1 00:00:03,177 --> 00:00:04,501 Previously on "The Outpost"... 2 00:00:04,525 --> 00:00:06,591 Spears! Don"t let them get away. 3 00:00:06,615 --> 00:00:08,897 Take it as assurance that someone I trust 4 00:00:08,920 --> 00:00:11,682 can lead The Outpost until we return. 5 00:00:11,707 --> 00:00:16,079 I saw a drawing there that reminded me of this thing from the Sanctuary. 6 00:00:16,103 --> 00:00:18,646 From the Dragman Sanctuary? 7 00:00:18,670 --> 00:00:21,004 This is where I watched them take my sister away from me. 8 00:00:23,109 --> 00:00:24,565 What in the gods is this thing? 9 00:00:24,588 --> 00:00:26,132 We"re trying to save you! 10 00:00:26,155 --> 00:00:28,786 That worked, Janzo. You did it! 11 00:00:28,811 --> 00:00:31,596 - Where is everyone? - Kneel before your gods. 12 00:00:37,515 --> 00:00:40,232 Kultor. 13 00:00:40,256 --> 00:00:43,106 Levare. 14 00:00:43,130 --> 00:00:46,892 We are here to return what never belonged to us. 15 00:00:46,915 --> 00:00:50,527 It is good you have that attitude. 16 00:00:53,878 --> 00:00:55,316 Brothers and sisters 17 00:01:03,889 --> 00:01:07,477 come to us, my children, 18 00:01:07,501 --> 00:01:11,090 to return our essences to their rightful owners 19 00:01:11,114 --> 00:01:15,399 as your brilliant queen and king have done. 20 00:01:15,423 --> 00:01:20,515 You see? We can live together in peace. 21 00:01:24,344 --> 00:01:28,412 I can feel it. He wants to be set free. 22 00:01:28,436 --> 00:01:31,022 - Come to us. - Take our kinjes, my gods. 23 00:01:31,046 --> 00:01:33,310 - All of you. - Tobin. 24 00:01:35,182 --> 00:01:37,682 - It"s Tobin and Falista. - What did you see? 25 00:01:37,706 --> 00:01:39,771 - What happened? - I don"t know. It ended. 26 00:01:39,795 --> 00:01:43,948 - Are you all right? - Yeah. 27 00:01:43,972 --> 00:01:47,802 Just had another vision. All right. 28 00:01:51,763 --> 00:01:54,741 Have you finished the communication to the others? 29 00:01:54,765 --> 00:01:57,527 - Yes. - Good. 30 00:01:57,551 --> 00:02:00,748 Do you not realize, stupid human? 31 00:02:00,772 --> 00:02:04,186 You are nothing but crops to be harvested. 32 00:02:04,210 --> 00:02:08,084 I don"t understand. We live to serve you. 33 00:02:12,740 --> 00:02:14,045 Falista! Falista, no! 34 00:02:35,372 --> 00:02:39,027 Now it is your turn, king of humans. 35 00:04:10,901 --> 00:04:14,317 Now we must go after the human. 36 00:04:14,341 --> 00:04:18,059 Everything must be done in order, Tera. 37 00:04:18,082 --> 00:04:21,454 First, we will get the key to release our minions 38 00:04:21,478 --> 00:04:24,108 from the Skevikor to help us. 39 00:04:24,132 --> 00:04:26,850 You always have a reason to stall our progress. 40 00:04:26,875 --> 00:04:30,332 Last time it was that we had to get Janya. 41 00:04:30,356 --> 00:04:33,336 I am pleased to see you as well, Tera, 42 00:04:33,360 --> 00:04:36,492 but perhaps I should have left you with one arm? 43 00:04:37,711 --> 00:04:41,081 I am impressed, Kultor. 44 00:04:41,105 --> 00:04:43,824 The flames still remain in your belly, 45 00:04:43,848 --> 00:04:46,826 even after all these years. 46 00:04:46,850 --> 00:04:52,223 But now I"m spent. 47 00:04:52,247 --> 00:04:54,336 Not for long. 48 00:05:08,612 --> 00:05:14,158 - Thank you, Janya. - You"re very welcome. 49 00:05:14,182 --> 00:05:18,728 We should kill the human who calls himself king and free Levare, 50 00:05:18,752 --> 00:05:20,165 then go in search of the key, 51 00:05:20,189 --> 00:05:22,036 since we do not even know where it is. 52 00:05:22,060 --> 00:05:24,516 That is not true. 53 00:05:24,540 --> 00:05:26,954 I possess memory fragments 54 00:05:26,978 --> 00:05:29,435 of the woman who called herself Two. 55 00:05:29,459 --> 00:05:34,134 She knew where the key was hidden, and now I know. 56 00:05:34,158 --> 00:05:39,793 Let the human who calls himself king run from us for now. 57 00:05:39,817 --> 00:05:44,778 We will find him soon enough, kill him, and release Levare. 58 00:05:54,571 --> 00:05:57,768 That was really brave of you. 59 00:05:57,792 --> 00:05:59,769 I"m not brave. 60 00:05:59,793 --> 00:06:03,512 I let him take my sister away. 61 00:06:03,536 --> 00:06:08,778 I closed my eyes and laid there pretending I was dead. 62 00:06:08,802 --> 00:06:10,911 I was close enough to stab him. 63 00:06:10,935 --> 00:06:15,132 - If only I"d had the guts! - You were just a child. 64 00:06:15,156 --> 00:06:17,396 I"m sorry. I wasted our time. 65 00:06:17,420 --> 00:06:20,225 We shouldn"t have come back here. 66 00:06:20,249 --> 00:06:23,793 But you said you remembered something that might be important 67 00:06:23,817 --> 00:06:25,577 to help us find the key. 68 00:06:25,601 --> 00:06:28,343 If you could just try and remember anything. 69 00:07:57,999 --> 00:07:59,199 He took it. 70 00:08:02,132 --> 00:08:05,634 - Who took what? - The key was here. 71 00:08:05,658 --> 00:08:08,749 That"s why Dred came to the Sanctuary. He came for the key. 72 00:08:11,925 --> 00:08:15,122 And you have no idea if Falista or Tobin are even alive? 