1
00:00:15,120 --> 00:00:18,080
Song: "Passenger" by Iggy Pop
2
00:00:29,090 --> 00:00:31,640
I am a passenger
3
00:00:32,970 --> 00:00:36,270
And I ride, and I ride
4
00:00:36,310 --> 00:00:39,810
I ride through
the city's backsides
5
00:00:39,860 --> 00:00:43,820
I see the stars
come out of the sky
6
00:00:43,860 --> 00:00:47,490
Yeah, they're bright
in a hollow sky
7
00:00:47,530 --> 00:00:49,950
You know it looks
so good tonight
8
00:00:58,330 --> 00:01:01,250
I am the passenger
9
00:01:01,290 --> 00:01:04,710
I look through my window
so bright
10
00:01:04,750 --> 00:01:08,130
I see the stars
come out tonight
11
00:01:08,180 --> 00:01:11,600
I see the bright
and hollow sky
12
00:01:11,640 --> 00:01:15,270
Over the city's
ripped-back sky
13
00:01:15,310 --> 00:01:18,690
And everything looks good
tonight
14
00:01:21,940 --> 00:01:26,150
Singin' la-la, la-la,
la-la-la-la,
15
00:01:26,190 --> 00:01:29,490
La-la, la-la, la-la-la-la
16
00:01:29,530 --> 00:01:32,700
La-la, la-la,
la-la-la-la
17
00:02:21,410 --> 00:02:24,880
Oh, want to dance?
Want to dance?
18
00:03:08,000 --> 00:03:10,760
It's on the floor.
19
00:03:22,480 --> 00:03:24,980
Are you ready for tonight?
20
00:03:29,150 --> 00:03:31,110
Great.
21
00:03:31,150 --> 00:03:33,190
If you say so.
22
00:03:41,330 --> 00:03:43,960
It's real cold today.
23
00:03:44,000 --> 00:03:46,170
You're the one
that picked this place.
24
00:04:07,810 --> 00:04:09,770
dramatic music
25
00:05:08,040 --> 00:05:10,710
Home isn't my way
26
00:05:10,750 --> 00:05:13,040
Home I'll never be
27
00:05:14,460 --> 00:05:16,880
Burn out the day
28
00:05:18,090 --> 00:05:21,930
Burn out the night
29
00:05:21,970 --> 00:05:24,640
I can't see no reason...
30
00:05:28,520 --> 00:05:32,020
I'm livin'
for givin' the devil
31
00:05:32,060 --> 00:05:34,270
His due
32
00:05:35,780 --> 00:05:37,900
And I'm burnin',
I'm burnin'
33
00:05:37,940 --> 00:05:40,240
I'm burnin' for you...
34
00:05:43,030 --> 00:05:46,410
I'm burnin', I'm burnin',
I'm burnin'
35
00:06:08,100 --> 00:06:10,440
License and registration,
please.
36
00:06:10,480 --> 00:06:12,270
Sure.
37
00:06:14,480 --> 00:06:16,940
- There you go.
- Thank you.
38
00:06:18,320 --> 00:06:20,610
James Lindsay, huh?
39
00:06:20,650 --> 00:06:22,320
Jim.
40
00:06:22,360 --> 00:06:24,410
Is there a problem, Officer?
41
00:06:29,660 --> 00:06:32,290
I'm gonna need you to step out
of the vehicle, sir.
42
00:06:36,500 --> 00:06:38,960
Okay.
43
00:06:41,090 --> 00:06:42,630
Turn around.
44
00:06:42,680 --> 00:06:44,800
Hands on the truck.
45
00:07:00,070 --> 00:07:01,690
You have the right
to remain silent.
46
00:07:01,740 --> 00:07:04,200
I can make noise
if I want to though, right?
47
00:07:08,490 --> 00:07:10,870
[Esther] Chief Bishop,
Chief Bishop, come in.
48
00:07:10,910 --> 00:07:13,710
Oh, what the fuck. Keep going.
49
00:07:13,750 --> 00:07:15,670
- Okay.
- Let them find someone else.
50
00:07:15,710 --> 00:07:18,090
Chief Bishop?
51
00:07:18,130 --> 00:07:20,420
Angela.
52
00:07:20,460 --> 00:07:23,010
Mrs. Gross' sheep got loose
on the Steiner property.
53
00:07:23,050 --> 00:07:25,300
They're eating
his winter plantings.
54
00:07:28,140 --> 00:07:29,850
I'm in the middle
of something, uh...
55
00:07:29,890 --> 00:07:32,060
...can Logan take care of it?
56
00:07:32,100 --> 00:07:34,140
Logan's at the church.
57
00:07:34,190 --> 00:07:37,360
The pecan pies were stolen
from the potluck supper.
58
00:07:37,400 --> 00:07:39,270
Obviously can't pull him off that.
59
00:07:39,320 --> 00:07:41,280
Uh-huh.
60
00:07:41,320 --> 00:07:44,030
Obviously. Um, what about Teddy?
61
00:07:44,070 --> 00:07:47,120
It's week two, do you think
he can handle a sheep crisis?
62
00:07:49,530 --> 00:07:51,040
Teddy's out of commission.
63
00:07:51,080 --> 00:07:52,790
He just got
his wisdom teeth pulled.
64
00:07:52,830 --> 00:07:54,870
Should I let Mr. Steiner know
65
00:07:54,910 --> 00:07:56,880
you're en route?
66
00:07:59,540 --> 00:08:01,630
Sure, Esther.
67
00:08:03,130 --> 00:08:05,220
This is me en route.
68
00:08:07,340 --> 00:08:09,970
It's okay. You can pull me
over again some other time.
69
00:08:10,010 --> 00:08:11,640
I'm sorry.
70
00:08:11,680 --> 00:08:13,810
You can swing
by the station later.
71
00:08:13,850 --> 00:08:15,940
Okay, sure thing.
72
00:08:16,520 --> 00:08:18,860
"King of a One Horse Town"
by Dan Auerbach
73
00:08:24,860 --> 00:08:28,530
Every day is just
a little white lie
74
00:08:30,070 --> 00:08:33,750
Telling myself
I'm gettin' by
75
00:08:35,790 --> 00:08:39,290
I just stay in this room
and cry
76
00:08:39,330 --> 00:08:43,210
The snow,
it covers up the ground
77
00:08:45,260 --> 00:08:48,970
And I can't hear
a single sound
78
00:08:51,050 --> 00:08:54,930
I'd turn off the TV,
go for a drive
79
00:08:56,430 --> 00:08:59,940
But I can't see
there's any signs of life
80
00:09:01,190 --> 00:09:03,570
Except this Christmas tree
with blinking lights...
81
00:09:03,610 --> 00:09:05,860
Hey, Jimmy, morning.
82
00:09:05,900 --> 00:09:07,400
You coming line dancing tonight?
83
00:09:07,450 --> 00:09:09,070
Yeah, I wouldn't miss it,
Pastor Brian.
84
00:09:09,110 --> 00:09:11,820
Hey, I'm sorry about those pies.
85
00:09:11,870 --> 00:09:13,790
Now how could you possibly
know about that already?
86
00:09:13,830 --> 00:09:15,370
Uh... small town.
87
00:09:15,410 --> 00:09:17,160
Thank the Good Lord.
88
00:09:17,210 --> 00:09:21,500
Scared if I jump
in the ocean I might drown...
89
00:09:21,540 --> 00:09:24,380
- Morning, Zach.
- Morning, Mr. Lindsay.
90
00:09:24,420 --> 00:09:26,010
- Becca. Scott.
- Hi, Mr. Lindsay.
91
00:09:26,050 --> 00:09:27,590
- Hey, Mr. Lindsay.
Hey, you coming
92
00:09:27,630 --> 00:09:28,800
to the match next week?
93
00:09:28,840 --> 00:09:30,340
I'm sure gonna try.
94
00:09:30,390 --> 00:09:32,470
Go Hawks.
95
00:09:33,760 --> 00:09:36,680
Sup, Jimbo?
How are you and Angela doing?
96
00:09:36,720 --> 00:09:38,600
- Doing all right?
