40:59,351 Hey, you know what I mean. 601 00:40:59,385 --> 00:41:01,053 Yeah, I do. 602 00:41:02,955 --> 00:41:05,658 So, am I forgiven? 603 00:41:05,691 --> 00:41:08,694 Oh, gosh, let me think. 604 00:41:10,663 --> 00:41:13,933 - Hm? - You have a reprieve. 605 00:41:20,873 --> 00:41:23,075 - Now you're pushing it. - Am I pushing it? 606 00:41:23,109 --> 00:41:25,244 Am I pushing it? 607 00:41:36,155 --> 00:41:39,725 I brought this red string to... to lead me back. 608 00:42:48,861 --> 00:42:50,262 Hello? 609 00:43:24,964 --> 00:43:26,398 Show yourself! 610 00:43:46,218 --> 00:43:47,786 Hey, listen. 611 00:43:47,820 --> 00:43:49,388 I just wanna talk. 612 00:43:55,561 --> 00:43:58,464 Now... now, you're sure it was him, you saw him? 613 00:43:58,497 --> 00:44:00,332 What do you mean? 614 00:44:13,279 --> 00:44:15,214 Keller? 615 00:44:17,983 --> 00:44:19,118 Hey. 616 00:44:36,969 --> 00:44:38,570 Where's Jensen? 617 00:44:38,604 --> 00:44:39,972 I don't know. 618 00:44:40,005 --> 00:44:41,540 Nobody was in the house. 619 00:44:41,573 --> 00:44:43,442 Where'd you go in the forest? 620 00:44:43,475 --> 00:44:45,044 Well, it... 621 00:44:45,077 --> 00:44:46,445 it's complicated. 622 00:44:46,478 --> 00:44:48,947 Well, then, you can explain it, John. 623 00:44:50,516 --> 00:44:53,152 I asked the same questions about you, 624 00:44:53,185 --> 00:44:57,256 and then when I lost you and I drove out of the forest, 625 00:44:57,289 --> 00:45:00,259 I honestly thought you were dead. 626 00:45:00,292 --> 00:45:01,560 You drove what car? 627 00:45:01,593 --> 00:45:04,029 - My car. - No. 628 00:45:04,063 --> 00:45:05,331 I drove your car. 629 00:45:05,364 --> 00:45:07,366 I broke a window to get in. 630 00:45:08,567 --> 00:45:11,103 This is gonna sound weird, 631 00:45:11,136 --> 00:45:12,971 but I think we both did. 632 00:45:13,005 --> 00:45:15,908 I think we've both been searching for the other 633 00:45:15,941 --> 00:45:17,976 for God knows how long, 634 00:45:18,010 --> 00:45:19,445 but I found something, 635 00:45:19,478 --> 00:45:22,081 something that could fix this. 636 00:45:22,114 --> 00:45:23,349 I don't understand. 637 00:45:25,317 --> 00:45:28,087 You're not making sense. 638 00:45:28,120 --> 00:45:29,221 What do you see? 639 00:45:32,091 --> 00:45:33,425 A mug on my nightstand. 640 00:45:36,061 --> 00:45:38,364 We probably don't have much time. 641 00:45:38,397 --> 00:45:39,932 I found Jensen. 642 00:45:39,965 --> 00:45:41,333 He went through the same thing. 643 00:45:41,367 --> 00:45:42,601 He had that book. 644 00:45:42,635 --> 00:45:45,170 Are you saying that your disappearance 645 00:45:45,204 --> 00:45:47,573 and the John Doe are somehow connected? 646 00:45:47,606 --> 00:45:49,642 Yes, Sam, yes, and we're stuck. 647 00:45:49,676 --> 00:45:52,311 We're stuck, but we're gonna get ourselves out of this. 648 00:45:52,344 --> 00:45:53,379 How? 649 00:45:53,412 --> 00:45:55,547 I need you to find that book. 650 00:45:56,683 --> 00:45:58,117 Who's that? 651 00:45:58,150 --> 00:46:00,052 Oh, it's... it's Ferris. 652 00:46:00,085 --> 00:46:01,053 We're dating, um, 653 00:46:01,086 --> 00:46:03,690 actually, I'm gonna go prep him about this. 654 00:46:03,723 --> 00:46:04,691 Wait, wait! 655 00:46:04,724 --> 00:46:07,426 Sam! 656 00:46:07,459 --> 00:46:10,329 Hey, hey, um, I have to tell you something. 657 00:46:10,362 --> 00:46:12,297 - What? - Yeah, uh... 658 00:46:12,331 --> 00:46:13,999 Is everything okay? 659 00:46:14,032 --> 00:46:16,468 Yeah, it's fine, it's fine, it's... 660 00:46:16,502 --> 00:46:19,071 Um... 661 00:46:19,104 --> 00:46:22,207 I found Keller while working on the John Doe case. 662 00:46:22,241 --> 00:46:23,442 - What? - Yeah, 663 00:46:23,475 --> 00:46:25,645 and he's in the bedroom now. 664 00:46:25,678 --> 00:46:27,045 - John? - No, Ferris... 665 00:46:27,079 --> 00:46:28,648 - John! - Ferris, just... 666 00:46:30,315 --> 00:46:31,684 John? 667 00:46:34,052 --> 00:46:35,454 He was sitting right... 668 00:46:35,487 --> 00:46:37,156 he was sitting... 669 00:46:37,189 --> 00:46:38,223 right here. 670 00:46:38,257 --> 00:46:40,559 Sam, and you saw him in this room? 671 00:46:40,592 --> 00:46:42,361 I don't know where he would go. 672 00:46:42,394 --> 00:46:45,030 - I... I was talking to him. - Now, you're sure it was him? 673 00:46:45,063 --> 00:46:46,298 You saw him? 674 00:46:46,331 --> 00:46:47,299 What is going on? 675 00:46:49,334 --> 00:46:51,970 Sam, I'm... I'm really confused. 676 00:46:52,004 --> 00:46:54,006 I was talking to him right here. 677 00:46:56,508 --> 00:46:58,310 He was sitting right here, Ferris! 