73 00:08:15,146 --> 00:08:16,973 They were alive when the vision ended. 74 00:08:19,454 --> 00:08:20,761 Whoa. 75 00:08:25,721 --> 00:08:29,136 Two escaped prisoners. 76 00:08:29,160 --> 00:08:30,963 Come back to turn yourselves in? 77 00:08:30,987 --> 00:08:36,970 I"m returning by the will and blessing of King Tobin. 78 00:08:36,994 --> 00:08:39,581 I bare his ring as proof. 79 00:08:39,605 --> 00:08:41,888 What have you done to King Tobin? 80 00:08:41,912 --> 00:08:45,717 Nothing. He gave me his ring and he charged me with... 81 00:08:45,741 --> 00:08:48,894 Traitors to the crown! Arrest them for treason! 82 00:08:48,918 --> 00:08:51,594 Whoa, whoa. Hey, no. 83 00:08:51,618 --> 00:08:55,119 Now you... You don"t want to do that. 84 00:08:55,143 --> 00:08:56,927 But I do. 85 00:08:59,581 --> 00:09:03,169 - Kill them! - You move, he dies. 86 00:09:03,193 --> 00:09:06,894 Stop! In the name of the king! 87 00:09:10,331 --> 00:09:13,615 If you kill me, it proves you"re a traitor. 88 00:09:13,639 --> 00:09:17,706 Why would I kill King Tobin"s most trusted commander? 89 00:09:17,730 --> 00:09:21,971 I swear on my life and Queen Rosmund"s name 90 00:09:21,995 --> 00:09:23,581 that I would never betray Tobin. 91 00:09:23,605 --> 00:09:26,453 He is my friend and he is my king. 92 00:09:26,477 --> 00:09:30,481 Tobin gave me his ring of command. 93 00:09:38,054 --> 00:09:42,861 Look, I don"t care if you kill Garret or not, all right? 94 00:09:42,885 --> 00:09:44,559 But for what it"s worth, I was there. 95 00:09:44,584 --> 00:09:46,996 - He"s telling the truth. - You don"t care if he kills me? 96 00:09:47,020 --> 00:09:50,303 - Why should I trust you? - You do have a point. 97 00:09:50,327 --> 00:09:53,655 You have a choice to make, Commander. 98 00:09:53,679 --> 00:09:55,831 But if you choose to not believe us, 99 00:09:55,855 --> 00:09:59,009 you might want to think about skipping town when Tobin returns, 100 00:09:59,033 --> 00:10:03,080 because you could well hang for disobeying his wishes. 101 00:10:11,827 --> 00:10:17,027 You may take command, but only until we hear 102 00:10:17,051 --> 00:10:19,812 from Tobin himself, and then we will see. 103 00:10:19,836 --> 00:10:25,494 And you will see that everything is as I have said. 104 00:10:32,456 --> 00:10:36,611 - What are your orders? - To continue your watch. 105 00:10:36,635 --> 00:10:39,639 As you were, until further notice. 106 00:10:54,436 --> 00:10:56,090 What are you smiling at? 107 00:10:58,482 --> 00:11:00,311 I"m just excited for our future, 108 00:11:03,183 --> 00:11:04,880 and for what comes next 109 00:11:08,057 --> 00:11:09,885 once we return our kinjes. 110 00:11:37,304 --> 00:11:39,065 Who knows where that key is by now. 111 00:11:39,088 --> 00:11:41,110 There isn"t even a Prime Order to ask about it anymore. 112 00:11:41,134 --> 00:11:43,344 Wherever it is, it"s probably where he took my sister. 113 00:11:50,144 --> 00:11:52,383 The chambermaid. 114 00:11:52,407 --> 00:11:56,168 There was a chambermaid that Dred took with Iliyn. 115 00:11:56,192 --> 00:11:58,998 She was thin, pretty, darker skin. 116 00:11:59,022 --> 00:12:02,087 I remember she had this beautiful long, dark hair 117 00:12:02,111 --> 00:12:03,722 all the way past her waist. 118 00:12:05,332 --> 00:12:07,311 We kids all liked to play with it. 119 00:12:07,335 --> 00:12:11,706 Hair past her waist? Do you remember her name? 120 00:12:11,730 --> 00:12:15,493 I think her name was Neeya? 121 00:12:15,517 --> 00:12:18,322 Naya? Was her name Naya? 122 00:12:18,346 --> 00:12:20,453 Yes, Naya. That"s it! 123 00:12:20,477 --> 00:12:22,107 How in the gods could you know that? 124 00:12:22,131 --> 00:12:24,763 There isn"t too many women who fit the description. 125 00:12:24,787 --> 00:12:26,721 Dred used her as a spy against the Outpost. 126 00:12:26,745 --> 00:12:28,331 It "s a long story. I" ll tell you on the way. 127 00:12:28,355 --> 00:12:31,900 - Where are we going? - Relman. 128 00:12:31,924 --> 00:12:33,403 Last I heard, Naya lives there. 129 00:12:44,546 --> 00:12:45,981 Ouch. 130 00:12:50,639 --> 00:12:52,051 What are you doing here? 131 00:12:52,075 --> 00:12:54,313 Are you going to stay mad at me forever? 132 00:12:54,337 --> 00:12:59,014 You had one objective, Zed. Bring our people back. 133 00:12:59,038 --> 00:13:03,715 And you didn"t do it. 134 00:13:03,739 --> 00:13:05,586 Now think about how many people, 135 00:13:05,610 --> 00:13:08,980 how many children never got to see this beautiful world, 136 00:13:09,004 --> 00:13:11,548 and then ask me again how long I"ll stay mad at you. 137 00:13:11,572 --> 00:13:13,594 It wasn"t as simple as that, Nedra. 138 00:13:13,618 --> 00:13:16,447 Too late, Zed. You were too late. 139 00:13:19,841 --> 00:13:22,496 Now if you"ll excuse me, I"m practicing. 