- Yeah, as far as I know.
97
00:09:38,640 --> 00:09:40,060
Why? What have you heard?
98
00:09:40,100 --> 00:09:42,110
Only good things, Jim.
Only good things.
99
00:09:45,360 --> 00:09:47,280
Edward Olsen heading up
to his chalet.
100
00:09:47,320 --> 00:09:50,360
Rich asshole season begins...
101
00:09:50,410 --> 00:09:52,240
now.
102
00:09:52,280 --> 00:09:54,330
Yep.
103
00:10:13,050 --> 00:10:15,850
suspenseful music
104
00:10:27,780 --> 00:10:28,900
Hey, Gig.
105
00:10:28,940 --> 00:10:30,360
You got my stuff.
106
00:10:31,740 --> 00:10:33,450
There you go.
107
00:10:38,410 --> 00:10:39,910
You're a lifesaver, Jimmy.
108
00:10:47,920 --> 00:10:49,880
gentle music
109
00:11:35,470 --> 00:11:36,930
Please tell me you have
110
00:11:36,970 --> 00:11:38,470
a strawberry cream cheese
sweet roll in there?
111
00:11:38,510 --> 00:11:41,600
The boss speaketh
and so it shall be done...
112
00:11:41,640 --> 00:11:43,270
...eth.
113
00:11:43,310 --> 00:11:45,270
I don't know what I would
do without you, Jim.
114
00:11:45,310 --> 00:11:48,060
- Well...
- Mmm!
115
00:11:48,110 --> 00:11:50,270
Oh, it's so good.
116
00:11:50,320 --> 00:11:52,240
Just so you know, it's going
to be a stress-y kind of week.
117
00:11:52,280 --> 00:11:53,950
Brian and I are adopting.
118
00:11:53,990 --> 00:11:55,450
It's so much pressure.
119
00:11:55,490 --> 00:11:57,450
Wow. Yeah, I can only imagine.
120
00:11:57,490 --> 00:12:00,120
Brian wants
to call him Garfield.
121
00:12:00,160 --> 00:12:01,910
I mean, who names
a dog after a cat?
122
00:12:01,950 --> 00:12:04,120
Evidently Brian does.
123
00:12:04,160 --> 00:12:06,870
I think this pup looks
more like a Gromit, don't you?
124
00:12:06,920 --> 00:12:10,040
On this one, I think
I'm basically Switzerland.
125
00:12:10,090 --> 00:12:12,460
Smart man.
126
00:12:19,510 --> 00:12:22,060
And here we go.
127
00:12:22,100 --> 00:12:25,140
Just the guy I want to see.
128
00:12:26,350 --> 00:12:29,560
- Jim.
- How can I help you?
129
00:12:29,610 --> 00:12:32,230
Oh, I just rolled into town
with my posse.
130
00:12:32,280 --> 00:12:34,650
Gonna do a little hunting.
Gonna need a new knife
131
00:12:34,690 --> 00:12:36,400
and a big-ass gun.
132
00:12:36,450 --> 00:12:38,490
All right, you looking
for a skinning knife,
133
00:12:38,530 --> 00:12:39,990
- or a--
- Oh, this one.
134
00:12:40,030 --> 00:12:42,030
- This one's perfect.
- Okay.
135
00:12:45,710 --> 00:12:47,830
Wow.
136
00:12:49,710 --> 00:12:51,500
Hey! Easy there!
137
00:12:51,540 --> 00:12:52,840
Is there a problem?
138
00:12:52,880 --> 00:12:54,840
I- I kind of have
a thing about blood.
139
00:12:54,880 --> 00:12:56,720
Oh. Ooh!
140
00:12:58,260 --> 00:13:00,090
Anyway, uh,
how about that rifle?
141
00:13:00,140 --> 00:13:03,310
The Remington 783
will do the job.
142
00:13:03,350 --> 00:13:05,350
It's got a good scope,
solid construction.
143
00:13:05,390 --> 00:13:07,390
You drop it a dozen times,
it'll still shoot straight.
144
00:13:07,440 --> 00:13:09,940
Yeah, yeah, I hear you, man.
Here's the thing.
145
00:13:09,980 --> 00:13:11,860
Uh, my friend Bill over there?
146
00:13:11,900 --> 00:13:13,770
Yeah?
147
00:13:13,820 --> 00:13:15,190
He's already got that one,
148
00:13:15,230 --> 00:13:16,860
and I want a gun
that's going to make his
149
00:13:16,900 --> 00:13:19,030
one look like a Super Soaker.
150
00:13:19,070 --> 00:13:21,530
- Ah.
- So...
151
00:13:21,570 --> 00:13:23,870
That one.
152
00:13:23,910 --> 00:13:26,330
- I want that one.
- You sure?
153
00:13:26,370 --> 00:13:27,960
It's gonna set you back $9,000.
154
00:13:28,000 --> 00:13:30,210
I got a nice Christmas bonus
at Morgan Stanley.
155
00:13:30,250 --> 00:13:32,380
O... kay.
156
00:13:34,050 --> 00:13:36,130
Ah...
157
00:13:36,170 --> 00:13:38,630
You know,
this is way more firepower
158
00:13:38,670 --> 00:13:40,720
than anything you need
hunting around here.
159
00:13:40,760 --> 00:13:42,510
Oh, yeah? What do you hunt?
160
00:13:42,550 --> 00:13:45,390
Me? I don't anymore.
161
00:13:45,430 --> 00:13:49,060
I haven't killed any animals
since... I was a teenager.
162
00:13:49,100 --> 00:13:52,100
Look at you, Saint... uh, Jim.
163
00:13:52,150 --> 00:13:54,070
Yeah, I'll take it.
164
00:13:54,110 --> 00:13:55,610
Not a problem.
165
00:13:55,650 --> 00:13:59,110
Just gonna need some ID
166
00:13:59,150 --> 00:14:01,360
for the federal
background check.
167
00:14:01,410 --> 00:14:03,370
Dude, really?
168
00:14:03,410 --> 00:14:04,700
How long you been working here?
169
00:14:04,740 --> 00:14:06,370
Mm, a couple years?
170
00:14:07,950 --> 00:14:10,370
That's me, up on the wall.
171
00:14:10,410 --> 00:14:12,920
I was on Fred Senior's Little
League team when I was six.
172
00:14:12,960 --> 00:14:15,290
- Nice.
Yo, Matt!
173
00:14:15,340 --> 00:14:17,340
- We need this stuff?
- No, no, I got a ton
174
00:14:17,380 --> 00:14:18,800
of that in my dad's mud room.
175
00:14:20,470 --> 00:14:22,840
Speaking of my dad,
he bought me my first rifle
176
00:14:22,890 --> 00:14:25,220
in this very store
when I was ten.
177
00:14:29,310 --> 00:14:31,730
What the actual fuck, man?
178
00:14:31,770 --> 00:14:34,360
It happens sometimes.
It's just a 24-hour hold
179
00:14:34,400 --> 00:14:38,030
while the FBI checks
on your record.
180
00:14:38,070 --> 00:14:40,070
So... same time tomorrow?
181
00:14:40,110 --> 00:14:42,780
Well, dude,
just sell me the gun.
182
00:14:42,820 --> 00:14:45,030
I got to follow procedure.
183
00:14:45,070 --> 00:14:47,620
Neither of us want Fred
to lose his business, right?
184
00:14:47,660 --> 00:14:50,250
Oh, yeah. Oh, okay, Eagle Scout.
185
00:14:52,160 --> 00:14:53,920
You know, you break a rule,
186
00:14:53,960 --> 00:14:57,300
sometimes you might even
have a little fun.
187
00:15:03,470 --> 00:15:05,090
Oh, fuck it, whatever.
188
00:15:05,140 --> 00:15:06,890
Means I get to start drinking
earlier.
189
00:15:06,930 --> 00:15:08,560
Taking this though.
190
00:15:08,600 --> 00:15:10,770
Okay.
191
00:15:18,980 --> 00:15:20,820
- Got to keep your guard up dude!
- Whoa!
192
00:15:20,860 --> 00:15:23,280
Damn it, Matt,
I almost shit myself.