678 00:46:58,343 --> 00:46:59,978 I swear to you, right here! 679 00:47:02,014 --> 00:47:02,715 Sam? 680 00:47:04,316 --> 00:47:05,317 Shit, shit. 681 00:47:05,350 --> 00:47:07,419 Um, hold on, Sam. 682 00:47:23,235 --> 00:47:24,403 Here. 683 00:47:24,436 --> 00:47:26,038 Thanks. 684 00:47:34,613 --> 00:47:38,083 Listen, um... 685 00:47:38,116 --> 00:47:41,253 we all know that you're under a lot of stress right now. 686 00:47:41,286 --> 00:47:43,055 No, it's not that. 687 00:47:45,624 --> 00:47:49,729 Guilt can manifest itself in all these weird and crazy ways. 688 00:47:49,762 --> 00:47:52,632 I mean, I mean, if I'd had the year that you had, 689 00:47:52,665 --> 00:47:55,501 I'd have all kinds of feelings about... 690 00:47:55,534 --> 00:47:57,770 Keller's death and, um... 691 00:47:57,804 --> 00:48:01,106 Technically missing. 692 00:48:01,139 --> 00:48:02,274 Sam... 693 00:48:04,543 --> 00:48:07,179 No one blames you. 694 00:48:09,181 --> 00:48:11,617 I'm gonna go lie down for a bit. 695 00:48:11,651 --> 00:48:12,752 Okay. 696 00:48:57,596 --> 00:48:59,699 - Hey, babe? - Hey, hon. 697 00:48:59,732 --> 00:49:02,434 What are you thinking for dinner, how about Chinese? 698 00:49:02,467 --> 00:49:03,870 Chinese sounds great. 699 00:49:03,903 --> 00:49:05,504 I might be a little late. 700 00:49:05,537 --> 00:49:08,206 Oh, all right. 701 00:49:47,279 --> 00:49:50,817 It's the 20th, um, 702 00:49:50,850 --> 00:49:52,584 at 3:31 p.m. 703 00:49:55,888 --> 00:50:00,292 I don't know what else to say, um, I... I brought this red string 704 00:50:00,325 --> 00:50:02,527 to... to lead me back. 705 00:50:35,427 --> 00:50:37,396 Keller! 706 00:50:37,429 --> 00:50:39,398 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 707 00:50:54,681 --> 00:50:55,782 Okay. 708 00:50:55,815 --> 00:50:57,884 You have one new voicemail 709 00:50:57,917 --> 00:51:00,218 from June 27. 710 00:51:01,253 --> 00:51:02,254 Hey, sis. 711 00:51:02,287 --> 00:51:03,890 It's coming up on a year, 712 00:51:03,923 --> 00:51:08,393 and, well, Mom wanted us both to come back home. 713 00:51:08,427 --> 00:51:12,364 It could be just for the weekend or whatever you can do. 714 00:51:12,397 --> 00:51:13,666 Love you, Sam. 715 00:51:13,700 --> 00:51:14,667 Bye. 716 00:51:37,289 --> 00:51:38,623 So how do you feel? 717 00:51:38,658 --> 00:51:40,693 It seems like this month is your best. 718 00:51:41,828 --> 00:51:44,864 I feel good. 719 00:51:44,897 --> 00:51:46,966 Been using a logbook. 720 00:51:46,999 --> 00:51:50,402 A logbook? 721 00:51:50,435 --> 00:51:52,004 Yeah, I'll show you. 722 00:51:52,038 --> 00:51:53,840 I, um... 723 00:51:53,873 --> 00:51:56,508 I use it to record off moments. 724 00:51:56,541 --> 00:51:58,310 Oh. 725 00:52:00,079 --> 00:52:04,316 - Hmm. - I actually feel really good. 726 00:52:04,349 --> 00:52:08,487 Like I'm finally on level ground again. 727 00:52:08,520 --> 00:52:12,357 Do you feel like you can trust your memories now? 728 00:52:12,390 --> 00:52:15,293 I understand them better than I did before. 729 00:52:50,730 --> 00:52:52,564 So, I talked to Kate Normann, 730 00:52:52,597 --> 00:52:55,034 and she's really interested in you. 731 00:52:56,669 --> 00:52:58,503 - Really? - Yeah! 732 00:52:58,537 --> 00:53:00,372 I think you should meet with her. 733 00:53:04,644 --> 00:53:05,912 You don't think it's too soon? 734 00:53:05,945 --> 00:53:08,848 Well, if you're anything like me, you'll want something to do. 735 00:53:10,983 --> 00:53:12,819 Well, when does she want to meet? 736 00:53:12,852 --> 00:53:15,888 I mean, Monday? If you want. 737 00:53:15,922 --> 00:53:19,025 - Monday... - This is all up to you. 738 00:53:19,058 --> 00:53:20,760 Hmm. 739 00:53:22,995 --> 00:53:24,462 Yeah. 740 00:53:24,496 --> 00:53:25,798 Yeah, I'll call her. 741 00:53:25,832 --> 00:53:27,399 Good. 742 00:53:27,432 --> 00:53:28,935 Thanks. 743 00:53:33,840 --> 00:53:35,407 Hi, Samantha. 744 00:53:35,440 --> 00:53:37,475 It's good to see you again. 745 00:53:37,509 --> 00:53:38,978 Nice to see you too. 746 00:53:39,011 --> 00:53:40,680 Um, please call me Sam. 747 00:53:40,713 --> 00:53:42,480 Oh, sure, Sam. 748 00:53:42,514 --> 00:53:44,083 Have a seat. 749 00:53:46,953 --> 00:53:49,055 You know, I should've reached out sooner, 750 00:53:49,088 --> 00:53:51,090 but I figured you probably needed 751 00:53:51,123 --> 00:53:56,028 some time away from anything even resembling law enforcement. 752 00:53:56,062 --> 00:53:59,464 I'm prime for anything now. 753 00:53:59,497 --> 00:54:00,833 Good, 754 00:54:00,867 --> 00:54:03,069 'cause I'm prepared to offer you the job. 755 00:54:05,838 --> 00:54:07,874 Listen, if... 756 00:54:07,907 --> 00:54:10,475 you feel like you have to do something here for me 757 00:54:10,508 --> 00:54:12,011 out of charity, you don't. 758 00:54:12,044 --> 00:54:15,014 Let me put it this way: I see an asset, 759 00:54:15,047 --> 00:54:17,415 with training and experience. 