140 00:13:38,033 --> 00:13:42,081 Garret"s basically king now, so I guess that"s a relief. 141 00:13:44,213 --> 00:13:48,150 Wren, my love, do you really think these are necessary? 142 00:13:53,832 --> 00:13:58,116 What do you suppose they mean? 143 00:13:58,140 --> 00:14:00,727 Hopefully not a body count of the people he"s killed. 144 00:14:00,751 --> 00:14:03,818 They could mean a lot of things, 145 00:14:03,842 --> 00:14:05,254 most of them probably not good. 146 00:14:05,278 --> 00:14:07,865 Yep. Could mean he"s dangerous. 147 00:14:07,889 --> 00:14:10,259 So for as long as I"m spoon-feeding him, 148 00:14:10,283 --> 00:14:12,436 doesn"t need his hands, does he? 149 00:14:12,460 --> 00:14:16,440 No, probably not. Any change in his condition? 150 00:14:16,463 --> 00:14:18,049 His breathing is steady. 151 00:14:18,073 --> 00:14:21,052 He"s had about two bowls of this, and that"s about it. 152 00:14:21,076 --> 00:14:24,664 Right, we should check to see if we can find anything 153 00:14:24,688 --> 00:14:26,231 in your texts or the pictographs 154 00:14:26,255 --> 00:14:29,669 that resemble the markings on his neck. 155 00:14:29,693 --> 00:14:32,523 Might be able to determine what they mean. 156 00:14:44,709 --> 00:14:46,338 You really think we"re going to find Naya? 157 00:14:46,363 --> 00:14:50,561 Janzo got a letter from her before the infection. 158 00:14:50,585 --> 00:14:53,738 She was in Relman, so hopefully she"s still there. 159 00:14:53,761 --> 00:14:57,263 I don "t understand why you don" t hate her. You said she was a spy. 160 00:14:57,287 --> 00:15:00,875 She did it to save her family who Dred was holding hostage. 161 00:15:00,899 --> 00:15:05,315 So she betrayed you because she was naive and stupid, and that makes her good? 162 00:15:05,339 --> 00:15:10,928 People do bad things. Doesn"t mean they're bad people. 163 00:15:10,952 --> 00:15:15,063 Like someone who tried to kill me for something I didn"t do. 164 00:15:15,087 --> 00:15:17,611 Point taken. 165 00:15:21,658 --> 00:15:24,333 And I saw Tobin and Falista, 166 00:15:24,357 --> 00:15:25,596 and that"s when the vision ended. 167 00:15:25,620 --> 00:15:27,727 From what I"ve been able to surmise 168 00:15:27,751 --> 00:15:29,426 from Wren"s High Priestess texts, 169 00:15:29,450 --> 00:15:30,993 supplemented by the pictograms 170 00:15:31,017 --> 00:15:33,517 that we saw on the walls beneath the Outpost... 171 00:15:33,540 --> 00:15:35,911 Which by the way are incredibly detailed and... 172 00:15:35,934 --> 00:15:37,302 Janzo, would you please get to the point 173 00:15:37,326 --> 00:15:39,479 before I"m completely old and gray? 174 00:15:39,503 --> 00:15:42,961 You know, Garret, you saying something stupid and idiotic like that 175 00:15:42,985 --> 00:15:45,615 actually just takes longer than it would for me to get to the point. 176 00:15:45,639 --> 00:15:48,445 Right. To the point I shall get. 177 00:15:48,469 --> 00:15:51,317 We believe that there are seven of these Blackblood gods, 178 00:15:51,341 --> 00:15:53,318 or so they call themselves, and seven kinjes. 179 00:15:53,342 --> 00:15:55,104 Yeah, so does that mean they"re definitely related? 180 00:15:55,128 --> 00:15:56,932 In the ancient language, the word "kinj" 181 00:15:56,956 --> 00:15:58,542 roughly translates to a similar concept 182 00:15:58,566 --> 00:16:00,673 in the human belief of a soul. Right? 183 00:16:00,697 --> 00:16:03,285 - Sort of essence. - So a kinj is a soul? 184 00:16:03,309 --> 00:16:05,765 - Sort of. - Whose? 185 00:16:05,789 --> 00:16:08,159 Well, we believe they belong to the things that call themselves gods. 186 00:16:08,183 --> 00:16:10,596 So to be clear, you"re saying that the kinj in my head is someone"s soul? 187 00:16:10,620 --> 00:16:12,947 Something like that. It also carries their special powers, 188 00:16:12,971 --> 00:16:14,861 which is why it gives you powers. 189 00:16:14,885 --> 00:16:16,821 Then why doesn"t it leave me and fly off to whoever it belongs to? 190 00:16:16,845 --> 00:16:18,778 Probably because you have to give it up willingly, 191 00:16:18,802 --> 00:16:19,956 like what Falista is trying to do. 192 00:16:19,980 --> 00:16:22,086 Or just let them die and take it. 193 00:16:22,110 --> 00:16:26,177 I don"t know. It just all sounds a bit out there to me. 194 00:16:26,201 --> 00:16:28,179 I know. It did to me, too. Surprising. 195 00:16:28,203 --> 00:16:29,789 Think of it like this. 196 00:16:29,813 --> 00:16:32,357 When Yavalla and Gwynn died, 197 00:16:32,381 --> 00:16:35,013 we all saw these bright lights fly off, 198 00:16:35,037 --> 00:16:38,234 one black, one white... The color of their kinjes. 199 00:16:38,258 --> 00:16:40,235 And then suddenly, two gods showed up possessing similar powers. 