193
00:15:23,320 --> 00:15:24,700
So fucking...
194
00:15:24,740 --> 00:15:26,240
Come on,
let's get out of here.
195
00:15:26,280 --> 00:15:28,120
Let's get our swerve on!
196
00:15:28,160 --> 00:15:29,990
First round's on you.
197
00:15:30,040 --> 00:15:33,160
Thanks for shopping
at Fred's Fish & Game.
198
00:15:33,210 --> 00:15:35,330
Jim.
199
00:15:39,550 --> 00:15:41,510
low, somber music
200
00:15:52,640 --> 00:15:57,100
Jim, I heard a red flag
came up on Matt Caldwell.
201
00:15:57,150 --> 00:15:59,230
Seems like trouble
follows Caldwell the Lesser
202
00:15:59,270 --> 00:16:00,730
wherever he goes.
203
00:16:00,780 --> 00:16:02,570
There really are no secrets
in this town.
204
00:16:02,610 --> 00:16:04,610
Ange is in a meeting.
205
00:16:12,200 --> 00:16:13,580
Hey, Teddy. How you feeling?
206
00:16:15,370 --> 00:16:16,830
Jim, Jim, Jim, Jim, can you
give me a hand with these?
207
00:16:16,870 --> 00:16:19,250
Evidence from
the Congregational church theft.
208
00:16:19,290 --> 00:16:22,000
Keeping Iron Lake safe
one pie at a time.
209
00:16:22,050 --> 00:16:24,420
You're welcome very much.
210
00:16:24,470 --> 00:16:26,680
Logan, you've known Matt
since forever.
211
00:16:26,720 --> 00:16:28,180
What do you think
he could have done
212
00:16:28,220 --> 00:16:29,800
to flag the FBI
on a gun background check?
213
00:16:29,850 --> 00:16:30,930
He tried to buy a rifle
at Fred's.
214
00:16:30,970 --> 00:16:32,890
I'm sure it's just a formality.
215
00:16:32,930 --> 00:16:34,560
These pies smell amazing.
216
00:16:34,600 --> 00:16:36,060
Matt Caldwell's a good guy.
217
00:16:36,100 --> 00:16:37,980
Kicking some major ass
on Wall Street.
218
00:16:38,020 --> 00:16:40,650
I mean, he likes to hang,
drink, gamble.
219
00:16:40,690 --> 00:16:42,070
Fight or two in high school.
220
00:16:42,110 --> 00:16:43,650
But, no, yeah, he's a good guy.
221
00:16:43,690 --> 00:16:46,320
I bet it was
that boat crash out in Ohio.
222
00:16:46,360 --> 00:16:48,700
No. No way.
Matt wasn't even driving.
223
00:16:48,740 --> 00:16:51,240
- Five people died.
Shit.
224
00:16:51,280 --> 00:16:52,580
Matt was in the hospital
for weeks.
225
00:16:52,620 --> 00:16:53,870
Shattered femur,
226
00:16:53,910 --> 00:16:55,750
major surgery.
227
00:16:55,790 --> 00:16:57,870
That whole thing was just
a really tragic accident.
228
00:16:57,920 --> 00:17:01,540
In fact,
I bet his record is spotless.
229
00:17:05,170 --> 00:17:07,840
Okay, maybe a few spots.
230
00:17:07,880 --> 00:17:09,970
Is there any progress
on putting up that stop sign
231
00:17:10,010 --> 00:17:11,850
over by Louis's Package Store?
232
00:17:13,470 --> 00:17:14,850
That's an accident
waiting to happen.
233
00:17:14,890 --> 00:17:16,180
That's all I'm saying.
234
00:17:16,230 --> 00:17:17,060
Thanks for your time, Dennis.
235
00:17:17,100 --> 00:17:18,060
I will let you know
236
00:17:18,100 --> 00:17:19,230
if anything else turns up.
237
00:17:19,270 --> 00:17:21,150
Sure thing.
238
00:17:21,190 --> 00:17:22,610
See ya, folks.
239
00:17:23,520 --> 00:17:25,780
So, no good, huh?
240
00:17:25,820 --> 00:17:27,400
The same as always.
241
00:17:27,450 --> 00:17:29,740
No body, no pattern,
242
00:17:29,780 --> 00:17:31,240
no case.
243
00:17:31,280 --> 00:17:34,410
And no funding.
244
00:17:34,450 --> 00:17:36,580
Until one of these women
turns up dead.
245
00:17:39,460 --> 00:17:40,790
Hey, my money's on you.
246
00:17:42,420 --> 00:17:44,210
Line dancing tonight?
247
00:17:44,250 --> 00:17:45,500
What time?
248
00:17:46,630 --> 00:17:48,090
- Oh.
Oh.
249
00:17:48,130 --> 00:17:49,430
I thought it was more
of a-a group thing.
250
00:17:49,470 --> 00:17:51,800
My bad. You two have fun.
251
00:17:51,840 --> 00:17:53,220
See you tonight.
252
00:17:53,260 --> 00:17:55,600
Bye.
253
00:17:55,640 --> 00:17:57,520
lighthearted music
254
00:18:01,310 --> 00:18:02,860
Sorry.
255
00:18:02,900 --> 00:18:04,690
Mad dash.
Thought you'd appreciate
256
00:18:04,730 --> 00:18:06,110
seeing your girlfriend
in something other
257
00:18:06,150 --> 00:18:07,990
than a state-issued uniform.
258
00:18:08,030 --> 00:18:09,530
You look cute in that uniform.
259
00:18:09,570 --> 00:18:11,820
Oh. That's why I like you,
Jim Lindsay.
260
00:18:17,040 --> 00:18:19,830
Once I had a love
and it was a gas
261
00:18:21,620 --> 00:18:24,040
Soon turned out
had a heart of glass
262
00:18:24,750 --> 00:18:26,960
- Seemed like the real thing
Aw, Esther.
263
00:18:27,000 --> 00:18:29,760
She never misses a chance to
break out that rhinestone skirt.
264
00:18:29,800 --> 00:18:33,050
Mistrust, love's gone behind
265
00:18:33,090 --> 00:18:34,350
I'm gonna get you that drink.
266
00:18:35,430 --> 00:18:38,390
Hola, Ramón.
¿Cómo están Lydia y los niños?
267
00:18:38,430 --> 00:18:40,890
Mi familia es genial.
Gracias a Dios.
268
00:18:40,940 --> 00:18:42,560
- What's up, Jim?
- Hey, Ramon.
269
00:18:42,600 --> 00:18:44,150
You're working
on a school night?
270
00:18:44,190 --> 00:18:45,980
School has finals all week.
271
00:18:46,020 --> 00:18:47,650
Ergo, I don't have
to grade anything.
272
00:18:47,690 --> 00:18:49,610
So, picking up some extra shifts
before the holidays.
273
00:18:49,650 --> 00:18:51,030
Got it.
274
00:18:51,070 --> 00:18:53,450
Chivas, rocks. IPA.
And a veggie nachos?
275
00:18:53,490 --> 00:18:54,490
Am I that predictable?
276
00:18:54,530 --> 00:18:56,030
Want to shake it up?
277
00:18:56,080 --> 00:18:57,700
- I got a pickleback special.
No.
278
00:18:57,740 --> 00:18:59,870
We're good.
Uh, just put it on my tab.
279
00:18:59,910 --> 00:19:02,960
No need. Matt Caldwell's
buying everyone a round.
280
00:19:03,920 --> 00:19:06,210
Yo! It's Jim! Jim!
281
00:19:06,250 --> 00:19:08,880
Jim! Jim! Jim! Jim! Jim!
282
00:19:08,920 --> 00:19:11,300
Jim! Jim! Jim! Jim!
283
00:19:11,340 --> 00:19:13,090
Put it on my tab anyway.
284
00:19:13,130 --> 00:19:14,340
Okay.
285
00:19:14,390 --> 00:19:15,590
Chivas, rocks. IPA.
286
00:19:15,640 --> 00:19:17,850
- Nachos.
- Yeah.
287
00:19:20,180 --> 00:19:21,350
Chug. Give me
the fucking bottle.