760 00:54:17,449 --> 00:54:20,653 If our department's too dumb to see a good asset, 761 00:54:20,686 --> 00:54:22,955 hey, that's my gain. 762 00:54:24,891 --> 00:54:27,392 So to you, I'm just another ex-cop. 763 00:54:28,460 --> 00:54:30,462 To be blunt, yeah. 764 00:54:31,831 --> 00:54:34,432 No, ma'am. 765 00:54:34,466 --> 00:54:37,469 I take that as a compliment. 766 00:54:37,502 --> 00:54:39,537 What's your 20? 767 00:54:39,571 --> 00:54:41,073 We'll be down in ten minutes. 768 00:54:41,107 --> 00:54:42,742 She's using the bathroom. 769 00:54:42,775 --> 00:54:45,878 Who? The client? 770 00:54:45,912 --> 00:54:48,781 Yes, Parsons, the fucking client, Sternwood. 771 00:54:48,814 --> 00:54:49,749 Copy. 772 00:54:49,782 --> 00:54:52,752 And please don't swear over the comms. 773 00:54:52,785 --> 00:54:54,820 Oh, shit, sure, buddy, copy that. 774 00:54:56,956 --> 00:54:59,557 Okay, let's go. 775 00:55:29,789 --> 00:55:31,691 Ferris, just let it go, all right? 776 00:55:31,724 --> 00:55:34,526 The fucking fire is out. 777 00:55:34,559 --> 00:55:37,029 Uh, it's Jules. 778 00:55:37,063 --> 00:55:38,698 Oh, shit. 779 00:55:38,731 --> 00:55:41,033 I'm sorry, Jules. What's up? 780 00:55:41,067 --> 00:55:45,204 Yeah, I just wanted to know if you were still coming. 781 00:55:45,237 --> 00:55:47,673 Yeah, I'm on my way. 782 00:55:47,707 --> 00:55:49,541 Cool, see you soon. 783 00:55:58,718 --> 00:56:02,154 I just don't wear heels, you know, normally. 784 00:56:02,188 --> 00:56:03,189 Yeah. 785 00:56:03,222 --> 00:56:05,191 Sit. 786 00:56:05,224 --> 00:56:06,859 All right. 787 00:56:06,892 --> 00:56:08,526 I'm fine. 788 00:56:08,560 --> 00:56:09,996 Oh, there's some wine in the fridge. 789 00:56:10,029 --> 00:56:12,098 Oh, yeah, I really don't think you need that. 790 00:56:12,131 --> 00:56:14,233 Mmm, pish posh. 791 00:56:14,266 --> 00:56:16,769 Yeah, I'm gonna get you some water. 792 00:56:16,802 --> 00:56:19,005 Um... 793 00:56:19,038 --> 00:56:21,107 Yeah. 794 00:56:21,140 --> 00:56:22,641 Water. 795 00:56:45,698 --> 00:56:47,099 All righty. 796 00:56:47,133 --> 00:56:49,902 - Drink up, okay? - Thank you. 797 00:56:52,604 --> 00:56:56,008 Um, thank you for coming out with me tonight. 798 00:56:56,042 --> 00:56:58,244 Yeah, of course. 799 00:56:58,277 --> 00:56:59,712 It was our... 800 00:56:59,745 --> 00:57:03,649 it would've been our five-year anniversary. 801 00:57:03,682 --> 00:57:06,252 Oh. 802 00:57:06,285 --> 00:57:07,887 Right. 803 00:57:09,789 --> 00:57:13,893 I just... really miss him, Sam. 804 00:57:17,830 --> 00:57:19,632 Yeah. 805 00:57:19,665 --> 00:57:20,966 He was a good one. 806 00:57:21,000 --> 00:57:24,270 Mmm. 807 00:57:24,303 --> 00:57:26,739 I'm gonna be very hung over tomorrow. 808 00:58:40,312 --> 00:58:41,947 Hello? 809 00:58:41,981 --> 00:58:43,349 You probably don't remember me. 810 00:58:43,382 --> 00:58:46,218 Me and my partner came here about a year ago. 811 00:58:46,252 --> 00:58:47,286 Yes, yeah. 812 00:58:47,319 --> 00:58:49,255 Yeah, sure, I remember now. 813 00:58:49,288 --> 00:58:51,857 I found the John Doe. 814 00:58:51,891 --> 00:58:53,826 I found a photo. 815 00:58:53,859 --> 00:58:55,828 I see. 816 00:58:55,861 --> 00:58:59,665 Ah, listen, you should... come inside. 817 00:59:05,504 --> 00:59:07,406 - Sit down. - Whoa, slow down there! 818 00:59:07,439 --> 00:59:10,142 - Aren't you a cop? - Not anymore. 819 00:59:10,176 --> 00:59:11,477 What do you wanna know? 820 00:59:11,510 --> 00:59:13,846 Why did you lie about knowing the hiker? 821 00:59:13,879 --> 00:59:15,447 Well, I did lie, 822 00:59:15,481 --> 00:59:18,150 but I also did not know who he was. 823 00:59:18,184 --> 00:59:19,852 Let's not play fucking games. 824 00:59:19,885 --> 00:59:21,921 I know there's a photo of the two of you. 825 00:59:21,954 --> 00:59:23,322 I found it online. 826 00:59:23,355 --> 00:59:25,491 - Was it in the forest? - Yes. 827 00:59:25,524 --> 00:59:27,459 That was the last time I saw him. 828 00:59:27,493 --> 00:59:29,461 I did not know he was dead until you told me. 829 00:59:29,495 --> 00:59:31,163 I have not seen him again, I swear. 830 00:59:31,197 --> 00:59:32,131 What do you mean? 831 00:59:32,164 --> 00:59:34,333 I mean that he hasn't reappeared again. 832 00:59:34,366 --> 00:59:36,435 What do you mean? 833 00:59:36,468 --> 00:59:38,504 Can I get my computer? 834 00:59:38,537 --> 00:59:42,474 He sent me a video not long after that photo was taken. 835 00:59:55,187 --> 00:59:57,856 This is the only way I can communicate. 