200 00:16:40,259 --> 00:16:42,150 Yeah, and when they killed Two, a green light flew off. 201 00:16:42,174 --> 00:16:44,804 And undoubtedly returned to its body. 202 00:16:44,828 --> 00:16:49,809 One by one, these gods are waking up as their kinjes are returning to them. 203 00:16:49,834 --> 00:16:52,422 So there it is. My kinj belongs to some sleeping god creature somewhere? 204 00:16:52,446 --> 00:16:57,687 As did Tobin"s and Falista's, which is why I presume they"re both dead. 205 00:16:57,711 --> 00:17:00,604 You"ll be next, Zed. You and Talon. 206 00:17:00,628 --> 00:17:02,933 They"ll probably hunt you down and kill you for it. 207 00:17:06,851 --> 00:17:08,176 These gods, you"ve seen several of them. 208 00:17:08,201 --> 00:17:10,308 Do they all look like Talon"s drawing? 209 00:17:10,333 --> 00:17:14,182 - Yes. - Right. 210 00:17:14,207 --> 00:17:15,792 Well, you better come see something... 211 00:17:15,817 --> 00:17:19,255 Someone we have downstairs. 212 00:17:32,311 --> 00:17:34,420 - Um... - What? 213 00:17:34,443 --> 00:17:36,856 What are we staring at? 214 00:17:36,881 --> 00:17:38,858 There was one of them there, a god person. 215 00:17:38,883 --> 00:17:41,210 He looked like one of the ones you"ve described. 216 00:17:41,233 --> 00:17:42,950 - Down here? - Strapped to that table. 217 00:17:42,973 --> 00:17:45,431 - And you left it unattended? - Just moments ago. 218 00:17:45,454 --> 00:17:48,259 He was weak and feeble and barely alive. 219 00:17:48,284 --> 00:17:51,480 One thing"s for certain, he"s not weak or feeble. 220 00:17:51,505 --> 00:17:53,723 We need to find him quickly. 221 00:17:55,290 --> 00:17:57,510 - Let"s go. - Um... 222 00:18:19,271 --> 00:18:21,118 Who are you? 223 00:18:21,143 --> 00:18:23,469 What are you doing here? You"re not allowed up here. 224 00:18:23,492 --> 00:18:25,905 Why do the masters not speak to my mind? 225 00:18:25,930 --> 00:18:29,648 Where are the others? Why am I the only Kahvi? 226 00:18:29,673 --> 00:18:34,068 Something"s wrong with you. Stay away from me. 227 00:18:35,635 --> 00:18:38,267 Warlita! 228 00:18:38,290 --> 00:18:41,250 Janzo "s monster! He" s not supposed to be here. 229 00:18:42,685 --> 00:18:43,904 Aah! 230 00:18:47,951 --> 00:18:50,757 I was going to jump, but if I use the stairs... 231 00:18:50,780 --> 00:18:53,261 You all right? 232 00:19:08,669 --> 00:19:10,255 I"m looking for a woman. 233 00:19:10,278 --> 00:19:11,257 Calls herself Naya. 234 00:19:11,280 --> 00:19:12,803 Long dark hair. 235 00:19:21,247 --> 00:19:22,446 Where"s Naya? 236 00:19:35,957 --> 00:19:39,439 What? Didn"t cost her anything to help us. 237 00:19:46,096 --> 00:19:48,056 - We"re closed. - Clearly you"re not. 238 00:19:50,884 --> 00:19:52,557 We"re friends of Naya. 239 00:19:52,582 --> 00:19:54,559 We"ve traveled a long way to see her. 240 00:19:54,584 --> 00:19:56,692 No outsiders after second watch. 241 00:19:56,717 --> 00:20:00,261 It"s all right, Dargo, it"s barely past... 242 00:20:00,286 --> 00:20:03,568 Talon! 243 00:20:03,593 --> 00:20:05,701 Gods, what are you doing here? 244 00:20:05,726 --> 00:20:07,747 I"m so happy to see you. 245 00:20:07,770 --> 00:20:10,009 You"ve come far. You must be tired and thirsty. 246 00:20:10,034 --> 00:20:12,384 Dargo, get them drinks. Come, sit. 247 00:20:14,386 --> 00:20:17,192 It"s not as big as the Nightshade, 248 00:20:17,215 --> 00:20:20,151 but I learned a lot from the Mistress. 249 00:20:20,174 --> 00:20:22,980 - I can see that. - I"ve partnered up with a young brewer. 250 00:20:23,003 --> 00:20:24,547 Not as talented as Janzo, 251 00:20:24,570 --> 00:20:29,769 of course, but good enough. 252 00:20:29,792 --> 00:20:32,642 - Is Janzo all right? - As far as I know. Why? 253 00:20:32,665 --> 00:20:34,338 We were corresponding fairly regularly, 254 00:20:34,363 --> 00:20:36,211 but then suddenly he stopped writing. 255 00:20:36,234 --> 00:20:37,559 Probably because he has a new girlfriend. 256 00:20:37,584 --> 00:20:40,779 He does? That"s great! 257 00:20:40,804 --> 00:20:44,261 And who"s this young lady? 258 00:20:44,286 --> 00:20:46,960 This is Luna. She"s new to the Outpost. 259 00:20:46,983 --> 00:20:49,223 - Hiya. - Welcome. 260 00:20:49,248 --> 00:20:50,747 Let me show you around, get you rooms. 261 00:20:50,770 --> 00:20:52,356 We can"t stay. 262 00:20:52,381 --> 00:20:54,445 We"re actually here to ask you something. 263 00:20:54,470 --> 00:20:56,796 You were the one that Dred took to look after my sister, Ilyin. 264 00:20:56,819 --> 00:20:59,194 We need to get the key that Dred stole from the Sanctuary. 265 00:21:01,259 --> 00:21:04,239 - You"re that Luna? - In the flesh. 266 00:21:04,262 --> 00:21:06,371 You"re so grown up. 267 00:21:06,394 --> 00:21:07,788 I thought all of you were, um... 268 00:21:09,702 --> 00:21:12,792 - How did you survive? - I managed, no thanks to you. 269 00:21:16,404 --> 00:21:18,730 - We need your help. - Where"s the key? 270 00:21:18,755 --> 00:21:21,604 Key? What key? What are you talking about? 