288
00:19:22,810 --> 00:19:24,980
Last thing that guy needs
is more liquor.
289
00:19:25,020 --> 00:19:27,270
Or more firepower.
290
00:19:27,310 --> 00:19:29,110
You know the messed-up part?
291
00:19:29,150 --> 00:19:31,150
FBI gets backed up and half
the flags clear automatically.
292
00:19:31,190 --> 00:19:33,650
People fall through the cracks
all the time.
293
00:19:36,870 --> 00:19:38,990
You're off the clock.
Let's not talk about work.
294
00:19:39,030 --> 00:19:40,330
Let's dance.
295
00:19:40,370 --> 00:19:42,370
Can't let Esther and Alan
show us up.
296
00:19:42,410 --> 00:19:44,830
Lost inside
297
00:19:44,870 --> 00:19:46,460
- Adorable illusion
- Ooh.
298
00:19:46,500 --> 00:19:48,840
- Yeah.
- And I cannot hide
299
00:19:48,880 --> 00:19:50,500
I'm the one you're using
300
00:19:50,550 --> 00:19:52,420
Yeah.
301
00:19:54,430 --> 00:19:57,390
Cruising, yeah
302
00:20:13,070 --> 00:20:15,280
Iron Lake's about
two miles that way, my man.
303
00:20:15,320 --> 00:20:17,280
low, somber music
304
00:20:28,630 --> 00:20:31,170
In your mind
305
00:20:31,210 --> 00:20:33,670
A secret waits inside
306
00:20:35,050 --> 00:20:37,340
A place that you can't find
307
00:20:37,380 --> 00:20:39,430
Jim!
308
00:20:39,470 --> 00:20:41,470
Look at you,
getting all extracurricular
309
00:20:41,510 --> 00:20:43,520
on a Tuesday night.
Now we're talkin'.
310
00:20:43,560 --> 00:20:45,600
- Hey, Matt.
- I'm having a party tomorrow
311
00:20:45,640 --> 00:20:47,350
at my dad's place.
You should come.
312
00:20:47,390 --> 00:20:50,110
I'll, uh... see.
313
00:20:50,150 --> 00:20:51,980
Great.
314
00:20:52,020 --> 00:20:53,280
Hey, listen.
315
00:20:54,690 --> 00:20:55,940
I was thinking.
316
00:20:56,900 --> 00:20:58,610
Why don't we get out of here?
317
00:20:58,660 --> 00:21:00,660
You could open up your shop,
give me that rifle.
318
00:21:00,700 --> 00:21:02,990
My guys and I, we want
to go hunting in the morning.
319
00:21:03,040 --> 00:21:05,120
If your background check clears,
you can come and pick it up
320
00:21:05,160 --> 00:21:06,750
at the store in the morning.
321
00:21:06,790 --> 00:21:08,670
I'm sure your buds
are gonna be really impressed
322
00:21:08,710 --> 00:21:10,080
with the size of your gun.
323
00:21:18,880 --> 00:21:20,300
Man.
324
00:21:20,340 --> 00:21:22,810
This Eagle Scout
loves his rules!
325
00:21:22,850 --> 00:21:24,260
- Eh...
- You know what?
326
00:21:24,310 --> 00:21:26,680
Why don't you come to the party
anyway?
327
00:21:26,730 --> 00:21:28,350
You never know.
328
00:21:29,350 --> 00:21:31,690
Maybe you'll even enjoy
yourself.
329
00:21:32,730 --> 00:21:36,030
Find a way somehow
330
00:21:37,440 --> 00:21:39,030
Girlfriend's a cop, huh?
331
00:21:40,030 --> 00:21:42,200
Should probably come stag.
332
00:21:42,240 --> 00:21:44,700
There's gonna be
a lot of red flags there,
333
00:21:44,740 --> 00:21:46,790
if you know what I mean.
334
00:21:48,080 --> 00:21:52,710
Release me to the night
335
00:21:52,750 --> 00:21:54,750
Oh, oh
336
00:21:54,800 --> 00:21:56,050
How much is a plain burger,
337
00:21:56,090 --> 00:21:57,510
without cheese or anything?
338
00:21:57,550 --> 00:21:58,510
$7.50.
339
00:21:58,550 --> 00:22:00,010
What if I don't get fries?
340
00:22:00,050 --> 00:22:01,550
Doesn't come with fries, honey.
341
00:22:03,100 --> 00:22:04,300
Hey, Tess.
342
00:22:04,350 --> 00:22:06,680
Put it on my tab. Fries, too.
343
00:22:07,850 --> 00:22:09,350
Are you sure, ma'am?
344
00:22:09,390 --> 00:22:10,730
I'm extra sure
if you don't call me "ma'am."
345
00:22:10,770 --> 00:22:12,560
You got it.
346
00:22:12,600 --> 00:22:15,070
Thanks. Seriously.
347
00:22:16,070 --> 00:22:17,900
You're not from around here.
348
00:22:17,940 --> 00:22:20,240
Taking the first bus out
tomorrow.
349
00:22:20,280 --> 00:22:21,990
Just got to make sure
I got the fare.
350
00:22:25,200 --> 00:22:26,540
Just take this.
351
00:22:26,580 --> 00:22:28,080
Just in case.
352
00:22:28,120 --> 00:22:29,750
And if you need a place
to stay tonight,
353
00:22:29,790 --> 00:22:31,830
Desiree over there,
354
00:22:31,870 --> 00:22:34,000
she runs a shelter
just down the road.
355
00:22:34,960 --> 00:22:36,590
I'm good.
356
00:22:36,630 --> 00:22:38,260
But wow.
357
00:22:38,300 --> 00:22:39,590
Thanks.
358
00:22:50,770 --> 00:22:52,560
Who was that?
359
00:22:52,600 --> 00:22:53,940
Lost kid.
360
00:22:53,980 --> 00:22:55,980
My brand of community outreach.
361
00:22:56,020 --> 00:22:58,440
Besides, who checks
my petty cash vouchers?
362
00:22:58,480 --> 00:23:00,610
Mm, that'd be me.
363
00:23:00,650 --> 00:23:01,990
That was kind of you.
364
00:23:05,030 --> 00:23:07,530
Hey, you want to get out
of here?
365
00:23:07,580 --> 00:23:09,910
You can pull me over
by the old Solly farm.
366
00:23:09,950 --> 00:23:11,790
Mmm.
367
00:23:14,330 --> 00:23:17,920
Uh, it's my smart doorbell.
368
00:23:17,960 --> 00:23:21,420
Audrey's got
way too many kids over.
369
00:23:21,470 --> 00:23:22,970
Oh, aren't you glad
they didn't have these things
370
00:23:23,010 --> 00:23:24,430
when we were younger?
371
00:23:24,470 --> 00:23:26,220
You better believe it.
372
00:23:26,260 --> 00:23:28,140
Time to be a mom.
373
00:23:28,180 --> 00:23:29,470
- Okay.
Even...
374
00:23:29,520 --> 00:23:32,480
when you're off the clock,
375
00:23:32,520 --> 00:23:34,560
you're on the clock.
376
00:23:37,110 --> 00:23:39,070
Mmm.
377
00:23:42,690 --> 00:23:44,740
- No, seriously.
- Uh, wait, wait, wait.
378
00:23:44,780 --> 00:23:46,320
Uh... take that one!
379
00:23:48,030 --> 00:23:49,490
All right.
380
00:24:04,300 --> 00:24:06,260
low, ominous music
381
00:24:47,260 --> 00:24:48,680
Beautiful.
382
00:25:04,570 --> 00:25:06,860
low, ominous music
383
00:25:29,590 --> 00:25:31,600
I have the feeling
384
00:25:31,640 --> 00:25:33,890
I'm being watched.
385
00:25:33,930 --> 00:25:36,100
And I have a feeling
you're letting this Matt prick
386
00:25:36,140 --> 00:25:37,940
get to you, brother.
387
00:25:41,310 --> 00:25:42,690
It's been almost ten years.
388
00:25:46,740 --> 00:25:48,240
Stick to your routine.