836 00:59:57,890 --> 00:59:59,792 It's the only thing that's the same, 837 00:59:59,825 --> 01:00:03,362 so I'm gonna record this and I'm gonna upload it. 838 01:00:03,395 --> 01:00:04,430 Okay, so, last summer, 839 01:00:04,463 --> 01:00:07,233 you and I both walked into some kind of anomaly 840 01:00:07,266 --> 01:00:08,834 in the forest, you remember that? 841 01:00:08,867 --> 01:00:11,937 And after that, nothing's been the same. 842 01:00:11,971 --> 01:00:13,505 Shit, shit. 843 01:00:13,539 --> 01:00:15,407 I know this is weird, right? 844 01:00:15,441 --> 01:00:18,110 But you're having, like, déjà vu, right? 845 01:00:18,143 --> 01:00:20,045 But it's like the opposite of déjà vu. 846 01:00:20,079 --> 01:00:22,414 You think something was different, like, 847 01:00:22,448 --> 01:00:24,183 a different color, or I mean, like, 848 01:00:24,216 --> 01:00:27,286 a different object entirely, yeah? 849 01:00:27,319 --> 01:00:30,322 And you've been getting the headaches, right? 850 01:00:30,356 --> 01:00:32,091 Loss of time, dissociation. 851 01:00:32,124 --> 01:00:34,193 It's because we're hitting an apex 852 01:00:34,226 --> 01:00:35,894 where the timelines are converging. 853 01:00:35,928 --> 01:00:37,363 So most of the time, the two of us 854 01:00:37,396 --> 01:00:40,466 are living in parallel, like this, 855 01:00:40,499 --> 01:00:43,469 but every now and then, the timelines merge, 856 01:00:43,502 --> 01:00:47,940 and it's happening over and over and over and over again. 857 01:00:49,074 --> 01:00:50,042 Find me. 858 01:00:50,075 --> 01:00:51,944 We're looking for each other. 859 01:00:51,977 --> 01:00:53,946 We just didn't know who we were. 860 01:00:58,984 --> 01:01:01,220 Do you get the headaches? 861 01:01:01,253 --> 01:01:03,088 Yes. 862 01:01:03,122 --> 01:01:04,390 I did. 863 01:01:04,423 --> 01:01:06,959 But since he died, they're gone. 864 01:01:06,992 --> 01:01:08,427 What about the picture? 865 01:01:08,460 --> 01:01:11,497 I found that same picture and downloaded it. 866 01:01:11,530 --> 01:01:14,099 I pulled the metadata, and it was from my camera, 867 01:01:14,133 --> 01:01:15,868 but I don't remember taking it. 868 01:01:15,901 --> 01:01:18,103 I don't even remember going up there twice. 869 01:01:18,137 --> 01:01:19,305 - Twice? - Yeah. 870 01:01:19,338 --> 01:01:21,507 I went up there about 18 months before. 871 01:01:21,540 --> 01:01:23,175 That I do remember. 872 01:01:23,208 --> 01:01:25,377 What happened when you found him? 873 01:01:25,411 --> 01:01:27,079 I didn't find him. 874 01:01:27,112 --> 01:01:29,448 You did. 875 01:01:29,481 --> 01:01:34,019 I mean, how was I supposed to explain that video? 876 01:01:34,053 --> 01:01:36,955 And I had no way to find him again. 877 01:01:36,989 --> 01:01:38,624 The email he used didn't work, 878 01:01:38,658 --> 01:01:42,361 the phone number he left was out of service. 879 01:01:43,962 --> 01:01:48,000 So is it what he says it is? 880 01:01:48,033 --> 01:01:50,637 And... I'm like... 881 01:01:50,670 --> 01:01:52,604 living different realities? 882 01:01:54,273 --> 01:01:58,077 This may sound insane, but I know how he felt. 883 01:01:58,110 --> 01:02:03,916 Disconnected, like having alternate memories. 884 01:02:03,949 --> 01:02:07,920 I was uncertain of everything in my life, 885 01:02:07,953 --> 01:02:11,090 but then it just passed. 886 01:02:11,123 --> 01:02:13,592 I can't explain it rationally. 887 01:02:15,961 --> 01:02:21,100 So you believe it was the anomaly that caused this? 888 01:02:21,133 --> 01:02:24,169 I think it's more important to think... 889 01:02:24,203 --> 01:02:27,039 are you making a new choice? 890 01:02:27,072 --> 01:02:30,109 Something to break the cycle? 891 01:02:30,142 --> 01:02:32,277 Thanks. 892 01:02:32,311 --> 01:02:35,280 Yeah, I'm gonna think about that. 893 01:02:35,314 --> 01:02:37,583 - What, you're taking it? - Yeah. 894 01:02:44,957 --> 01:02:46,959 I need you to find that book. 895 01:02:48,026 --> 01:02:50,529 I think we've both been searching for the other 896 01:02:50,562 --> 01:02:53,298 for God knows how long. 897 01:02:58,570 --> 01:03:00,372 - Hello? - Hey, Ferris. 898 01:03:00,406 --> 01:03:02,608 I need to ask you a favor. 899 01:03:09,548 --> 01:03:11,450 Ferris, Ferris, come in. 900 01:03:11,483 --> 01:03:13,720 - So I tracked back pretty far... - Um, Sam? 901 01:03:13,753 --> 01:03:15,587 Hey, just, I tracked back pretty far 902 01:03:15,621 --> 01:03:17,322 and there's a pattern on both. 903 01:03:17,356 --> 01:03:18,725 On both of what, Sam? 904 01:03:21,193 --> 01:03:23,562 Put those side-by-side. 905 01:03:23,595 --> 01:03:25,063 What are these? 906 01:03:25,097 --> 01:03:26,465 You don't recognize them? 907 01:03:26,498 --> 01:03:27,667 These. 