271 00:21:21,627 --> 00:21:24,737 The staff thing with the round sort of thing on it. 272 00:21:24,760 --> 00:21:27,871 - The one he stole from the sanctum. - That"s a key? 273 00:21:27,894 --> 00:21:31,440 Dred took it to the Reliquary where he stored his artifacts and religious relics, 274 00:21:31,463 --> 00:21:34,486 but I have no way of knowing if it"s still there. 275 00:21:34,509 --> 00:21:39,273 - Well, can you take us there? - I can"t. 276 00:21:39,298 --> 00:21:41,144 I can"t go back to that place. 277 00:21:41,169 --> 00:21:44,017 Dred and his men did terrible things back there. 278 00:21:44,040 --> 00:21:46,367 I have a new life here. 279 00:21:46,392 --> 00:21:48,673 I wouldn"t be asking if it wasn"t important. 280 00:21:48,698 --> 00:21:51,721 Well, the Reliquary is somewhere north of Winsley Tower. 281 00:21:51,744 --> 00:21:53,679 Maybe Janzo could help you locate it on a map. 282 00:21:53,702 --> 00:21:59,163 - We don"t have time for that. - I"m sorry, Talon. 283 00:21:59,186 --> 00:22:02,165 Look, I understand that you"re scared, Naya, but we... 284 00:22:02,190 --> 00:22:04,211 You were supposed to look after my sister and me. 285 00:22:04,234 --> 00:22:06,865 She"s dead now, but I still need your help. 286 00:22:06,890 --> 00:22:09,652 I"m sorry, Luna. 287 00:22:09,675 --> 00:22:12,307 You"ve done a lot of bad things in your life. 288 00:22:12,330 --> 00:22:14,352 You might as well add another one by not helping us. 289 00:22:14,375 --> 00:22:19,923 - Luna. - She"s right. 290 00:22:19,946 --> 00:22:22,882 I owe her at least that much. 291 00:22:22,905 --> 00:22:25,493 I"ll get ready and I"ll take you there. 292 00:22:25,518 --> 00:22:27,886 Thank you. 293 00:22:27,911 --> 00:22:30,522 Good. Let"s get going. 294 00:22:34,701 --> 00:22:36,287 - And Munt went after it? - Yes. 295 00:22:36,310 --> 00:22:37,506 These things are strong, Garret. 296 00:22:37,529 --> 00:22:39,463 Possibly too strong for any one of us. 297 00:22:39,488 --> 00:22:41,074 Hello! Hello, stop! 298 00:22:44,927 --> 00:22:46,471 Okay, all right, all right. 299 00:22:46,494 --> 00:22:49,212 I don"t want to hurt you. 300 00:22:49,237 --> 00:22:52,021 I don"t want to hurt you, but you have to come with me. 301 00:22:54,328 --> 00:22:55,721 Surrender yourself. 302 00:22:57,027 --> 00:22:58,898 Can you understand me? 303 00:23:12,694 --> 00:23:14,499 You. 304 00:23:14,522 --> 00:23:18,440 How do you have the power of the Masters? 305 00:23:22,051 --> 00:23:23,987 He can talk. 306 00:23:24,010 --> 00:23:28,406 That"s good, because he's got a lot of talking to do. 307 00:23:36,719 --> 00:23:37,919 Are you all right? 308 00:23:43,682 --> 00:23:47,140 I"m going to ask you one more time, 309 00:23:47,163 --> 00:23:49,992 what is your name? 310 00:23:51,385 --> 00:23:53,344 Where are you from? 311 00:23:58,393 --> 00:24:00,961 Who are the Masters? 312 00:24:05,791 --> 00:24:08,596 Can"t you just use your kinj to make him talk? 313 00:24:08,621 --> 00:24:11,861 Sure, Garret, I can make him say anything you want. 314 00:24:11,884 --> 00:24:15,691 You just tell me the words, and I"ll... 315 00:24:15,714 --> 00:24:18,673 I can only control his body, Garret. I can"t read his mind. 316 00:24:20,588 --> 00:24:24,613 What are you? Tell me! 317 00:24:24,636 --> 00:24:28,094 Why don"t you just beat it out of him, Garret? 318 00:24:28,117 --> 00:24:29,835 That"s a great way to make a new ally. 319 00:24:29,858 --> 00:24:33,622 An ally? 320 00:24:33,645 --> 00:24:35,275 The only way you"ll get accurate information 321 00:24:35,298 --> 00:24:38,234 is if you can convince him that we are to be trusted, 322 00:24:38,259 --> 00:24:40,498 which you are making exceptionally difficult right now. 323 00:24:40,521 --> 00:24:45,570 And did you want to try? Be my guest. 324 00:24:49,269 --> 00:24:51,074 But you had better get answers, Janzo, 325 00:24:51,097 --> 00:24:52,596 because you said yourself, 326 00:24:52,621 --> 00:24:54,381 they"ll be coming for Zed next, 327 00:24:54,404 --> 00:24:55,884 and then Talon. 328 00:25:00,454 --> 00:25:02,346 You, too. Off you pop. 329 00:25:02,369 --> 00:25:04,414 Don"t need you threatening him also. 330 00:25:07,722 --> 00:25:08,923 As you wish. 331 00:25:18,080 --> 00:25:19,580 I"m sorry about them. 332 00:25:19,605 --> 00:25:22,128 I understand you can speak our language. 333 00:25:24,260 --> 00:25:26,262 At least we have that in common. 334 00:25:41,104 --> 00:25:42,559 What? It was the only empty seat. 335 00:25:42,584 --> 00:25:45,258 Don"t you know when to give up? 336 00:25:45,281 --> 00:25:50,525 Hey, like you said, there aren"t many of us left. We have to stick together. 337 00:25:50,548 --> 00:25:53,266 All those who died won"t have that opportunity. 338 00:25:53,289 --> 00:25:55,703 Teyva, Bessu, Shenzi, Pok... 339 00:25:55,728 --> 00:25:57,618 Yeah? Well, I"d give my life to have any one of them back. 340 00:25:57,643 --> 00:26:00,751 You know I would. But nothing can change what happened. 