389
00:25:50,160 --> 00:25:52,030
You're right.
390
00:25:52,070 --> 00:25:54,700
Routine, routine, routine.
391
00:25:59,750 --> 00:26:01,460
"Haunted When the Minutes
Drag" by Love and Rockets
392
00:26:05,630 --> 00:26:09,970
The word that would
best describe this feeling
393
00:26:10,880 --> 00:26:13,470
Would be "haunted"
394
00:26:17,430 --> 00:26:20,390
I touch the clothes
you left behind
395
00:26:20,440 --> 00:26:22,900
That still retain
your shape and lines
396
00:26:22,940 --> 00:26:25,320
Still haunted
397
00:26:29,320 --> 00:26:32,110
I trace the outline
of your eyes
398
00:26:32,160 --> 00:26:34,990
We're in the mirror
hypnotized
399
00:26:35,030 --> 00:26:36,830
I'm haunted
400
00:26:40,210 --> 00:26:43,670
I find a solitary hair
401
00:26:43,710 --> 00:26:46,500
Gone and still I reminisce
402
00:26:46,550 --> 00:26:48,670
I'm haunted
403
00:26:50,630 --> 00:26:54,180
Haunted by your soul
404
00:26:54,220 --> 00:26:55,180
All right.
405
00:26:55,220 --> 00:26:56,180
I got you a couple options.
406
00:26:56,220 --> 00:26:57,260
What do you think?
407
00:26:57,310 --> 00:26:58,180
Orange.
408
00:26:59,930 --> 00:27:01,310
The good stuff.
409
00:27:01,350 --> 00:27:03,100
Oh. Hey, Jim, how much d--
410
00:27:04,730 --> 00:27:07,440
Lunch.
411
00:27:11,820 --> 00:27:13,110
Drilling is killing!
412
00:27:14,990 --> 00:27:17,160
Save the planet!
413
00:27:17,200 --> 00:27:19,660
Shame on you!
414
00:27:21,200 --> 00:27:22,870
Save the planet!
415
00:27:24,420 --> 00:27:25,960
Shame on you!
416
00:27:27,590 --> 00:27:29,210
Drilling is killing!
417
00:27:29,250 --> 00:27:32,420
Save the planet!
418
00:27:33,720 --> 00:27:35,510
Shame on you!
419
00:27:36,970 --> 00:27:38,680
Drilling is killing!
420
00:27:40,270 --> 00:27:41,980
Save the planet!
421
00:27:43,560 --> 00:27:45,520
Shame on you!
422
00:27:46,900 --> 00:27:48,480
Drilling is killing!
423
00:27:50,070 --> 00:27:52,030
- Save the planet!
- Wait, what is all this?
424
00:27:52,070 --> 00:27:54,240
Everyone's favorite
petro-billionaire decided
425
00:27:54,280 --> 00:27:56,570
to close down the Tavern
for his annual board meeting.
426
00:27:56,620 --> 00:27:58,990
My tuna sandwich is in there.
427
00:27:59,030 --> 00:28:01,160
- Poor baby.
- Save the planet!
428
00:28:02,700 --> 00:28:04,210
- Audrey?
Shame on you!
429
00:28:04,250 --> 00:28:05,580
Excuse me.
430
00:28:05,620 --> 00:28:07,460
Don't you have a test today?
431
00:28:07,500 --> 00:28:09,500
What good's math if people like
Edward Olsen destroy the planet?
432
00:28:09,540 --> 00:28:11,590
Well, I know that someone isn't
getting their tuna sandwich
433
00:28:11,630 --> 00:28:13,840
- anytime soon.
- Shame on you!
434
00:28:15,470 --> 00:28:17,930
Drilling is killing!
435
00:28:17,970 --> 00:28:19,680
- Shame on you!
- Thank you, everyone,
436
00:28:19,720 --> 00:28:21,600
for waiting so patiently.
437
00:28:21,640 --> 00:28:23,100
Sorry, my meeting ran long.
438
00:28:23,140 --> 00:28:24,850
We brought you some,
uh, cocoa to warm you up.
439
00:28:24,890 --> 00:28:26,650
Please, enjoy.
440
00:28:27,230 --> 00:28:31,940
It's encouraging to see
young people with such gusto.
441
00:28:31,980 --> 00:28:33,490
I mean that.
442
00:28:33,530 --> 00:28:35,860
You keep fighting
for what you believe in, guys.
443
00:28:35,900 --> 00:28:38,120
That's what makes this country
great, right?
444
00:28:39,200 --> 00:28:40,990
Save the planet!
445
00:28:42,040 --> 00:28:43,700
Shame on you!
446
00:28:45,540 --> 00:28:47,540
Drilling is killing!
447
00:28:49,250 --> 00:28:50,790
Save the planet!
448
00:28:52,170 --> 00:28:53,960
Shame on you!
449
00:28:55,510 --> 00:28:57,130
Drilling is killing!
450
00:28:58,510 --> 00:29:00,390
Save the planet!
451
00:29:01,640 --> 00:29:03,470
Shame on you!
452
00:29:07,730 --> 00:29:09,100
Hey, Jim!
453
00:29:11,270 --> 00:29:13,230
Matt Caldwell's been cleared.
454
00:29:13,280 --> 00:29:14,900
He wants the gun dropped off
at his dad's lodge.
455
00:29:14,940 --> 00:29:17,900
Should we really sell him
that gun?
456
00:29:17,950 --> 00:29:19,820
Nine grand? Uh, yeah.
457
00:29:19,870 --> 00:29:21,240
It's called commerce.
I'm into it.
458
00:29:21,280 --> 00:29:22,620
- Right.
- Plus,
459
00:29:22,660 --> 00:29:23,870
Matt's dad's been
a real friend to us
460
00:29:23,910 --> 00:29:25,000
for years, so...
461
00:29:25,950 --> 00:29:27,710
I'm not comfortable
delivering the gun.
462
00:29:27,750 --> 00:29:29,000
Can't you do it?
463
00:29:29,040 --> 00:29:30,630
Brian and I
are picking up Garfield.
464
00:29:30,670 --> 00:29:33,500
Yeah, I lost the name battle.
465
00:29:33,550 --> 00:29:35,010
Happy husband, happy life.
466
00:29:35,050 --> 00:29:37,010
Jimmy,
467
00:29:37,050 --> 00:29:38,720
I really need you
to deliver this gun.
468
00:29:48,230 --> 00:29:50,520
Shit.
469
00:29:50,560 --> 00:29:52,150
A big party.
470
00:29:54,190 --> 00:29:56,190
- You know the drill
- You know the drill
471
00:29:56,230 --> 00:29:58,530
- And I'm-a drip, I'm-a spit
- You know the drill
472
00:29:58,570 --> 00:30:01,320
You know I got the toolie
on a 100-can bouill-ion
473
00:30:01,360 --> 00:30:02,820
I don't even use the AC
474
00:30:02,870 --> 00:30:04,160
No way.
475
00:30:04,200 --> 00:30:06,540
He really made you bring
that thing here?
476
00:30:06,580 --> 00:30:09,290
Man, that guy
always has to one-up me.
477
00:30:09,330 --> 00:30:10,960
Text back, she all alone...
478
00:30:11,000 --> 00:30:13,880
Bill. Uh, I was with Matt
at the store.
479
00:30:13,920 --> 00:30:15,550
Right.
480
00:30:15,590 --> 00:30:17,550
I just have some, uh,
paperwork for him.
481
00:30:17,590 --> 00:30:20,090
Come on. Yo.
482
00:30:21,090 --> 00:30:22,390
Actually,
I just need a signature.
483
00:30:22,430 --> 00:30:24,050
Then I'm out of here.
484
00:30:24,100 --> 00:30:26,680
I don't know why Matt throws
these things.
485
00:30:26,720 --> 00:30:30,060
He always ends up holed up in,
uh, some bedroom anyways.
486
00:30:30,100 --> 00:30:32,400
Yo. It's me.
487
00:30:32,440 --> 00:30:33,810
Whoa.
488
00:30:35,270 --> 00:30:36,940
Sorry.