908 01:03:31,003 --> 01:03:33,138 What case are these from? 909 01:03:33,172 --> 01:03:35,407 - Did you steal these? - No, I didn't steal them. 910 01:03:35,441 --> 01:03:37,209 This is my personal notebook, 911 01:03:37,242 --> 01:03:38,410 my log of attacks. 912 01:03:38,444 --> 01:03:40,647 Put them side-by-side, like that. 913 01:03:40,680 --> 01:03:42,581 - Come on, Sam, don't. - No, put them side-by-side. 914 01:03:42,614 --> 01:03:44,316 He was logging them just like I am. 915 01:03:44,349 --> 01:03:46,618 He was logging them, and if I follow his pattern, 916 01:03:46,653 --> 01:03:50,088 then I am gonna be just like him soon. 917 01:03:50,122 --> 01:03:52,157 - Sam. - What? 918 01:03:55,461 --> 01:03:57,196 You need to stop. 919 01:03:57,229 --> 01:03:58,997 - You need to let this go. - What, Ferris? 920 01:03:59,031 --> 01:04:01,500 You need to let this, all of this go. 921 01:04:01,533 --> 01:04:03,435 Let me help you, I'll call Doc Phillips. 922 01:04:03,469 --> 01:04:05,604 - No, I stopped seeing her. - Why would you stop seeing her? 923 01:04:05,638 --> 01:04:08,207 I stopped seeing her because I know. 924 01:04:08,240 --> 01:04:10,042 - I know what's real, okay? - Yeah, do you? 925 01:04:10,075 --> 01:04:11,678 I know now, I know that I remember. 926 01:04:11,711 --> 01:04:13,345 Should I go check the bedroom? 927 01:04:13,378 --> 01:04:16,315 Do you, do you really know that? 928 01:04:16,348 --> 01:04:18,517 Yes, Ferris. 929 01:04:18,550 --> 01:04:21,620 And if I go into the bedroom right now... 930 01:04:23,322 --> 01:04:25,792 ...what am I gonna find, Sam? 931 01:04:25,825 --> 01:04:27,326 What are you saying? 932 01:04:27,359 --> 01:04:29,762 You know what I'm saying, Sam. 933 01:04:29,796 --> 01:04:32,030 You don't believe me. 934 01:04:32,064 --> 01:04:33,599 I thought you would believe me. 935 01:04:33,633 --> 01:04:34,767 Okay, I trusted you. 936 01:04:34,801 --> 01:04:37,035 I thought you would believe me, 937 01:04:37,069 --> 01:04:38,337 and I needed those files. 938 01:04:38,370 --> 01:04:40,038 You know I can't get you those files. 939 01:04:40,072 --> 01:04:41,540 Those files can prove I'm not crazy, 940 01:04:41,573 --> 01:04:43,208 which is what you're insinuating right now! 941 01:04:43,242 --> 01:04:44,409 I'm not saying that! 942 01:04:44,443 --> 01:04:46,779 You're telling me I'm crazy! 943 01:04:46,813 --> 01:04:49,414 Okay, okay. 944 01:04:49,448 --> 01:04:51,483 Look, you don't want my help, that's fine. 945 01:04:51,517 --> 01:04:54,286 That's fine, look, I'll call, um, Jules, 946 01:04:54,319 --> 01:04:56,188 I'll call someone, anyone, just tell me... 947 01:04:56,221 --> 01:04:59,124 You are so fucking worthless. 948 01:04:59,157 --> 01:05:01,661 You're so fucking worthless, you know that? 949 01:05:03,562 --> 01:05:06,298 You need to listen to me right now, Sam. 950 01:05:06,331 --> 01:05:09,535 Yeah, you need to listen to me right now. 951 01:05:11,236 --> 01:05:13,640 Listen, these two things... 952 01:05:13,673 --> 01:05:16,643 Your notebook did not exist in a vacuum. 953 01:05:16,676 --> 01:05:18,110 All right, other people saw it. 954 01:05:18,143 --> 01:05:20,112 You saw these papers years ago. 955 01:05:20,145 --> 01:05:22,548 You are connecting yourself to a cold case, and I... 956 01:05:22,581 --> 01:05:25,584 I do not think that you are doing this on purpose, Sam. 957 01:05:25,617 --> 01:05:27,252 I don't think that, 958 01:05:27,286 --> 01:05:29,488 but you are taking all of your killer shit, 959 01:05:29,521 --> 01:05:30,690 and you're mixing it up. 960 01:05:30,723 --> 01:05:33,592 You're mixing it up with whatever this horrible thing... 961 01:05:33,625 --> 01:05:35,862 Ferris, Jensen is real, Jensen is real. 962 01:05:35,895 --> 01:05:38,230 That is not the point, Sam. 963 01:05:38,263 --> 01:05:39,732 Please, okay? 964 01:05:39,766 --> 01:05:41,701 Please hear me. 965 01:05:41,734 --> 01:05:44,737 - Please hear me right now. - What? 966 01:05:44,771 --> 01:05:46,471 Just... 967 01:05:50,208 --> 01:05:53,178 Your sister's death and then the John Doe 968 01:05:53,211 --> 01:05:55,648 and then Keller, that all happened to you 969 01:05:55,682 --> 01:05:57,416 in one year, okay? 970 01:05:57,449 --> 01:06:00,185 - So? - But none of those people 971 01:06:00,218 --> 01:06:02,689 are connected, they are not related. 972 01:06:02,722 --> 01:06:05,758 They're just really shitty things 973 01:06:05,792 --> 01:06:08,160 that happened to you. 974 01:06:08,193 --> 01:06:09,696 Sam, come on. 975 01:06:09,729 --> 01:06:11,163 - You know what? - I'm trying. 976 01:06:11,196 --> 01:06:14,299 No, just... just get out of my house. 