341 00:26:00,776 --> 00:26:03,493 I miss every one of them. I always will. 342 00:26:03,518 --> 00:26:08,846 I even miss all of Bessu"s screwups. 343 00:26:08,871 --> 00:26:11,501 Like that time he burned down the whole grassland 344 00:26:11,526 --> 00:26:13,895 just to find his favorite pipe. 345 00:26:13,920 --> 00:26:16,550 It was in his pocket the whole time. 346 00:26:16,575 --> 00:26:19,117 And Teyva, when she harpooned that fireworm, 347 00:26:19,142 --> 00:26:20,555 and then she wouldn"t let go. 348 00:26:20,578 --> 00:26:22,686 It dragged her halfway across the valley. 349 00:26:22,711 --> 00:26:24,602 I still have a scar on my backside 350 00:26:24,625 --> 00:26:26,343 that will never let me forget Pok 351 00:26:26,366 --> 00:26:28,692 from when he threw rocks in the lava flow to see the splash. 352 00:26:28,717 --> 00:26:31,260 Yeah, I remember that. 353 00:26:31,285 --> 00:26:32,740 I was the one that put out the fire on your backside, 354 00:26:32,765 --> 00:26:36,376 and you thought I was being presumptuous. 355 00:26:43,384 --> 00:26:46,929 I can"t just forgive you, Zed. 356 00:26:46,952 --> 00:26:52,174 It hurts too much. I need someone to blame. 357 00:26:54,394 --> 00:26:58,398 Well, that"s all right. You can blame me. 358 00:27:11,630 --> 00:27:14,869 - This place we"re going to... - The Reliquary? 359 00:27:14,894 --> 00:27:18,134 You said Dred did terrible things there. 360 00:27:18,157 --> 00:27:21,615 Dred was relentless in finding and hoarding mystical artifacts. 361 00:27:21,640 --> 00:27:23,748 If anyone had knowledge of such things, 362 00:27:23,771 --> 00:27:26,490 he would bring them there and interrogate them, usually to death. 363 00:27:26,513 --> 00:27:30,755 Is that why he took Ilyin? Interrogation? 364 00:27:30,778 --> 00:27:33,627 Yes, your sister was gifted at knowing 365 00:27:33,652 --> 00:27:35,759 when someone was telling the truth, 366 00:27:35,784 --> 00:27:38,284 something I remember you also could do, Luna. 367 00:27:38,307 --> 00:27:42,810 Yeah, sometimes. Never as well as Ilyin. 368 00:27:42,835 --> 00:27:44,900 So my sister had to witness him torturing people? 369 00:27:44,923 --> 00:27:47,816 It was horrible. I"m sorry. 370 00:27:47,839 --> 00:27:50,252 All those years, you never saw a chance to help my sister escape? 371 00:27:50,277 --> 00:27:53,472 You never thought you should refuse to help your master Dred? 372 00:27:53,497 --> 00:27:56,040 Take it easy, Luna. 373 00:27:56,065 --> 00:27:58,957 I did everything I could to protect your sister from that monster. 374 00:27:58,980 --> 00:28:01,307 But when Dred caught us trying to escape, 375 00:28:01,330 --> 00:28:04,570 I was beaten to within an inch of my life. 376 00:28:04,595 --> 00:28:06,008 And then he took my family hostage 377 00:28:06,031 --> 00:28:07,574 to make sure that I"d never try again. 378 00:28:11,340 --> 00:28:12,971 Why didn"t you just say that before? 379 00:28:12,994 --> 00:28:15,258 You didn"t give me a chance. 380 00:28:45,548 --> 00:28:47,987 I saw Nedra leave. 381 00:28:50,467 --> 00:28:52,054 Maybe it was your breath. 382 00:28:52,077 --> 00:28:53,731 Yeah, I probably deserved that. 383 00:28:58,474 --> 00:29:03,065 All these happy people, what are they all so happy about? 384 00:29:03,088 --> 00:29:05,213 Don"t they have as much to regret as the rest of us? 385 00:29:07,962 --> 00:29:09,854 Nedra will get over it. 386 00:29:09,877 --> 00:29:13,229 I doubt it. I know I won"t. 387 00:29:15,536 --> 00:29:16,861 As someone who fought against you 388 00:29:16,884 --> 00:29:18,863 basically since you got to this world, 389 00:29:18,886 --> 00:29:20,517 I can truly say that you were relentless 390 00:29:20,540 --> 00:29:22,866 in trying to bring your people back. 391 00:29:22,891 --> 00:29:25,695 Talon wouldn"t do it. 392 00:29:25,720 --> 00:29:27,088 So, I should just blame Talon? 393 00:29:27,113 --> 00:29:31,093 No. No, please do not do that. 394 00:29:31,116 --> 00:29:33,660 She is barely speaking to me as is, 395 00:29:33,683 --> 00:29:35,662 ever since you two were caged up together. 396 00:29:35,685 --> 00:29:40,318 Do you have any idea why she"s been so cold to me? 397 00:29:40,343 --> 00:29:43,147 Beats me. 398 00:29:43,172 --> 00:29:46,630 I never really understood why she was interested in you in the first place. 399 00:29:46,653 --> 00:29:49,414 Maybe you"re just not a good match. 400 00:29:49,439 --> 00:29:52,854 What is that supposed to mean? We"re a perfect match. 401 00:29:52,877 --> 00:29:54,986 - What"s not good about it? - Well, you"re a human, for starters. 402 00:29:55,009 --> 00:29:57,205 She"s one of the last living Blackbloods. 403 00:29:57,230 --> 00:30:01,210 - Maybe she feels a responsibility. - Did you say that to her? 404 00:30:01,233 --> 00:30:02,906 Did you put that idea in her head? 405 00:30:02,931 --> 00:30:05,692 I didn"t say anything she wasn"t already wondering. 