489
00:30:36,980 --> 00:30:38,030
My bad.
490
00:30:40,740 --> 00:30:43,620
Uh, do you think maybe he could
just pop out for a minute or...
491
00:30:43,660 --> 00:30:45,700
Fuck this.
492
00:30:45,740 --> 00:30:47,080
I need a straightener.
493
00:30:49,410 --> 00:30:51,250
Come on, man. Get in here.
494
00:31:12,440 --> 00:31:14,440
Uh, no, I'm good, thanks.
495
00:31:15,810 --> 00:31:18,440
I brought her here.
You know that?
496
00:31:18,480 --> 00:31:20,440
Of course she ends up with him.
497
00:31:20,490 --> 00:31:22,780
It's always the fucking same.
498
00:31:22,820 --> 00:31:25,240
Okay.
499
00:31:27,910 --> 00:31:29,240
You know what they call me?
500
00:31:29,290 --> 00:31:31,080
Bill?
501
00:31:31,120 --> 00:31:33,210
- Dickface.
- Oh.
502
00:31:33,250 --> 00:31:35,630
- Because of the scar.
- Oh, yeah.
503
00:31:35,670 --> 00:31:37,920
Looks like a dick.
504
00:31:37,960 --> 00:31:40,170
You know who never gets laid?
505
00:31:40,210 --> 00:31:41,590
Dickface.
506
00:31:41,630 --> 00:31:43,090
Bingo.
507
00:31:43,130 --> 00:31:44,630
You gonna finish this or what?
508
00:31:46,050 --> 00:31:48,140
No, actually,
I think I'm just gonna...
509
00:31:48,180 --> 00:31:50,430
I never should've gotten
on that fucking boat.
510
00:31:50,470 --> 00:31:51,810
- You know the drill
- You know the drill
511
00:31:51,850 --> 00:31:53,140
You know the drill
512
00:31:53,180 --> 00:31:55,310
low, ominous music
513
00:31:57,020 --> 00:31:58,730
You talking about that accident?
514
00:31:58,770 --> 00:32:01,440
I told Matt to stop.
515
00:32:03,900 --> 00:32:05,530
What do you mean you told Matt?
516
00:32:05,570 --> 00:32:06,870
He wasn't driving.
517
00:32:08,490 --> 00:32:10,160
Right.
518
00:32:10,200 --> 00:32:12,160
That's right.
519
00:32:13,960 --> 00:32:16,250
You know what?
520
00:32:16,290 --> 00:32:19,000
Fuck it and fuck him.
521
00:32:19,040 --> 00:32:21,250
I- I covered for him, man.
522
00:32:21,300 --> 00:32:23,970
I lied at my trial so...
523
00:32:24,010 --> 00:32:26,840
so that he could go free
and-and bang my girlfriends?
524
00:32:28,300 --> 00:32:30,010
I can't believe that I was...
525
00:32:31,810 --> 00:32:34,270
That two grand a week
and-and a goddamn Rolex
526
00:32:34,310 --> 00:32:35,980
was worth taking the fall.
527
00:32:36,020 --> 00:32:37,520
And his fucking dad
528
00:32:37,560 --> 00:32:39,440
had to sell two fucking trucks
to cover me
529
00:32:39,480 --> 00:32:41,690
and those cops out in Ohio.
530
00:32:41,730 --> 00:32:43,320
Hope it was worth it!
531
00:32:43,360 --> 00:32:46,030
Well, if Matt was driving,
why didn't he stop?
532
00:32:46,070 --> 00:32:48,200
Because he was playing chicken.
533
00:32:48,240 --> 00:32:51,080
Except Matt was wasted.
534
00:32:51,120 --> 00:32:53,700
He hated that guy.
535
00:32:53,750 --> 00:32:56,040
Lost half a mil on some deal
because of him.
536
00:32:57,290 --> 00:32:59,040
You want to know the worst part?
537
00:33:00,000 --> 00:33:01,420
Uh...
538
00:33:01,460 --> 00:33:03,000
Not really.
539
00:33:03,050 --> 00:33:05,220
The other guy gave up.
540
00:33:05,260 --> 00:33:06,630
Turned the boat away.
541
00:33:06,670 --> 00:33:08,720
Totally yielded.
542
00:33:08,760 --> 00:33:11,890
And Matt just drove
right fucking into him anyway.
543
00:33:25,940 --> 00:33:27,740
Hey.
544
00:33:27,780 --> 00:33:29,740
Uh...
545
00:33:29,780 --> 00:33:32,700
this all stays between us, huh?
546
00:33:32,740 --> 00:33:35,910
See, I-I really need that two
grand a week.
547
00:33:37,410 --> 00:33:40,670
You're looking at the guy
where secrets go to die.
548
00:33:48,050 --> 00:33:50,640
What the fuck
are you doing to me?
549
00:33:50,680 --> 00:33:52,470
I'm-a get it right now
550
00:33:55,350 --> 00:33:57,020
Oh, God. Mr. Lindsay.
551
00:33:58,310 --> 00:34:00,650
Please don't tell my dad.
552
00:34:00,690 --> 00:34:02,730
I won't, Becca.
553
00:34:02,770 --> 00:34:04,820
If you leave right now.
554
00:34:07,400 --> 00:34:09,450
My man Jim!
555
00:34:16,450 --> 00:34:18,410
You want a hit?
556
00:34:18,460 --> 00:34:19,580
No, thanks.
557
00:34:19,620 --> 00:34:21,670
Uh... just need a signature.
558
00:34:21,710 --> 00:34:22,920
Oh, come on.
559
00:34:22,960 --> 00:34:24,590
Life is short, dude.
560
00:34:26,920 --> 00:34:28,470
low, tense music
561
00:34:31,130 --> 00:34:33,090
Uh, cash or check?
562
00:34:33,140 --> 00:34:34,800
A check?
563
00:34:34,850 --> 00:34:36,470
What is this, 1985?
564
00:34:36,510 --> 00:34:39,310
Relax, I already Venmo'd Fred.
565
00:34:39,350 --> 00:34:41,640
Ah. Okay.
566
00:34:43,940 --> 00:34:46,400
Uh...
567
00:34:46,440 --> 00:34:49,820
"The owner is prohibited
from operating the weapon
568
00:34:49,860 --> 00:34:52,240
- while intoxicated-- "
- Little late for that.
569
00:34:56,490 --> 00:34:58,540
Uh...
570
00:35:00,620 --> 00:35:02,670
Mm.
571
00:35:07,050 --> 00:35:09,630
Oh-ho!
572
00:35:11,930 --> 00:35:13,800
Oh, sweetheart.
573
00:35:13,840 --> 00:35:15,680
At last...
574
00:35:16,720 --> 00:35:19,060
...you are mine.
575
00:35:20,100 --> 00:35:21,640
Oh!
576
00:35:24,480 --> 00:35:26,560
low, sinister music
577
00:35:30,740 --> 00:35:32,450
You all right, Jim?
578
00:35:33,400 --> 00:35:35,570
Jim?
579
00:35:39,080 --> 00:35:42,040
Thanks for shopping
at Fred's Fish & Game.
580
00:36:02,140 --> 00:36:04,310
low, ominous music
581
00:36:37,970 --> 00:36:39,470
What the hell are you doing?
582
00:36:41,640 --> 00:36:43,470
A- Are you Dexter Morgan?
583
00:36:44,930 --> 00:36:46,100
It's me.
584
00:36:46,140 --> 00:36:47,100
Harrison.
585
00:36:50,610 --> 00:36:52,400
- Harrison?
- [Deb] You can't.
586
00:36:52,440 --> 00:36:54,570
Everyone close to you dies.
587
00:36:54,610 --> 00:36:56,740
That's why we're here.
588
00:37:00,990 --> 00:37:03,450
I don't know
who you're talking about.
589
00:37:04,450 --> 00:37:06,790
W-- But...
590
00:37:06,830 --> 00:37:08,710
but y-you look
just like I remember.
591
00:37:08,750 --> 00:37:11,460
Just have one of those faces,
I guess.
592
00:37:15,590 --> 00:37:17,430
If you don't want me,
fucking say it.