977 01:06:14,333 --> 01:06:16,803 - That's it, that's all it is. - No, you know what? 978 01:06:16,836 --> 01:06:17,904 Get the fuck out. 979 01:06:17,937 --> 01:06:19,672 You should not be alone right now. 980 01:06:19,706 --> 01:06:23,241 Seriously, get the fuck out, Ferris. 981 01:06:23,275 --> 01:06:25,143 If you don't think I won't make you leave 982 01:06:25,177 --> 01:06:27,880 because of our relationship, you are very wrong. 983 01:06:30,683 --> 01:06:31,651 Go! 984 01:06:37,255 --> 01:06:38,290 Fuck! 985 01:08:16,321 --> 01:08:18,323 Sam! 986 01:08:18,356 --> 01:08:21,393 Sam! Sam! 987 01:08:21,426 --> 01:08:23,595 Sam! 988 01:08:23,628 --> 01:08:25,698 Shit. 989 01:08:33,639 --> 01:08:35,808 You know, the service was nice. 990 01:08:38,978 --> 01:08:41,647 Yeah, yeah. 991 01:08:41,681 --> 01:08:44,717 Sun shining down and all. 992 01:08:44,751 --> 01:08:47,619 God damn it. 993 01:08:47,653 --> 01:08:49,488 It's just shitty. 994 01:08:50,990 --> 01:08:53,826 I'm so sorry, honey. 995 01:08:53,860 --> 01:08:55,895 You already said that. 996 01:08:55,928 --> 01:08:57,529 I know. 997 01:09:04,871 --> 01:09:06,639 Before you throw it away, 998 01:09:06,672 --> 01:09:08,507 you think you could read it? 999 01:09:10,442 --> 01:09:11,510 Sure thing. 1000 01:10:00,592 --> 01:10:03,395 Okay, listen, I've gotta leave in ten minutes. 1001 01:10:03,428 --> 01:10:05,865 What's this about? 1002 01:10:05,898 --> 01:10:08,835 I need the rest of the decade. 1003 01:10:08,868 --> 01:10:11,469 What... what does that mean? 1004 01:10:11,503 --> 01:10:13,873 TACs, no prior medical conditions, 1005 01:10:13,906 --> 01:10:15,641 no criminal records found in public. 1006 01:10:15,675 --> 01:10:18,443 I need to expand this thing a bit. 1007 01:10:18,476 --> 01:10:20,947 I... come on, I can't... I can't get you that. 1008 01:10:22,882 --> 01:10:26,384 Ferris, help me, I need to finish this. 1009 01:10:26,418 --> 01:10:27,552 I want to help, 1010 01:10:27,586 --> 01:10:29,621 but I could lose my job, Keller. 1011 01:10:29,655 --> 01:10:31,157 Help me! 1012 01:10:31,190 --> 01:10:34,794 God damn it, you know she'd want you to. 1013 01:10:47,073 --> 01:10:49,041 Do you get the headaches? 1014 01:10:51,010 --> 01:10:54,479 Hey, Ferris, I need to ask you a favor. 1015 01:11:08,060 --> 01:11:09,628 Hello? 1016 01:11:09,662 --> 01:11:12,530 Meet me tonight, 11 p.m. 1017 01:11:32,919 --> 01:11:34,854 All right, is that... 1018 01:11:34,887 --> 01:11:37,056 Here, you gotta put these on. 1019 01:11:37,089 --> 01:11:39,058 You have the night, but that's it. 1020 01:11:39,091 --> 01:11:41,027 That's the best I can do. 1021 01:11:41,060 --> 01:11:43,495 I'll have to come by tomorrow and pick this up, 1022 01:11:43,528 --> 01:11:48,433 but maybe something will... jog your memories. 1023 01:11:51,704 --> 01:11:53,205 - Thanks, Ferris. - Yeah. 1024 01:11:54,840 --> 01:11:57,442 I'll, um, I'll come back tomorrow. 1025 01:11:58,878 --> 01:12:01,546 I hope you find something useful. 1026 01:13:20,259 --> 01:13:22,795 - What do you want, money? - No. 1027 01:13:22,828 --> 01:13:26,598 Who are you? 1028 01:13:26,632 --> 01:13:29,135 Does that video look familiar to you? 1029 01:13:29,168 --> 01:13:31,837 This is the only way I can communicate. 1030 01:13:31,871 --> 01:13:33,739 It's the only thing that's the same, 1031 01:13:33,773 --> 01:13:36,842 so I'm gonna record this and I'm gonna upload it. 1032 01:13:36,876 --> 01:13:39,611 Yes, I've seen this, he sent it to me. 1033 01:13:39,645 --> 01:13:42,148 You know he's dead? 1034 01:13:42,181 --> 01:13:44,250 I never met the guy. 1035 01:13:44,283 --> 01:13:46,986 I saw the picture, but I swear I don't remember him. 1036 01:13:47,019 --> 01:13:48,921 And what else don't you remember? 1037 01:13:48,954 --> 01:13:50,689 How can I answer that? 1038 01:13:50,723 --> 01:13:52,958 Click the next video. 1039 01:14:06,872 --> 01:14:08,040 Keller? 1040 01:14:09,275 --> 01:14:10,709 Yeah. 1041 01:14:13,779 --> 01:14:15,748 Fuck, man, I coulda shot you. 1042 01:14:17,016 --> 01:14:19,085 Well, I'm glad you didn't. 1043 01:14:22,254 --> 01:14:23,989 Oh! 1044 01:14:27,226 --> 01:14:29,061 I'm glad I'm not crazy. 1045 01:14:29,095 --> 01:14:30,863 Ditto. 1046 01:14:30,896 --> 01:14:32,264 You got whiskey? 1047 01:14:34,433 --> 01:14:36,902 This is the only way I can communicate. 1048 01:14:36,936 --> 01:14:39,138 I got the same video. 1049 01:14:39,171 --> 01:14:41,640 Did you talk to Jensen too? 1050 01:14:41,674 --> 01:14:43,876 I did. 1051 01:14:45,377 --> 01:14:47,279 Between him and that fucking video, 1052 01:14:47,313 --> 01:14:49,882 I don't know what to think. 1053 01:14:49,915 --> 01:14:53,419 Do you believe him? 1054 01:14:53,452 --> 01:14:56,155 I mean, since before this, 1055 01:14:56,188 --> 01:15:00,926 I've been making the same mistake over and over again. 