406 00:30:05,715 --> 00:30:09,347 And no one tells Talon what to think anyway. We both know that. 407 00:30:09,372 --> 00:30:11,873 Just ask her how she feels about it. 408 00:30:11,896 --> 00:30:14,744 I"m sure she'll tell you straight. 409 00:30:14,769 --> 00:30:18,685 Thank you for the talk. I feel so much better. 410 00:30:36,398 --> 00:30:37,661 Impressive. 411 00:30:39,097 --> 00:30:41,554 Must be some good loot in there. 412 00:30:41,577 --> 00:30:44,296 The relics are kept in a vault beneath the monument. 413 00:30:44,319 --> 00:30:47,323 There"s no windows or doors. How do we get in? 414 00:31:04,252 --> 00:31:07,212 All the best food, Janzo, just like you said. 415 00:31:12,392 --> 00:31:14,760 He"s not going to keep eating like that, is he, Janzo? 416 00:31:14,785 --> 00:31:16,720 Until all the food is gone? 417 00:31:16,743 --> 00:31:19,592 He hasn"t eaten in centuries, Munt. 418 00:31:19,615 --> 00:31:21,791 How much food would you eat if it had been that long? 419 00:31:26,057 --> 00:31:29,037 So much food, Janzo. 420 00:31:29,060 --> 00:31:30,385 I can"t even think of that much food. 421 00:31:30,410 --> 00:31:32,238 So much food, Janzo. 422 00:31:34,195 --> 00:31:36,913 We"re worried about the ones you call Masters. 423 00:31:36,938 --> 00:31:42,029 You see, we don"t really know what they want. Do you? 424 00:31:48,210 --> 00:31:52,451 There are many like you, aren"t there? Thousands. 425 00:31:52,474 --> 00:31:56,479 Are they all cocooned behind those doors like you were in that place? 426 00:32:01,309 --> 00:32:05,724 You"re interested in that place, aren"t you? 427 00:32:05,749 --> 00:32:09,511 Well, if you can show to me that you are no danger, 428 00:32:09,536 --> 00:32:12,644 I might be able to take you there. 429 00:32:12,669 --> 00:32:15,715 Maybe answer some questions? 430 00:32:25,595 --> 00:32:30,184 - Yes. - Good. 431 00:32:30,209 --> 00:32:32,577 First, I need to know your name. 432 00:32:32,602 --> 00:32:37,322 See, for us to be friends, I need to know what to call you. 433 00:32:37,346 --> 00:32:41,457 3-1-3. 434 00:32:41,480 --> 00:32:43,240 That"s a number, not a name. 435 00:32:43,265 --> 00:32:48,140 I am 3-1-3. 436 00:32:53,492 --> 00:32:57,236 All right, 3-1-3. 437 00:32:59,280 --> 00:33:01,041 Janzo. 438 00:33:01,066 --> 00:33:03,653 Janzo. 439 00:33:03,676 --> 00:33:07,482 The ones you call Masters, 440 00:33:07,507 --> 00:33:10,660 do they want to live in peace among us? 441 00:33:10,683 --> 00:33:12,032 They do not. 442 00:33:14,557 --> 00:33:17,492 And you? Are you dangerous? 443 00:33:17,517 --> 00:33:20,451 Do you want to hurt us? 444 00:33:20,476 --> 00:33:22,782 Want? 445 00:33:25,089 --> 00:33:27,285 I don"t know what it is to want. 446 00:33:27,308 --> 00:33:30,288 I only serve the Masters, 447 00:33:30,311 --> 00:33:33,228 but the voice is gone. 448 00:33:34,447 --> 00:33:35,646 The voice? 449 00:33:39,930 --> 00:33:42,952 The voice inside. 450 00:33:42,977 --> 00:33:44,977 Is this the voice from the ones you call Masters? 451 00:33:46,111 --> 00:33:47,310 Vorta. 452 00:33:53,552 --> 00:33:56,749 I think I understand. 453 00:33:56,772 --> 00:34:01,318 If Vorta "s voice isn" t in your head telling you what to do, 454 00:34:01,343 --> 00:34:05,323 then you won"t want to hurt us, right? 455 00:34:05,346 --> 00:34:10,327 Yes. I won"t hurt anyone. 456 00:34:10,351 --> 00:34:11,552 Very good. 457 00:34:13,398 --> 00:34:14,985 I know how to open it. 458 00:34:15,009 --> 00:34:17,596 Dred"s zealot guards are probably still inside. 459 00:34:17,619 --> 00:34:19,597 Even after he"s been dead for so long? 460 00:34:19,621 --> 00:34:21,251 They weren"t guarding it for him. 461 00:34:21,275 --> 00:34:23,472 They"re guarding it because they believe it to be sacred. 462 00:34:23,496 --> 00:34:26,628 - How many? - No idea now, but usually two at a time. 463 00:34:30,371 --> 00:34:31,572 Open it. 464 00:35:17,853 --> 00:35:19,188 - Nice shot. - Better than yours. 465 00:35:21,206 --> 00:35:23,860 - You all right? - I"ve been better. 466 00:35:34,262 --> 00:35:36,239 Looks like they have jewels in their eyes. 467 00:35:36,264 --> 00:35:37,632 Hold this. I"m going to climb up... 468 00:35:37,657 --> 00:35:39,614 That"s not what we came here for. 469 00:35:49,755 --> 00:35:52,474 - Where did he come from? - I took a life. 470 00:35:52,498 --> 00:35:54,867 You "re acting like you" ve never done it before. 471 00:35:54,891 --> 00:35:56,043 You killed Dred, didn"t you? 472 00:35:56,067 --> 00:35:58,436 I knew Dred. He deserved it. 473 00:35:58,460 --> 00:35:59,871 I don"t know anything about this man. 474 00:35:59,896 --> 00:36:04,789 - Wait, you killed Dred? - Yes. 475 00:36:04,813 --> 00:36:09,447 - Well, now I owe you. - Now don"t start that again. 476 00:36:09,471 --> 00:36:11,101 Let"s just get what we came for 477 00:36:11,125 --> 00:36:13,954 and get as far away from this place as possible. 478 00:36:24,704 --> 00:36:27,639 - Are you sure this is a good idea? - Of course not. 479 00:36:27,663 --> 00:36:31,295 I"m just hoping once he trusts us, he"ll give us vital information. 480 00:36:31,318 --> 00:36:32,905 Maybe we should have brought a prison guard down with us. 481 00:36:32,929 --> 00:36:35,907 I already sent them to get Garret. 482 00:36:35,931 --> 00:36:37,909 He doesn"t know that you took it? Him? 483 00:36:37,934 --> 00:36:40,304 Of course not. Garret would never allow it. 484 00:36:40,327 --> 00:36:44,418 Janzo, however, is quite the rebel these days. 485 00:36:56,605 --> 00:37:01,063 The others. I"m the only one awake. 486 00:37:01,088 --> 00:37:05,353 Why did you do this? It"s not time. This is wrong! 487 00:37:09,313 --> 00:37:10,856 My Naviaspore. 488 00:37:10,880 --> 00:37:13,840 What have you done? My Naviaspore! 489 00:37:28,637 --> 00:37:30,702 It"s all right. Stop, stop, stop, stop, stop. 490 00:37:30,726 --> 00:37:33,032 It "s all right. It" s all right. 491 00:37:35,992 --> 00:37:39,039 Without my Naviaspore, I am alone. 492 00:37:42,956 --> 00:37:44,217 Alone. 493 00:37:46,960 --> 00:37:48,222 Alone. 494 00:38:05,282 --> 00:38:07,782 Naviaspore, navia-something. 495 00:38:07,806 --> 00:38:09,175 I know I saw something about it before. 496 00:38:09,199 --> 00:38:11,090 It didn"t make sense at the time, but... 497 00:38:11,114 --> 00:38:15,007 Navia. Navia? Same as Naviaspore? 498 00:38:15,030 --> 00:38:18,228 - What does it mean? - "Navia. 499 00:38:18,251 --> 00:38:20,360 The voice of the soul, word of command, 500 00:38:20,385 --> 00:38:21,536 to be one with the Masters." 501 00:38:21,561 --> 00:38:24,800 3-1-3, when you say 502 00:38:24,824 --> 00:38:27,802 you"re missing your, um, Naviaspore, 503 00:38:27,827 --> 00:38:29,195 is that what you feel like you"ve lost, 504 00:38:29,219 --> 00:38:30,893 the voice of the soul? 505 00:38:30,916 --> 00:38:32,701 Where is it? 506 00:38:35,443 --> 00:38:37,246 Calm down, Garret. 3-1-3 is here. 507 00:38:37,271 --> 00:38:39,030 Everything is under control. Don"t get him excited. 508 00:38:39,054 --> 00:38:42,295 - 3-1-3? - Yes, that"s his name. 509 00:38:42,320 --> 00:38:46,561 Have you lost your mind? Zed, freeze it. 510 00:38:46,585 --> 00:38:49,215 That"s not necessary. Can"t you see that? 511 00:38:49,239 --> 00:38:50,956 We"re just getting somewhere with him. 512 00:38:50,980 --> 00:38:54,045 The only place that that thing is getting is back behind bars. 513 00:38:54,070 --> 00:38:56,396 - Zed, get it walking. - Zed, don"t. 514 00:38:56,420 --> 00:38:58,789 I"ve seen these Masters of his, Wren. They"re deadly. Evil. 515 00:38:58,813 --> 00:39:01,052 My mother was evil. Does that make me bad, too? 516 00:39:01,077 --> 00:39:02,838 You can put as many guards as you want outside, 517 00:39:02,862 --> 00:39:04,666 but 3-1-3 stays here with us. 518 00:39:04,690 --> 00:39:08,452 We have a lot to learn from him. 519 00:39:08,476 --> 00:39:13,282 I mean, as long as they watch him closely, I can stay nearby. 520 00:39:13,306 --> 00:39:16,286 Fine. Keep your pet monster. See what you can learn from it. 521 00:39:16,309 --> 00:39:19,855 But, Janzo, bear in mind that there is an army of those things down here, 522 00:39:19,878 --> 00:39:22,291 and nobody knows what they are capable of. 523 00:39:22,315 --> 00:39:25,753 Do not get us all killed in the name of discovery. 524 00:39:51,518 --> 00:39:53,347 This place gives me the creeps. 525 00:39:55,088 --> 00:39:57,525 Let"s find the key and get out of here. 526 00:40:00,920 --> 00:40:03,811 Dred collected artifacts from many people and places. 527 00:40:03,835 --> 00:40:06,902 These relics are sacred, 528 00:40:06,925 --> 00:40:09,144 not only to Dred and The Three, but to other cultures. 529 00:40:11,887 --> 00:40:12,996 I don"t see the key here. 530 00:40:13,019 --> 00:40:14,822 Are you sure Dred brought it here? 531 00:40:14,847 --> 00:40:19,480 I"m sure, but that was two years ago. 532 00:40:19,503 --> 00:40:21,264 Maybe if you hadn"t killed those men, one of them... 533 00:40:21,288 --> 00:40:24,440 - Shh. 534 00:40:24,465 --> 00:40:27,467 - You hear that? 535 00:40:29,295 --> 00:40:30,751 No. 536 00:40:36,085 --> 00:40:37,521 You don"t hear it? 537 00:40:40,481 --> 00:40:41,545 A sort of humming. 538 00:40:42,875 --> 00:40:45,833 Whispers. 539 00:40:53,494 --> 00:40:55,974 The floor is stained with blood. 540 00:41:03,938 --> 00:41:06,202 That"s it. That's the key. 541 00:41:22,175 --> 00:41:24,719 Neither of you hear that? 542 00:41:24,742 --> 00:41:27,722 - Must be a Dragman thing. - Good, you have it. 543 00:41:27,746 --> 00:41:30,724 Now, please, can we go? 544 00:41:30,748 --> 00:41:34,579 - Come on. Come on. 545 00:41:51,596 --> 00:41:54,989 You have something that belongs to us.