593
00:37:19,760 --> 00:37:22,600
Doakes.
594
00:37:22,640 --> 00:37:24,350
LaGuerta.
595
00:37:25,810 --> 00:37:27,270
Rita.
596
00:37:37,150 --> 00:37:39,110
low, tense music
597
00:37:45,790 --> 00:37:47,830
Me.
598
00:37:52,790 --> 00:37:54,840
Everyone.
599
00:38:00,800 --> 00:38:02,930
Sorry I'm not the guy
you're looking for.
600
00:38:04,720 --> 00:38:08,350
But if-if you want to maybe try
the town shelter,
601
00:38:08,390 --> 00:38:09,480
it's right on Main Street.
602
00:38:09,520 --> 00:38:11,150
I know the owner, Desiree.
603
00:38:11,190 --> 00:38:13,940
Just tell her Jim Lindsay
sent you and she'll take you in.
604
00:38:13,980 --> 00:38:17,490
Whatever you decide,
I'm not gonna...
605
00:38:19,150 --> 00:38:21,110
...report you or anything.
606
00:38:22,160 --> 00:38:24,030
You seem like a good kid.
607
00:38:24,950 --> 00:38:26,490
So...
608
00:38:27,750 --> 00:38:30,250
Um...
609
00:38:30,290 --> 00:38:33,880
The next bus out of town
is, uh, tomorrow night.
610
00:38:33,920 --> 00:38:35,420
It's 7:45.
611
00:38:39,670 --> 00:38:42,720
I hope you find
whoever you're looking for.
612
00:39:06,870 --> 00:39:08,830
soft, gentle music
613
00:39:27,930 --> 00:39:30,730
You did the right thing.
614
00:39:30,770 --> 00:39:32,480
He'll be safer with Hannah.
615
00:40:55,230 --> 00:40:57,230
It's okay.
616
00:40:57,270 --> 00:40:59,900
I'm glad I went first, Dexter.
617
00:40:59,940 --> 00:41:02,650
I hate to see you like this.
618
00:41:02,690 --> 00:41:04,440
If you had died first,
619
00:41:04,490 --> 00:41:08,200
I would have been lost
in the world without you.
620
00:41:11,030 --> 00:41:14,040
You're a changed man.
621
00:41:14,080 --> 00:41:17,330
Almost ten years without a kill.
622
00:41:18,370 --> 00:41:20,630
And I love you for it.
623
00:42:01,380 --> 00:42:03,170
"All Right" by Sigur Rós
624
00:42:42,290 --> 00:42:44,790
I want him
625
00:42:44,840 --> 00:42:48,050
To know
626
00:42:52,220 --> 00:42:57,310
What I have done
627
00:43:01,310 --> 00:43:03,350
I want him
628
00:43:03,400 --> 00:43:06,480
Please, please, please,
please, please.
629
00:43:07,400 --> 00:43:10,650
It's bad
630
00:43:15,530 --> 00:43:18,330
I want him
631
00:43:18,370 --> 00:43:21,500
To know
632
00:43:24,880 --> 00:43:27,840
What I have
633
00:43:27,880 --> 00:43:30,630
Done
634
00:43:34,510 --> 00:43:37,100
I want him
635
00:43:37,140 --> 00:43:40,430
To know
636
00:43:40,470 --> 00:43:43,850
Right now
637
00:43:53,610 --> 00:43:56,200
Maybe
638
00:43:56,240 --> 00:43:57,580
It's time
639
00:43:59,040 --> 00:44:01,910
Tomorrow
640
00:44:01,950 --> 00:44:04,120
Or maybe
641
00:44:15,260 --> 00:44:17,430
Bagged me a white fucking buck!
642
00:44:17,470 --> 00:44:20,010
You see that, man?! Holy shit.
643
00:44:20,060 --> 00:44:21,430
I almost tagged you, dude.
644
00:44:26,440 --> 00:44:27,900
Check this out.
645
00:44:29,520 --> 00:44:32,030
You see what I did there,
uh, Jim?
646
00:44:44,370 --> 00:44:46,330
low, ominous music
647
00:45:07,060 --> 00:45:08,810
It's been a long time.
648
00:45:15,150 --> 00:45:18,490
But if I'm gonna do this,
I need to do it right.
649
00:45:21,080 --> 00:45:22,620
First rule of the code...
650
00:45:24,580 --> 00:45:27,000
...don't get caught.
651
00:45:51,310 --> 00:45:53,480
bright, energetic music
652
00:46:27,020 --> 00:46:29,020
Sorry about the mess.
653
00:46:29,980 --> 00:46:31,850
I'm out of practice.
654
00:46:57,050 --> 00:46:59,340
Uh...
655
00:47:01,010 --> 00:47:02,890
Huh?
656
00:47:17,070 --> 00:47:19,780
What the fuck, dude?
657
00:47:22,990 --> 00:47:24,370
What...
658
00:47:24,410 --> 00:47:25,950
Hey.
659
00:47:25,990 --> 00:47:27,990
Don't bother struggling.
660
00:47:28,040 --> 00:47:30,580
I'm no Eagle Scout,
but I do know my knots.
661
00:47:30,620 --> 00:47:32,080
What are you doing?
662
00:47:33,290 --> 00:47:36,000
Let's talk about what you did.
663
00:47:36,040 --> 00:47:37,960
You mean the deer?
664
00:47:38,000 --> 00:47:40,090
He didn't do anything wrong.
665
00:47:41,590 --> 00:47:43,050
He was perfect.
666
00:47:43,090 --> 00:47:45,260
He didn't deserve that.
667
00:47:45,300 --> 00:47:47,760
But as bad as that was, that's
not the worst thing you've done.
668
00:47:47,810 --> 00:47:49,600
You're fucking crazy, man.
669
00:47:49,640 --> 00:47:51,180
Arguably, but not the point.
670
00:47:51,230 --> 00:47:53,270
- Then what is?
- Tell me what you did!
671
00:47:55,980 --> 00:47:58,270
Own it.
672
00:47:59,190 --> 00:48:00,440
Or?
673
00:48:09,410 --> 00:48:11,700
- Or I'll fucking kill you.
- What, you're just gonna
674
00:48:11,750 --> 00:48:14,250
fucking execute me
or some shit like that?
675
00:48:14,290 --> 00:48:15,750
- Wouldn't be the first time.
- You think you can get away
676
00:48:15,790 --> 00:48:17,080
with that?
677
00:48:17,130 --> 00:48:19,090
Again, not the first time.
678
00:48:19,130 --> 00:48:21,090
Wait, you...
679
00:48:21,130 --> 00:48:23,130
You're a serial killer?
680
00:48:24,130 --> 00:48:26,300
I was.
681
00:48:27,850 --> 00:48:29,310
But, you know what,
682
00:48:29,350 --> 00:48:30,560
you're right.
Who are we fucking kidding?
683
00:48:30,600 --> 00:48:32,430
It's not so much that I was.
684
00:48:34,390 --> 00:48:35,850
It's that I am.
685
00:48:35,890 --> 00:48:39,860
Okay, ok-okay, okay. Um...
686
00:48:39,900 --> 00:48:42,610
This is
about the boat, right? Hmm?
687
00:48:42,650 --> 00:48:44,360
Yeah, the part
where you were driving.
688
00:48:44,400 --> 00:48:45,820
The part
where the other guy yielded.
689
00:48:45,860 --> 00:48:47,570
The part
where you rammed him anyway.
690
00:48:47,610 --> 00:48:49,700
The part where five people died
691
00:48:49,740 --> 00:48:51,830
- because of you!
- All right, all right! Huh.
692
00:48:51,870 --> 00:48:54,410
I did everything you said
on the boat, okay? It's true.
693
00:48:54,460 --> 00:48:56,580
I admit it. I was wrong.
694
00:48:56,620 --> 00:48:57,670
I was wrong!
695
00:48:57,710 --> 00:48:59,170
Just please,
696
00:48:59,210 --> 00:49:02,210
- please--
- You shot my deer!
697
00:49:02,250 --> 00:49:05,300
And you almost... killed... me!
698
00:49:05,340 --> 00:49:09,140
I promise! I promise, I will
never do anything like it again.
699
00:49:09,180 --> 00:49:10,930
I- I-I swear to you.
700
00:49:10,970 --> 00:49:13,020
I promised the same thing
and look at me now.
701
00:49:13,060 --> 00:49:15,140
Wait! Wait, wait, wait, wait!
702
00:49:15,180 --> 00:49:17,480
You don't understand!
It's not my fault!
703
00:49:17,520 --> 00:49:19,100
It's not my fault!
704
00:49:19,150 --> 00:49:21,650
Okay?
My mom died when I was eight!
705
00:49:21,690 --> 00:49:24,030
My dad, he was never
around. He was always working!
706
00:49:24,070 --> 00:49:29,110
I- I-I-I had-- I had
a sh-shitty childhood, okay?!
707
00:49:31,160 --> 00:49:33,740
You're blaming this
on bad parenting?
708
00:49:33,790 --> 00:49:35,790
It's true.
It's not my fault, okay?
709
00:49:35,830 --> 00:49:37,160
I didn't have anyone.
710
00:49:37,210 --> 00:49:39,710
I had-- I had nothing.
711
00:49:39,750 --> 00:49:42,460
I had no compass.
I- I was just...
712
00:49:42,500 --> 00:49:44,960
You know, I lost both my parents
when I was young, too.
713
00:49:50,840 --> 00:49:52,390
I wouldn't have had
any direction
714
00:49:52,430 --> 00:49:54,060
if it wasn't for Harry.
715
00:49:56,180 --> 00:49:57,730
Who's Harry?
716
00:49:57,770 --> 00:50:00,230
He adopted me.
717
00:50:00,270 --> 00:50:01,810
Th-Then you understand.
718
00:50:01,860 --> 00:50:04,070
You get it.
719
00:50:04,110 --> 00:50:06,360
So you're not gonna kill me!
720
00:50:09,200 --> 00:50:11,820
We're past the point
of no return on that one.
721
00:50:15,910 --> 00:50:17,620
You know what?
722
00:50:19,370 --> 00:50:21,330
Fuck you, man.
723
00:50:21,380 --> 00:50:23,170
My dad...
724
00:50:23,210 --> 00:50:25,710
he is gonna destroy you!
725
00:50:25,750 --> 00:50:27,340
He knows everybody in this town.
726
00:50:27,380 --> 00:50:29,510
They love him.
They would do anything for him.
727
00:50:29,550 --> 00:50:31,340
And when he finds out
what you did to me,
728
00:50:31,390 --> 00:50:33,430
he is gonna find you
729
00:50:33,470 --> 00:50:36,890
and he is gonna rain down
730
00:50:36,930 --> 00:50:39,270
a world of pain on you, man!
731
00:50:39,310 --> 00:50:42,270
You have no idea
what you're doing!
732
00:50:42,310 --> 00:50:44,310
Like you said...
733
00:50:44,360 --> 00:50:46,110
life is short...
734
00:50:46,150 --> 00:50:47,110
dude.
735
00:51:02,420 --> 00:51:04,420
Tonight's the night.
736
00:51:04,460 --> 00:51:07,130
pulsing, tense music
737
00:51:08,300 --> 00:51:10,130
Hello, Dexter Morgan.
738
00:51:19,180 --> 00:51:20,640
- Hey, you.
- [Angela] I thought
739
00:51:20,680 --> 00:51:22,480
you were coming
to the Christmas Tree Festival.
740
00:51:22,520 --> 00:51:24,730
Fox got in the henhouse.
741
00:51:24,770 --> 00:51:27,110
It's kind of a mess here.
742
00:51:27,150 --> 00:51:29,110
Oh. Sorry.
743
00:51:29,150 --> 00:51:31,820
Well... we'll miss you.
744
00:51:32,700 --> 00:51:34,240
See you tomorrow?
745
00:51:34,280 --> 00:51:35,240
You bet.
746
00:51:35,280 --> 00:51:36,830
Can't wait.
747
00:51:39,500 --> 00:51:41,290
So...
748
00:51:41,330 --> 00:51:42,500
no Jim.
749
00:51:42,540 --> 00:51:44,330
I'm sorry.
750
00:51:45,830 --> 00:51:47,920
I don't need trophies anymore.
751
00:51:49,420 --> 00:51:52,340
I may be a monster,
but I'm an evolving monster.
752
00:51:52,380 --> 00:51:55,340
God rest ye merry gentlemen
753
00:51:55,390 --> 00:51:58,060
Let nothing you dismay
754
00:51:58,100 --> 00:51:59,470
Remember Christ
755
00:51:59,520 --> 00:52:01,600
What to do with you?
756
00:52:01,640 --> 00:52:04,440
Was born on Christmas Day
757
00:52:04,480 --> 00:52:05,440
To save us all
758
00:52:05,480 --> 00:52:07,900
Not exactly Miami Bay,
759
00:52:07,940 --> 00:52:09,480
but it does have a hole in it.
760
00:52:09,530 --> 00:52:11,900
Gone astray, oh
761
00:52:11,940 --> 00:52:15,280
Tidings of comfort and joy
762
00:52:15,320 --> 00:52:16,780
Comfort and joy
763
00:52:16,820 --> 00:52:18,830
Oh, tidings
764
00:52:18,870 --> 00:52:21,540
Of comfort and joy
765
00:52:21,580 --> 00:52:23,540
What the fuck are you doing?
766
00:52:24,580 --> 00:52:27,040
Not listening to you.
767
00:52:27,080 --> 00:52:28,710
All you within
768
00:52:28,750 --> 00:52:30,380
This place
769
00:52:30,420 --> 00:52:32,800
And with true love
and brotherhood
770
00:52:32,840 --> 00:52:36,470
Each other now embrace
771
00:52:36,510 --> 00:52:39,140
This holy tide of Christmas
772
00:52:39,180 --> 00:52:40,560
Doth bring
773
00:52:40,600 --> 00:52:42,810
My life has always been...
774
00:52:42,850 --> 00:52:44,640
truth-adjacent.
775
00:52:44,690 --> 00:52:46,730
Of comfort and joy
776
00:52:46,770 --> 00:52:48,940
But, starting now,
there will be one less lie.
777
00:52:48,980 --> 00:52:52,070
Oh, tidings of comfort
778
00:52:52,110 --> 00:52:53,690
And joy
779
00:53:00,120 --> 00:53:01,990
That's nice.
780
00:53:02,040 --> 00:53:03,160
Got the tickets?
Here,
781
00:53:03,200 --> 00:53:04,660
- I got them.
- Yeah.
782
00:53:04,710 --> 00:53:06,870
We make a stop in Albany, right?
783
00:53:06,920 --> 00:53:09,380
Uh, yeah, yeah.
784
00:53:09,420 --> 00:53:10,590
Yeah.
785
00:53:10,630 --> 00:53:12,750
- Go ahead.
No, no.
786
00:53:14,170 --> 00:53:16,130
gentle, somber music
787
00:53:20,600 --> 00:53:23,020
I thought you might need this.
788
00:53:36,570 --> 00:53:38,360
You know, after Miami...
789
00:53:42,330 --> 00:53:45,040
...could never get used
to this damn cold.
790
00:53:56,130 --> 00:53:58,300
I thought you didn't know me.
791
00:54:03,430 --> 00:54:06,020
You were right.
792
00:54:08,890 --> 00:54:11,150
I'm Dexter Morgan.
793
00:54:15,190 --> 00:54:16,990
Your father.
794
00:54:20,910 --> 00:54:23,200
Come home.
795
00:54:27,540 --> 00:54:29,410
Please.
796
00:55:15,000 --> 00:55:17,630
My father protected me.
797
00:55:17,670 --> 00:55:19,550
Taught me.
798
00:55:19,590 --> 00:55:21,840
Kept me alive.
799
00:55:22,470 --> 00:55:26,260
And that's exactly what
I'm going to do for my son.
800
00:55:27,430 --> 00:55:29,390
low, ominous music
801
00:55:48,910 --> 00:55:51,370
slow, somber music