1056 01:15:00,960 --> 01:15:03,028 So, yeah. 1057 01:15:03,062 --> 01:15:06,398 Sounds pretty fucking good to get my life back. 1058 01:15:08,334 --> 01:15:09,869 But we won't remember anything. 1059 01:15:12,338 --> 01:15:14,039 Maybe not. 1060 01:15:16,275 --> 01:15:18,144 But I don't think we were stuck 1061 01:15:18,177 --> 01:15:21,347 in an endless time loop forever. 1062 01:15:21,380 --> 01:15:27,920 I mean, the hiker timed it out to 571 days. 1063 01:15:29,722 --> 01:15:33,225 So, tomorrow, we'll get out of here together. 1064 01:15:35,261 --> 01:15:36,662 Do you think it'll work? 1065 01:15:39,198 --> 01:15:41,967 We're partners. 1066 01:15:42,001 --> 01:15:44,770 We'll do it together. 1067 01:15:46,105 --> 01:15:48,107 I missed you, Sam. 1068 01:15:48,140 --> 01:15:50,843 I really did. 1069 01:15:50,876 --> 01:15:52,745 Yeah, I missed you too. 1070 01:16:20,105 --> 01:16:21,373 What are you lookin' at? 1071 01:16:23,042 --> 01:16:25,077 Checking my math. 1072 01:16:25,110 --> 01:16:27,913 When'd you get good at math? 1073 01:16:27,947 --> 01:16:30,516 Figure of speech. 1074 01:16:30,549 --> 01:16:34,286 But yeah, today's the day we should get outta here. 1075 01:17:09,321 --> 01:17:11,323 So I don't know what to do. 1076 01:17:11,357 --> 01:17:13,025 I found the photographer, 1077 01:17:13,058 --> 01:17:15,361 retraced her footsteps back to the forest, 1078 01:17:15,394 --> 01:17:17,529 and nothing. 1079 01:17:17,563 --> 01:17:19,531 I don't think it worked. 1080 01:17:19,565 --> 01:17:21,567 The blackouts are getting worse. 1081 01:17:21,600 --> 01:17:25,404 I've been finding myself in places I don't remember. 1082 01:17:25,437 --> 01:17:29,041 I'm not sure what to do next. 1083 01:17:29,074 --> 01:17:32,111 Maybe we're just destined... 1084 01:17:32,144 --> 01:17:35,848 we're just destined to keep walking this path. 1085 01:17:35,881 --> 01:17:38,250 I don't know anymore. 1086 01:17:38,284 --> 01:17:41,453 I'm gonna upload this now. 1087 01:17:41,487 --> 01:17:44,023 Hopefully it finds you, 1088 01:17:44,056 --> 01:17:46,892 finds me. 1089 01:17:46,925 --> 01:17:49,428 Learn from our mistakes. 1090 01:17:51,964 --> 01:17:53,399 Did he send that to you? 1091 01:17:55,000 --> 01:17:56,468 No. 1092 01:17:57,870 --> 01:17:59,838 Did you kill him? 1093 01:17:59,872 --> 01:18:01,573 I cut the tether between us. 1094 01:18:01,607 --> 01:18:03,409 What the fuck does that mean? 1095 01:18:03,442 --> 01:18:07,246 What goes into the anomaly becomes its own constant of one, 1096 01:18:07,279 --> 01:18:11,517 regardless of prior consciousness or individuality. 1097 01:18:11,550 --> 01:18:14,119 If you don't cut the tether, the two are one, 1098 01:18:14,153 --> 01:18:17,356 unstuck in time, which is why you don't forget anything. 1099 01:18:17,389 --> 01:18:19,325 It's like deviations. 1100 01:18:19,358 --> 01:18:22,428 They are like... corrupt data in the mind. 1101 01:18:25,531 --> 01:18:30,869 From the outside looking in, it's like a perverse simulation. 1102 01:18:30,903 --> 01:18:35,107 You said... "corrupt data"? 1103 01:18:35,140 --> 01:18:37,209 I chose to end the cycle. 1104 01:18:38,110 --> 01:18:39,878 How? 1105 01:18:39,912 --> 01:18:41,880 Go back into the woods. 1106 01:18:41,914 --> 01:18:44,016 That is where you cut the string. 1107 01:18:44,049 --> 01:18:45,918 Is that how you did it? 1108 01:18:45,951 --> 01:18:48,253 The real question is, 1109 01:18:48,287 --> 01:18:51,223 are you making a new choice? 1110 01:18:51,256 --> 01:18:53,592 Something to break the cycle? 1111 01:18:58,497 --> 01:19:00,366 Sam, if you're watching this... 1112 01:19:03,102 --> 01:19:05,003 If you found this... 1113 01:19:05,037 --> 01:19:06,405 and you found the notebook, 1114 01:19:06,438 --> 01:19:08,507 then you are where I was. 1115 01:19:08,540 --> 01:19:10,609 Do not trust Keller. 1116 01:19:10,643 --> 01:19:12,945 You need him, but... 1117 01:19:12,978 --> 01:19:15,047 don't trust him. 1118 01:19:15,080 --> 01:19:19,184 Just... just be more careful next time, okay? 1119 01:19:22,388 --> 01:19:23,522 Fuck. 1120 01:19:23,555 --> 01:19:25,290 How shitty. 1121 01:19:59,057 --> 01:20:00,592 How's your head? 1122 01:20:02,361 --> 01:20:04,296 It's hard to focus. 1123 01:20:06,565 --> 01:20:09,736 Thought it was just from a loss of blood, but... 1124 01:20:09,769 --> 01:20:11,437 I guess not, huh? 1125 01:20:13,640 --> 01:20:15,574 I'm sorry, Sam. 1126 01:20:19,211 --> 01:20:21,580 Fucking do it already, fuck. 1127 01:20:49,676 --> 01:20:51,577 Hey, if you're hearing this, John, 1128 01:20:51,610 --> 01:20:54,012 then you need to do what I say. 1129 01:20:54,046 --> 01:20:55,514 Don't go home. 1130 01:20:55,547 --> 01:20:57,182 You need to find Jensen. 1131 01:20:57,216 --> 01:21:00,586 If he tells you to come back here, then do it. 1132 01:21:00,619 --> 01:21:03,489 Trust me, this is the only way. 1133 01:21:03,522 --> 01:21:05,357 Good luck, John. 1134 01:21:07,459 --> 01:21:09,094 Pick up, Jules. Pick up, Jules. 1135 01:21:09,127 --> 01:21:12,030 Pick up, Jules. 1136 01:21:12,064 --> 01:21:14,801 Pick up, pick up, pick up, Jules, pick up. 1137 01:21:14,834 --> 01:21:16,435 Shit! 1138 01:21:16,468 --> 01:21:17,704 Hello? 1139 01:21:19,238 --> 01:21:20,707 Hello? 1140 01:21:26,779 --> 01:21:28,648 Hello, Jules? 1141 01:21:28,681 --> 01:21:30,516 Hey, John. 1142 01:21:41,293 --> 01:21:43,395 Sam? 1143 01:21:43,428 --> 01:21:45,297 Yeah. 1144 01:21:45,330 --> 01:21:47,366 It's me. 1145 01:21:47,399 --> 01:21:51,236 Come sit down at the table. 1146 01:21:51,270 --> 01:21:52,471 Where's Jules? 1147 01:21:52,504 --> 01:21:55,407 She's alive and well. 1148 01:21:55,440 --> 01:21:57,175 Give me your gun. 1149 01:21:57,209 --> 01:21:59,746 Give me your fucking gun. 1150 01:22:09,789 --> 01:22:12,491 Good, Sam, good, you're back. 1151 01:22:14,393 --> 01:22:16,829 There's nothing that was done 1152 01:22:16,863 --> 01:22:18,497 that cannot be forgotten. 1153 01:22:23,135 --> 01:22:25,504 You wanna tell me where you were just now? 1154 01:22:27,674 --> 01:22:30,108 I was out, it gets a little fuzzy. 1155 01:22:30,142 --> 01:22:32,177 I was supposed to have dinner with Jules, 1156 01:22:32,210 --> 01:22:35,581 and then I get back, and you're here. 1157 01:22:35,614 --> 01:22:38,483 That's not true. 1158 01:22:38,517 --> 01:22:40,820 You're fucking lying to me, John. 1159 01:22:40,853 --> 01:22:42,822 You don't want to lie to me right now. 1160 01:22:42,855 --> 01:22:44,590 Yeah, then where's Jules? 1161 01:22:44,623 --> 01:22:46,625 Where is my wife? 1162 01:22:46,659 --> 01:22:49,628 You should be honest, John. 1163 01:22:49,662 --> 01:22:51,731 Hey, it is worth it to you. 1164 01:22:51,764 --> 01:22:55,200 I don't understand, I don't fucking understand. 1165 01:22:55,233 --> 01:22:56,736 I'm not her. 1166 01:23:01,340 --> 01:23:03,676 But I found her recording. 1167 01:23:08,848 --> 01:23:10,415 Push play. 1168 01:23:16,288 --> 01:23:18,490 If you found this... 1169 01:23:18,523 --> 01:23:19,792 and you found the notebook, 1170 01:23:19,826 --> 01:23:22,895 then you are where I was. 1171 01:23:22,929 --> 01:23:24,864 Do not trust Keller. 1172 01:23:27,265 --> 01:23:32,237 I went into the anomaly and found myself dead. 1173 01:23:32,270 --> 01:23:34,674 Pretty fucked up, huh? 1174 01:23:37,677 --> 01:23:40,312 See, when you kill somebody 1175 01:23:40,345 --> 01:23:42,882 in a place where time and space are so fucked up, 1176 01:23:42,915 --> 01:23:45,652 why would you think they would die in a normal way? 1177 01:23:45,685 --> 01:23:46,819 Fuck, I, uh... 1178 01:23:46,853 --> 01:23:50,422 See, that's why we found the hiker out in the street. 1179 01:23:50,455 --> 01:23:53,458 But I'm past caring about all that now. 1180 01:23:53,492 --> 01:23:55,260 Do you wanna know why I did it? 1181 01:23:58,263 --> 01:24:01,600 Yes. 1182 01:24:01,634 --> 01:24:03,235 I looked for you, 1183 01:24:03,268 --> 01:24:05,404 I didn't think you were dead, 1184 01:24:05,437 --> 01:24:08,607 and then we find Jensen in this time loop, 1185 01:24:08,641 --> 01:24:11,644 and I didn't want to live or die like that. 1186 01:24:11,678 --> 01:24:13,278 It was like fucking purgatory, 1187 01:24:13,311 --> 01:24:16,649 so if it was going to be anyone, it was gonna be me. 1188 01:24:16,683 --> 01:24:18,885 So I made a choice, I made a horrible choice 1189 01:24:18,918 --> 01:24:20,920 that I regret. 1190 01:24:20,953 --> 01:24:22,587 What was I supposed to do? 1191 01:24:47,747 --> 01:24:51,249 You know, I've been sitting at this table 1192 01:24:51,283 --> 01:24:53,351 for a couple hours now. 1193 01:24:56,388 --> 01:24:58,758 I keep wondering how many loops it's been. 1194 01:25:00,358 --> 01:25:02,895 I don't know. 1195 01:25:02,929 --> 01:25:05,832 Maybe we've been here before. 1196 01:25:07,734 --> 01:25:10,569 Maybe the roles were reversed. 1197 01:25:10,602 --> 01:25:14,439 Maybe I shot you up in that forest. 1198 01:25:16,042 --> 01:25:18,443 But then I was asked, 1199 01:25:18,477 --> 01:25:19,679 "Are you making..." 1200 01:25:19,712 --> 01:25:20,880 A new choice. 1201 01:25:20,913 --> 01:25:23,381 Jensen told me that too. 1202 01:25:26,518 --> 01:25:31,490 So I guess I have the same choice to make now, don't I? 1203 01:25:33,325 --> 01:25:35,928 Yeah, you do, Sam. 1204 01:25:45,960 --> 01:25:50,960 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull