1 00:00:15,120 --> 00:00:18,080 Song: "Passenger" by Iggy Pop 2 00:00:29,090 --> 00:00:31,640 I am a passenger 3 00:00:32,970 --> 00:00:36,270 And I ride, and I ride 4 00:00:36,310 --> 00:00:39,810 I ride through the city's backsides 5 00:00:39,860 --> 00:00:43,820 I see the stars come out of the sky 6 00:00:43,860 --> 00:00:47,490 Yeah, they're bright in a hollow sky 7 00:00:47,530 --> 00:00:49,950 You know it looks so good tonight 8 00:00:58,330 --> 00:01:01,250 I am the passenger 9 00:01:01,290 --> 00:01:04,710 I look through my window so bright 10 00:01:04,750 --> 00:01:08,130 I see the stars come out tonight 11 00:01:08,180 --> 00:01:11,600 I see the bright and hollow sky 12 00:01:11,640 --> 00:01:15,270 Over the city's ripped-back sky 13 00:01:15,310 --> 00:01:18,690 And everything looks good tonight 14 00:01:21,940 --> 00:01:26,150 Singin' la-la, la-la, la-la-la-la, 15 00:01:26,190 --> 00:01:29,490 La-la, la-la, la-la-la-la 16 00:01:29,530 --> 00:01:32,700 La-la, la-la, la-la-la-la 17 00:02:21,410 --> 00:02:24,880 Oh, want to dance? Want to dance? 18 00:03:08,000 --> 00:03:10,760 It's on the floor. 19 00:03:22,480 --> 00:03:24,980 Are you ready for tonight? 20 00:03:29,150 --> 00:03:31,110 Great. 21 00:03:31,150 --> 00:03:33,190 If you say so. 22 00:03:41,330 --> 00:03:43,960 It's real cold today. 23 00:03:44,000 --> 00:03:46,170 You're the one that picked this place. 24 00:04:07,810 --> 00:04:09,770 dramatic music 25 00:05:08,040 --> 00:05:10,710 Home isn't my way 26 00:05:10,750 --> 00:05:13,040 Home I'll never be 27 00:05:14,460 --> 00:05:16,880 Burn out the day 28 00:05:18,090 --> 00:05:21,930 Burn out the night 29 00:05:21,970 --> 00:05:24,640 I can't see no reason... 30 00:05:28,520 --> 00:05:32,020 I'm livin' for givin' the devil 31 00:05:32,060 --> 00:05:34,270 His due 32 00:05:35,780 --> 00:05:37,900 And I'm burnin', I'm burnin' 33 00:05:37,940 --> 00:05:40,240 I'm burnin' for you... 34 00:05:43,030 --> 00:05:46,410 I'm burnin', I'm burnin', I'm burnin' 35 00:06:08,100 --> 00:06:10,440 License and registration, please. 36 00:06:10,480 --> 00:06:12,270 Sure. 37 00:06:14,480 --> 00:06:16,940 - There you go. - Thank you. 38 00:06:18,320 --> 00:06:20,610 James Lindsay, huh? 39 00:06:20,650 --> 00:06:22,320 Jim. 40 00:06:22,360 --> 00:06:24,410 Is there a problem, Officer? 41 00:06:29,660 --> 00:06:32,290 I'm gonna need you to step out of the vehicle, sir. 42 00:06:36,500 --> 00:06:38,960 Okay. 43 00:06:41,090 --> 00:06:42,630 Turn around. 44 00:06:42,680 --> 00:06:44,800 Hands on the truck. 45 00:07:00,070 --> 00:07:01,690 You have the right to remain silent. 46 00:07:01,740 --> 00:07:04,200 I can make noise if I want to though, right? 47 00:07:08,490 --> 00:07:10,870 [Esther] Chief Bishop, Chief Bishop, come in. 48 00:07:10,910 --> 00:07:13,710 Oh, what the fuck. Keep going. 49 00:07:13,750 --> 00:07:15,670 - Okay. - Let them find someone else. 50 00:07:15,710 --> 00:07:18,090 Chief Bishop? 51 00:07:18,130 --> 00:07:20,420 Angela. 52 00:07:20,460 --> 00:07:23,010 Mrs. Gross' sheep got loose on the Steiner property. 53 00:07:23,050 --> 00:07:25,300 They're eating his winter plantings. 54 00:07:28,140 --> 00:07:29,850 I'm in the middle of something, uh... 55 00:07:29,890 --> 00:07:32,060 ...can Logan take care of it? 56 00:07:32,100 --> 00:07:34,140 Logan's at the church. 57 00:07:34,190 --> 00:07:37,360 The pecan pies were stolen from the potluck supper. 58 00:07:37,400 --> 00:07:39,270 Obviously can't pull him off that. 59 00:07:39,320 --> 00:07:41,280 Uh-huh. 60 00:07:41,320 --> 00:07:44,030 Obviously. Um, what about Teddy? 61 00:07:44,070 --> 00:07:47,120 It's week two, do you think he can handle a sheep crisis? 62 00:07:49,530 --> 00:07:51,040 Teddy's out of commission. 63 00:07:51,080 --> 00:07:52,790 He just got his wisdom teeth pulled. 64 00:07:52,830 --> 00:07:54,870 Should I let Mr. Steiner know 65 00:07:54,910 --> 00:07:56,880 you're en route? 66 00:07:59,540 --> 00:08:01,630 Sure, Esther. 67 00:08:03,130 --> 00:08:05,220 This is me en route. 68 00:08:07,340 --> 00:08:09,970 It's okay. You can pull me over again some other time. 69 00:08:10,010 --> 00:08:11,640 I'm sorry. 70 00:08:11,680 --> 00:08:13,810 You can swing by the station later. 71 00:08:13,850 --> 00:08:15,940 Okay, sure thing. 72 00:08:16,520 --> 00:08:18,860 "King of a One Horse Town" by Dan Auerbach 73 00:08:24,860 --> 00:08:28,530 Every day is just a little white lie 74 00:08:30,070 --> 00:08:33,750 Telling myself I'm gettin' by 75 00:08:35,790 --> 00:08:39,290 I just stay in this room and cry 76 00:08:39,330 --> 00:08:43,210 The snow, it covers up the ground 77 00:08:45,260 --> 00:08:48,970 And I can't hear a single sound 78 00:08:51,050 --> 00:08:54,930 I'd turn off the TV, go for a drive 79 00:08:56,430 --> 00:08:59,940 But I can't see there's any signs of life 80 00:09:01,190 --> 00:09:03,570 Except this Christmas tree with blinking lights... 81 00:09:03,610 --> 00:09:05,860 Hey, Jimmy, morning. 82 00:09:05,900 --> 00:09:07,400 You coming line dancing tonight? 83 00:09:07,450 --> 00:09:09,070 Yeah, I wouldn't miss it, Pastor Brian. 84 00:09:09,110 --> 00:09:11,820 Hey, I'm sorry about those pies. 85 00:09:11,870 --> 00:09:13,790 Now how could you possibly know about that already? 86 00:09:13,830 --> 00:09:15,370 Uh... small town. 87 00:09:15,410 --> 00:09:17,160 Thank the Good Lord. 88 00:09:17,210 --> 00:09:21,500 Scared if I jump in the ocean I might drown... 89 00:09:21,540 --> 00:09:24,380 - Morning, Zach. - Morning, Mr. Lindsay. 90 00:09:24,420 --> 00:09:26,010 - Becca. Scott. - Hi, Mr. Lindsay. 91 00:09:26,050 --> 00:09:27,590 - Hey, Mr. Lindsay. Hey, you coming 92 00:09:27,630 --> 00:09:28,800 to the match next week? 93 00:09:28,840 --> 00:09:30,340 I'm sure gonna try. 94 00:09:30,390 --> 00:09:32,470 Go Hawks. 95 00:09:33,760 --> 00:09:36,680 Sup, Jimbo? How are you and Angela doing? 96 00:09:36,720 --> 00:09:38,600 - Doing all right? - Yeah, as far as I know. 97 00:09:38,640 --> 00:09:40,060 Why? What have you heard? 98 00:09:40,100 --> 00:09:42,110 Only good things, Jim. Only good things. 99 00:09:45,360 --> 00:09:47,280 Edward Olsen heading up to his chalet. 100 00:09:47,320 --> 00:09:50,360 Rich asshole season begins... 101 00:09:50,410 --> 00:09:52,240 now. 102 00:09:52,280 --> 00:09:54,330 Yep. 103 00:10:13,050 --> 00:10:15,850 suspenseful music 104 00:10:27,780 --> 00:10:28,900 Hey, Gig. 105 00:10:28,940 --> 00:10:30,360 You got my stuff. 106 00:10:31,740 --> 00:10:33,450 There you go. 107 00:10:38,410 --> 00:10:39,910 You're a lifesaver, Jimmy. 108 00:10:47,920 --> 00:10:49,880 gentle music 109 00:11:35,470 --> 00:11:36,930 Please tell me you have 110 00:11:36,970 --> 00:11:38,470 a strawberry cream cheese sweet roll in there? 111 00:11:38,510 --> 00:11:41,600 The boss speaketh and so it shall be done... 112 00:11:41,640 --> 00:11:43,270 ...eth. 113 00:11:43,310 --> 00:11:45,270 I don't know what I would do without you, Jim. 114 00:11:45,310 --> 00:11:48,060 - Well... - Mmm! 115 00:11:48,110 --> 00:11:50,270 Oh, it's so good. 116 00:11:50,320 --> 00:11:52,240 Just so you know, it's going to be a stress-y kind of week. 117 00:11:52,280 --> 00:11:53,950 Brian and I are adopting. 118 00:11:53,990 --> 00:11:55,450 It's so much pressure. 119 00:11:55,490 --> 00:11:57,450 Wow. Yeah, I can only imagine. 120 00:11:57,490 --> 00:12:00,120 Brian wants to call him Garfield. 121 00:12:00,160 --> 00:12:01,910 I mean, who names a dog after a cat? 122 00:12:01,950 --> 00:12:04,120 Evidently Brian does. 123 00:12:04,160 --> 00:12:06,870 I think this pup looks more like a Gromit, don't you? 124 00:12:06,920 --> 00:12:10,040 On this one, I think I'm basically Switzerland. 125 00:12:10,090 --> 00:12:12,460 Smart man. 126 00:12:19,510 --> 00:12:22,060 And here we go. 127 00:12:22,100 --> 00:12:25,140 Just the guy I want to see. 128 00:12:26,350 --> 00:12:29,560 - Jim. - How can I help you? 129 00:12:29,610 --> 00:12:32,230 Oh, I just rolled into town with my posse. 130 00:12:32,280 --> 00:12:34,650 Gonna do a little hunting. Gonna need a new knife 131 00:12:34,690 --> 00:12:36,400 and a big-ass gun. 132 00:12:36,450 --> 00:12:38,490 All right, you looking for a skinning knife, 133 00:12:38,530 --> 00:12:39,990 - or a-- - Oh, this one. 134 00:12:40,030 --> 00:12:42,030 - This one's perfect. - Okay. 135 00:12:45,710 --> 00:12:47,830 Wow. 136 00:12:49,710 --> 00:12:51,500 Hey! Easy there! 137 00:12:51,540 --> 00:12:52,840 Is there a problem? 138 00:12:52,880 --> 00:12:54,840 I- I kind of have a thing about blood. 139 00:12:54,880 --> 00:12:56,720 Oh. Ooh! 140 00:12:58,260 --> 00:13:00,090 Anyway, uh, how about that rifle? 141 00:13:00,140 --> 00:13:03,310 The Remington 783 will do the job. 142 00:13:03,350 --> 00:13:05,350 It's got a good scope, solid construction. 143 00:13:05,390 --> 00:13:07,390 You drop it a dozen times, it'll still shoot straight. 144 00:13:07,440 --> 00:13:09,940 Yeah, yeah, I hear you, man. Here's the thing. 145 00:13:09,980 --> 00:13:11,860 Uh, my friend Bill over there? 146 00:13:11,900 --> 00:13:13,770 Yeah? 147 00:13:13,820 --> 00:13:15,190 He's already got that one, 148 00:13:15,230 --> 00:13:16,860 and I want a gun that's going to make his 149 00:13:16,900 --> 00:13:19,030 one look like a Super Soaker. 150 00:13:19,070 --> 00:13:21,530 - Ah. - So... 151 00:13:21,570 --> 00:13:23,870 That one. 152 00:13:23,910 --> 00:13:26,330 - I want that one. - You sure? 153 00:13:26,370 --> 00:13:27,960 It's gonna set you back $9,000. 154 00:13:28,000 --> 00:13:30,210 I got a nice Christmas bonus at Morgan Stanley. 155 00:13:30,250 --> 00:13:32,380 O... kay. 156 00:13:34,050 --> 00:13:36,130 Ah... 157 00:13:36,170 --> 00:13:38,630 You know, this is way more firepower 158 00:13:38,670 --> 00:13:40,720 than anything you need hunting around here. 159 00:13:40,760 --> 00:13:42,510 Oh, yeah? What do you hunt? 160 00:13:42,550 --> 00:13:45,390 Me? I don't anymore. 161 00:13:45,430 --> 00:13:49,060 I haven't killed any animals since... I was a teenager. 162 00:13:49,100 --> 00:13:52,100 Look at you, Saint... uh, Jim. 163 00:13:52,150 --> 00:13:54,070 Yeah, I'll take it. 164 00:13:54,110 --> 00:13:55,610 Not a problem. 165 00:13:55,650 --> 00:13:59,110 Just gonna need some ID 166 00:13:59,150 --> 00:14:01,360 for the federal background check. 167 00:14:01,410 --> 00:14:03,370 Dude, really? 168 00:14:03,410 --> 00:14:04,700 How long you been working here? 169 00:14:04,740 --> 00:14:06,370 Mm, a couple years? 170 00:14:07,950 --> 00:14:10,370 That's me, up on the wall. 171 00:14:10,410 --> 00:14:12,920 I was on Fred Senior's Little League team when I was six. 172 00:14:12,960 --> 00:14:15,290 - Nice. Yo, Matt! 173 00:14:15,340 --> 00:14:17,340 - We need this stuff? - No, no, I got a ton 174 00:14:17,380 --> 00:14:18,800 of that in my dad's mud room. 175 00:14:20,470 --> 00:14:22,840 Speaking of my dad, he bought me my first rifle 176 00:14:22,890 --> 00:14:25,220 in this very store when I was ten. 177 00:14:29,310 --> 00:14:31,730 What the actual fuck, man? 178 00:14:31,770 --> 00:14:34,360 It happens sometimes. It's just a 24-hour hold 179 00:14:34,400 --> 00:14:38,030 while the FBI checks on your record. 180 00:14:38,070 --> 00:14:40,070 So... same time tomorrow? 181 00:14:40,110 --> 00:14:42,780 Well, dude, just sell me the gun. 182 00:14:42,820 --> 00:14:45,030 I got to follow procedure. 183 00:14:45,070 --> 00:14:47,620 Neither of us want Fred to lose his business, right? 184 00:14:47,660 --> 00:14:50,250 Oh, yeah. Oh, okay, Eagle Scout. 185 00:14:52,160 --> 00:14:53,920 You know, you break a rule, 186 00:14:53,960 --> 00:14:57,300 sometimes you might even have a little fun. 187 00:15:03,470 --> 00:15:05,090 Oh, fuck it, whatever. 188 00:15:05,140 --> 00:15:06,890 Means I get to start drinking earlier. 189 00:15:06,930 --> 00:15:08,560 Taking this though. 190 00:15:08,600 --> 00:15:10,770 Okay. 191 00:15:18,980 --> 00:15:20,820 - Got to keep your guard up dude! - Whoa! 192 00:15:20,860 --> 00:15:23,280 Damn it, Matt, I almost shit myself. 193 00:15:23,320 --> 00:15:24,700 So fucking... 194 00:15:24,740 --> 00:15:26,240 Come on, let's get out of here. 195 00:15:26,280 --> 00:15:28,120 Let's get our swerve on! 196 00:15:28,160 --> 00:15:29,990 First round's on you. 197 00:15:30,040 --> 00:15:33,160 Thanks for shopping at Fred's Fish & Game. 198 00:15:33,210 --> 00:15:35,330 Jim. 199 00:15:39,550 --> 00:15:41,510 low, somber music 200 00:15:52,640 --> 00:15:57,100 Jim, I heard a red flag came up on Matt Caldwell. 201 00:15:57,150 --> 00:15:59,230 Seems like trouble follows Caldwell the Lesser 202 00:15:59,270 --> 00:16:00,730 wherever he goes. 203 00:16:00,780 --> 00:16:02,570 There really are no secrets in this town. 204 00:16:02,610 --> 00:16:04,610 Ange is in a meeting. 205 00:16:12,200 --> 00:16:13,580 Hey, Teddy. How you feeling? 206 00:16:15,370 --> 00:16:16,830 Jim, Jim, Jim, Jim, can you give me a hand with these? 207 00:16:16,870 --> 00:16:19,250 Evidence from the Congregational church theft. 208 00:16:19,290 --> 00:16:22,000 Keeping Iron Lake safe one pie at a time. 209 00:16:22,050 --> 00:16:24,420 You're welcome very much. 210 00:16:24,470 --> 00:16:26,680 Logan, you've known Matt since forever. 211 00:16:26,720 --> 00:16:28,180 What do you think he could have done 212 00:16:28,220 --> 00:16:29,800 to flag the FBI on a gun background check? 213 00:16:29,850 --> 00:16:30,930 He tried to buy a rifle at Fred's. 214 00:16:30,970 --> 00:16:32,890 I'm sure it's just a formality. 215 00:16:32,930 --> 00:16:34,560 These pies smell amazing. 216 00:16:34,600 --> 00:16:36,060 Matt Caldwell's a good guy. 217 00:16:36,100 --> 00:16:37,980 Kicking some major ass on Wall Street. 218 00:16:38,020 --> 00:16:40,650 I mean, he likes to hang, drink, gamble. 219 00:16:40,690 --> 00:16:42,070 Fight or two in high school. 220 00:16:42,110 --> 00:16:43,650 But, no, yeah, he's a good guy. 221 00:16:43,690 --> 00:16:46,320 I bet it was that boat crash out in Ohio. 222 00:16:46,360 --> 00:16:48,700 No. No way. Matt wasn't even driving. 223 00:16:48,740 --> 00:16:51,240 - Five people died. Shit. 224 00:16:51,280 --> 00:16:52,580 Matt was in the hospital for weeks. 225 00:16:52,620 --> 00:16:53,870 Shattered femur, 226 00:16:53,910 --> 00:16:55,750 major surgery. 227 00:16:55,790 --> 00:16:57,870 That whole thing was just a really tragic accident. 228 00:16:57,920 --> 00:17:01,540 In fact, I bet his record is spotless. 229 00:17:05,170 --> 00:17:07,840 Okay, maybe a few spots. 230 00:17:07,880 --> 00:17:09,970 Is there any progress on putting up that stop sign 231 00:17:10,010 --> 00:17:11,850 over by Louis's Package Store? 232 00:17:13,470 --> 00:17:14,850 That's an accident waiting to happen. 233 00:17:14,890 --> 00:17:16,180 That's all I'm saying. 234 00:17:16,230 --> 00:17:17,060 Thanks for your time, Dennis. 235 00:17:17,100 --> 00:17:18,060 I will let you know 236 00:17:18,100 --> 00:17:19,230 if anything else turns up. 237 00:17:19,270 --> 00:17:21,150 Sure thing. 238 00:17:21,190 --> 00:17:22,610 See ya, folks. 239 00:17:23,520 --> 00:17:25,780 So, no good, huh? 240 00:17:25,820 --> 00:17:27,400 The same as always. 241 00:17:27,450 --> 00:17:29,740 No body, no pattern, 242 00:17:29,780 --> 00:17:31,240 no case. 243 00:17:31,280 --> 00:17:34,410 And no funding. 244 00:17:34,450 --> 00:17:36,580 Until one of these women turns up dead. 245 00:17:39,460 --> 00:17:40,790 Hey, my money's on you. 246 00:17:42,420 --> 00:17:44,210 Line dancing tonight? 247 00:17:44,250 --> 00:17:45,500 What time? 248 00:17:46,630 --> 00:17:48,090 - Oh. Oh. 249 00:17:48,130 --> 00:17:49,430 I thought it was more of a-a group thing. 250 00:17:49,470 --> 00:17:51,800 My bad. You two have fun. 251 00:17:51,840 --> 00:17:53,220 See you tonight. 252 00:17:53,260 --> 00:17:55,600 Bye. 253 00:17:55,640 --> 00:17:57,520 lighthearted music 254 00:18:01,310 --> 00:18:02,860 Sorry. 255 00:18:02,900 --> 00:18:04,690 Mad dash. Thought you'd appreciate 256 00:18:04,730 --> 00:18:06,110 seeing your girlfriend in something other 257 00:18:06,150 --> 00:18:07,990 than a state-issued uniform. 258 00:18:08,030 --> 00:18:09,530 You look cute in that uniform. 259 00:18:09,570 --> 00:18:11,820 Oh. That's why I like you, Jim Lindsay. 260 00:18:17,040 --> 00:18:19,830 Once I had a love and it was a gas 261 00:18:21,620 --> 00:18:24,040 Soon turned out had a heart of glass 262 00:18:24,750 --> 00:18:26,960 - Seemed like the real thing Aw, Esther. 263 00:18:27,000 --> 00:18:29,760 She never misses a chance to break out that rhinestone skirt. 264 00:18:29,800 --> 00:18:33,050 Mistrust, love's gone behind 265 00:18:33,090 --> 00:18:34,350 I'm gonna get you that drink. 266 00:18:35,430 --> 00:18:38,390 Hola, Ramón. ¿Cómo están Lydia y los niños? 267 00:18:38,430 --> 00:18:40,890 Mi familia es genial. Gracias a Dios. 268 00:18:40,940 --> 00:18:42,560 - What's up, Jim? - Hey, Ramon. 269 00:18:42,600 --> 00:18:44,150 You're working on a school night? 270 00:18:44,190 --> 00:18:45,980 School has finals all week. 271 00:18:46,020 --> 00:18:47,650 Ergo, I don't have to grade anything. 272 00:18:47,690 --> 00:18:49,610 So, picking up some extra shifts before the holidays. 273 00:18:49,650 --> 00:18:51,030 Got it. 274 00:18:51,070 --> 00:18:53,450 Chivas, rocks. IPA. And a veggie nachos? 275 00:18:53,490 --> 00:18:54,490 Am I that predictable? 276 00:18:54,530 --> 00:18:56,030 Want to shake it up? 277 00:18:56,080 --> 00:18:57,700 - I got a pickleback special. No. 278 00:18:57,740 --> 00:18:59,870 We're good. Uh, just put it on my tab. 279 00:18:59,910 --> 00:19:02,960 No need. Matt Caldwell's buying everyone a round. 280 00:19:03,920 --> 00:19:06,210 Yo! It's Jim! Jim! 281 00:19:06,250 --> 00:19:08,880 Jim! Jim! Jim! Jim! Jim! 282 00:19:08,920 --> 00:19:11,300 Jim! Jim! Jim! Jim! 283 00:19:11,340 --> 00:19:13,090 Put it on my tab anyway. 284 00:19:13,130 --> 00:19:14,340 Okay. 285 00:19:14,390 --> 00:19:15,590 Chivas, rocks. IPA. 286 00:19:15,640 --> 00:19:17,850 - Nachos. - Yeah. 287 00:19:20,180 --> 00:19:21,350 Chug. Give me the fucking bottle. 288 00:19:22,810 --> 00:19:24,980 Last thing that guy needs is more liquor. 289 00:19:25,020 --> 00:19:27,270 Or more firepower. 290 00:19:27,310 --> 00:19:29,110 You know the messed-up part? 291 00:19:29,150 --> 00:19:31,150 FBI gets backed up and half the flags clear automatically. 292 00:19:31,190 --> 00:19:33,650 People fall through the cracks all the time. 293 00:19:36,870 --> 00:19:38,990 You're off the clock. Let's not talk about work. 294 00:19:39,030 --> 00:19:40,330 Let's dance. 295 00:19:40,370 --> 00:19:42,370 Can't let Esther and Alan show us up. 296 00:19:42,410 --> 00:19:44,830 Lost inside 297 00:19:44,870 --> 00:19:46,460 - Adorable illusion - Ooh. 298 00:19:46,500 --> 00:19:48,840 - Yeah. - And I cannot hide 299 00:19:48,880 --> 00:19:50,500 I'm the one you're using 300 00:19:50,550 --> 00:19:52,420 Yeah. 301 00:19:54,430 --> 00:19:57,390 Cruising, yeah 302 00:20:13,070 --> 00:20:15,280 Iron Lake's about two miles that way, my man. 303 00:20:15,320 --> 00:20:17,280 low, somber music 304 00:20:28,630 --> 00:20:31,170 In your mind 305 00:20:31,210 --> 00:20:33,670 A secret waits inside 306 00:20:35,050 --> 00:20:37,340 A place that you can't find 307 00:20:37,380 --> 00:20:39,430 Jim! 308 00:20:39,470 --> 00:20:41,470 Look at you, getting all extracurricular 309 00:20:41,510 --> 00:20:43,520 on a Tuesday night. Now we're talkin'. 310 00:20:43,560 --> 00:20:45,600 - Hey, Matt. - I'm having a party tomorrow 311 00:20:45,640 --> 00:20:47,350 at my dad's place. You should come. 312 00:20:47,390 --> 00:20:50,110 I'll, uh... see. 313 00:20:50,150 --> 00:20:51,980 Great. 314 00:20:52,020 --> 00:20:53,280 Hey, listen. 315 00:20:54,690 --> 00:20:55,940 I was thinking. 316 00:20:56,900 --> 00:20:58,610 Why don't we get out of here? 317 00:20:58,660 --> 00:21:00,660 You could open up your shop, give me that rifle. 318 00:21:00,700 --> 00:21:02,990 My guys and I, we want to go hunting in the morning. 319 00:21:03,040 --> 00:21:05,120 If your background check clears, you can come and pick it up 320 00:21:05,160 --> 00:21:06,750 at the store in the morning. 321 00:21:06,790 --> 00:21:08,670 I'm sure your buds are gonna be really impressed 322 00:21:08,710 --> 00:21:10,080 with the size of your gun. 323 00:21:18,880 --> 00:21:20,300 Man. 324 00:21:20,340 --> 00:21:22,810 This Eagle Scout loves his rules! 325 00:21:22,850 --> 00:21:24,260 - Eh... - You know what? 326 00:21:24,310 --> 00:21:26,680 Why don't you come to the party anyway? 327 00:21:26,730 --> 00:21:28,350 You never know. 328 00:21:29,350 --> 00:21:31,690 Maybe you'll even enjoy yourself. 329 00:21:32,730 --> 00:21:36,030 Find a way somehow 330 00:21:37,440 --> 00:21:39,030 Girlfriend's a cop, huh? 331 00:21:40,030 --> 00:21:42,200 Should probably come stag. 332 00:21:42,240 --> 00:21:44,700 There's gonna be a lot of red flags there, 333 00:21:44,740 --> 00:21:46,790 if you know what I mean. 334 00:21:48,080 --> 00:21:52,710 Release me to the night 335 00:21:52,750 --> 00:21:54,750 Oh, oh 336 00:21:54,800 --> 00:21:56,050 How much is a plain burger, 337 00:21:56,090 --> 00:21:57,510 without cheese or anything? 338 00:21:57,550 --> 00:21:58,510 $7.50. 339 00:21:58,550 --> 00:22:00,010 What if I don't get fries? 340 00:22:00,050 --> 00:22:01,550 Doesn't come with fries, honey. 341 00:22:03,100 --> 00:22:04,300 Hey, Tess. 342 00:22:04,350 --> 00:22:06,680 Put it on my tab. Fries, too. 343 00:22:07,850 --> 00:22:09,350 Are you sure, ma'am? 344 00:22:09,390 --> 00:22:10,730 I'm extra sure if you don't call me "ma'am." 345 00:22:10,770 --> 00:22:12,560 You got it. 346 00:22:12,600 --> 00:22:15,070 Thanks. Seriously. 347 00:22:16,070 --> 00:22:17,900 You're not from around here. 348 00:22:17,940 --> 00:22:20,240 Taking the first bus out tomorrow. 349 00:22:20,280 --> 00:22:21,990 Just got to make sure I got the fare. 350 00:22:25,200 --> 00:22:26,540 Just take this. 351 00:22:26,580 --> 00:22:28,080 Just in case. 352 00:22:28,120 --> 00:22:29,750 And if you need a place to stay tonight, 353 00:22:29,790 --> 00:22:31,830 Desiree over there, 354 00:22:31,870 --> 00:22:34,000 she runs a shelter just down the road. 355 00:22:34,960 --> 00:22:36,590 I'm good. 356 00:22:36,630 --> 00:22:38,260 But wow. 357 00:22:38,300 --> 00:22:39,590 Thanks. 358 00:22:50,770 --> 00:22:52,560 Who was that? 359 00:22:52,600 --> 00:22:53,940 Lost kid. 360 00:22:53,980 --> 00:22:55,980 My brand of community outreach. 361 00:22:56,020 --> 00:22:58,440 Besides, who checks my petty cash vouchers? 362 00:22:58,480 --> 00:23:00,610 Mm, that'd be me. 363 00:23:00,650 --> 00:23:01,990 That was kind of you. 364 00:23:05,030 --> 00:23:07,530 Hey, you want to get out of here? 365 00:23:07,580 --> 00:23:09,910 You can pull me over by the old Solly farm. 366 00:23:09,950 --> 00:23:11,790 Mmm. 367 00:23:14,330 --> 00:23:17,920 Uh, it's my smart doorbell. 368 00:23:17,960 --> 00:23:21,420 Audrey's got way too many kids over. 369 00:23:21,470 --> 00:23:22,970 Oh, aren't you glad they didn't have these things 370 00:23:23,010 --> 00:23:24,430 when we were younger? 371 00:23:24,470 --> 00:23:26,220 You better believe it. 372 00:23:26,260 --> 00:23:28,140 Time to be a mom. 373 00:23:28,180 --> 00:23:29,470 - Okay. Even... 374 00:23:29,520 --> 00:23:32,480 when you're off the clock, 375 00:23:32,520 --> 00:23:34,560 you're on the clock. 376 00:23:37,110 --> 00:23:39,070 Mmm. 377 00:23:42,690 --> 00:23:44,740 - No, seriously. - Uh, wait, wait, wait. 378 00:23:44,780 --> 00:23:46,320 Uh... take that one! 379 00:23:48,030 --> 00:23:49,490 All right. 380 00:24:04,300 --> 00:24:06,260 low, ominous music 381 00:24:47,260 --> 00:24:48,680 Beautiful. 382 00:25:04,570 --> 00:25:06,860 low, ominous music 383 00:25:29,590 --> 00:25:31,600 I have the feeling 384 00:25:31,640 --> 00:25:33,890 I'm being watched. 385 00:25:33,930 --> 00:25:36,100 And I have a feeling you're letting this Matt prick 386 00:25:36,140 --> 00:25:37,940 get to you, brother. 387 00:25:41,310 --> 00:25:42,690 It's been almost ten years. 388 00:25:46,740 --> 00:25:48,240 Stick to your routine. 389 00:25:50,160 --> 00:25:52,030 You're right. 390 00:25:52,070 --> 00:25:54,700 Routine, routine, routine. 391 00:25:59,750 --> 00:26:01,460 "Haunted When the Minutes Drag" by Love and Rockets 392 00:26:05,630 --> 00:26:09,970 The word that would best describe this feeling 393 00:26:10,880 --> 00:26:13,470 Would be "haunted" 394 00:26:17,430 --> 00:26:20,390 I touch the clothes you left behind 395 00:26:20,440 --> 00:26:22,900 That still retain your shape and lines 396 00:26:22,940 --> 00:26:25,320 Still haunted 397 00:26:29,320 --> 00:26:32,110 I trace the outline of your eyes 398 00:26:32,160 --> 00:26:34,990 We're in the mirror hypnotized 399 00:26:35,030 --> 00:26:36,830 I'm haunted 400 00:26:40,210 --> 00:26:43,670 I find a solitary hair 401 00:26:43,710 --> 00:26:46,500 Gone and still I reminisce 402 00:26:46,550 --> 00:26:48,670 I'm haunted 403 00:26:50,630 --> 00:26:54,180 Haunted by your soul 404 00:26:54,220 --> 00:26:55,180 All right. 405 00:26:55,220 --> 00:26:56,180 I got you a couple options. 406 00:26:56,220 --> 00:26:57,260 What do you think? 407 00:26:57,310 --> 00:26:58,180 Orange. 408 00:26:59,930 --> 00:27:01,310 The good stuff. 409 00:27:01,350 --> 00:27:03,100 Oh. Hey, Jim, how much d-- 410 00:27:04,730 --> 00:27:07,440 Lunch. 411 00:27:11,820 --> 00:27:13,110 Drilling is killing! 412 00:27:14,990 --> 00:27:17,160 Save the planet! 413 00:27:17,200 --> 00:27:19,660 Shame on you! 414 00:27:21,200 --> 00:27:22,870 Save the planet! 415 00:27:24,420 --> 00:27:25,960 Shame on you! 416 00:27:27,590 --> 00:27:29,210 Drilling is killing! 417 00:27:29,250 --> 00:27:32,420 Save the planet! 418 00:27:33,720 --> 00:27:35,510 Shame on you! 419 00:27:36,970 --> 00:27:38,680 Drilling is killing! 420 00:27:40,270 --> 00:27:41,980 Save the planet! 421 00:27:43,560 --> 00:27:45,520 Shame on you! 422 00:27:46,900 --> 00:27:48,480 Drilling is killing! 423 00:27:50,070 --> 00:27:52,030 - Save the planet! - Wait, what is all this? 424 00:27:52,070 --> 00:27:54,240 Everyone's favorite petro-billionaire decided 425 00:27:54,280 --> 00:27:56,570 to close down the Tavern for his annual board meeting. 426 00:27:56,620 --> 00:27:58,990 My tuna sandwich is in there. 427 00:27:59,030 --> 00:28:01,160 - Poor baby. - Save the planet! 428 00:28:02,700 --> 00:28:04,210 - Audrey? Shame on you! 429 00:28:04,250 --> 00:28:05,580 Excuse me. 430 00:28:05,620 --> 00:28:07,460 Don't you have a test today? 431 00:28:07,500 --> 00:28:09,500 What good's math if people like Edward Olsen destroy the planet? 432 00:28:09,540 --> 00:28:11,590 Well, I know that someone isn't getting their tuna sandwich 433 00:28:11,630 --> 00:28:13,840 - anytime soon. - Shame on you! 434 00:28:15,470 --> 00:28:17,930 Drilling is killing! 435 00:28:17,970 --> 00:28:19,680 - Shame on you! - Thank you, everyone, 436 00:28:19,720 --> 00:28:21,600 for waiting so patiently. 437 00:28:21,640 --> 00:28:23,100 Sorry, my meeting ran long. 438 00:28:23,140 --> 00:28:24,850 We brought you some, uh, cocoa to warm you up. 439 00:28:24,890 --> 00:28:26,650 Please, enjoy. 440 00:28:27,230 --> 00:28:31,940 It's encouraging to see young people with such gusto. 441 00:28:31,980 --> 00:28:33,490 I mean that. 442 00:28:33,530 --> 00:28:35,860 You keep fighting for what you believe in, guys. 443 00:28:35,900 --> 00:28:38,120 That's what makes this country great, right? 444 00:28:39,200 --> 00:28:40,990 Save the planet! 445 00:28:42,040 --> 00:28:43,700 Shame on you! 446 00:28:45,540 --> 00:28:47,540 Drilling is killing! 447 00:28:49,250 --> 00:28:50,790 Save the planet! 448 00:28:52,170 --> 00:28:53,960 Shame on you! 449 00:28:55,510 --> 00:28:57,130 Drilling is killing! 450 00:28:58,510 --> 00:29:00,390 Save the planet! 451 00:29:01,640 --> 00:29:03,470 Shame on you! 452 00:29:07,730 --> 00:29:09,100 Hey, Jim! 453 00:29:11,270 --> 00:29:13,230 Matt Caldwell's been cleared. 454 00:29:13,280 --> 00:29:14,900 He wants the gun dropped off at his dad's lodge. 455 00:29:14,940 --> 00:29:17,900 Should we really sell him that gun? 456 00:29:17,950 --> 00:29:19,820 Nine grand? Uh, yeah. 457 00:29:19,870 --> 00:29:21,240 It's called commerce. I'm into it. 458 00:29:21,280 --> 00:29:22,620 - Right. - Plus, 459 00:29:22,660 --> 00:29:23,870 Matt's dad's been a real friend to us 460 00:29:23,910 --> 00:29:25,000 for years, so... 461 00:29:25,950 --> 00:29:27,710 I'm not comfortable delivering the gun. 462 00:29:27,750 --> 00:29:29,000 Can't you do it? 463 00:29:29,040 --> 00:29:30,630 Brian and I are picking up Garfield. 464 00:29:30,670 --> 00:29:33,500 Yeah, I lost the name battle. 465 00:29:33,550 --> 00:29:35,010 Happy husband, happy life. 466 00:29:35,050 --> 00:29:37,010 Jimmy, 467 00:29:37,050 --> 00:29:38,720 I really need you to deliver this gun. 468 00:29:48,230 --> 00:29:50,520 Shit. 469 00:29:50,560 --> 00:29:52,150 A big party. 470 00:29:54,190 --> 00:29:56,190 - You know the drill - You know the drill 471 00:29:56,230 --> 00:29:58,530 - And I'm-a drip, I'm-a spit - You know the drill 472 00:29:58,570 --> 00:30:01,320 You know I got the toolie on a 100-can bouill-ion 473 00:30:01,360 --> 00:30:02,820 I don't even use the AC 474 00:30:02,870 --> 00:30:04,160 No way. 475 00:30:04,200 --> 00:30:06,540 He really made you bring that thing here? 476 00:30:06,580 --> 00:30:09,290 Man, that guy always has to one-up me. 477 00:30:09,330 --> 00:30:10,960 Text back, she all alone... 478 00:30:11,000 --> 00:30:13,880 Bill. Uh, I was with Matt at the store. 479 00:30:13,920 --> 00:30:15,550 Right. 480 00:30:15,590 --> 00:30:17,550 I just have some, uh, paperwork for him. 481 00:30:17,590 --> 00:30:20,090 Come on. Yo. 482 00:30:21,090 --> 00:30:22,390 Actually, I just need a signature. 483 00:30:22,430 --> 00:30:24,050 Then I'm out of here. 484 00:30:24,100 --> 00:30:26,680 I don't know why Matt throws these things. 485 00:30:26,720 --> 00:30:30,060 He always ends up holed up in, uh, some bedroom anyways. 486 00:30:30,100 --> 00:30:32,400 Yo. It's me. 487 00:30:32,440 --> 00:30:33,810 Whoa. 488 00:30:35,270 --> 00:30:36,940 Sorry. 489 00:30:36,980 --> 00:30:38,030 My bad. 490 00:30:40,740 --> 00:30:43,620 Uh, do you think maybe he could just pop out for a minute or... 491 00:30:43,660 --> 00:30:45,700 Fuck this. 492 00:30:45,740 --> 00:30:47,080 I need a straightener. 493 00:30:49,410 --> 00:30:51,250 Come on, man. Get in here. 494 00:31:12,440 --> 00:31:14,440 Uh, no, I'm good, thanks. 495 00:31:15,810 --> 00:31:18,440 I brought her here. You know that? 496 00:31:18,480 --> 00:31:20,440 Of course she ends up with him. 497 00:31:20,490 --> 00:31:22,780 It's always the fucking same. 498 00:31:22,820 --> 00:31:25,240 Okay. 499 00:31:27,910 --> 00:31:29,240 You know what they call me? 500 00:31:29,290 --> 00:31:31,080 Bill? 501 00:31:31,120 --> 00:31:33,210 - Dickface. - Oh. 502 00:31:33,250 --> 00:31:35,630 - Because of the scar. - Oh, yeah. 503 00:31:35,670 --> 00:31:37,920 Looks like a dick. 504 00:31:37,960 --> 00:31:40,170 You know who never gets laid? 505 00:31:40,210 --> 00:31:41,590 Dickface. 506 00:31:41,630 --> 00:31:43,090 Bingo. 507 00:31:43,130 --> 00:31:44,630 You gonna finish this or what? 508 00:31:46,050 --> 00:31:48,140 No, actually, I think I'm just gonna... 509 00:31:48,180 --> 00:31:50,430 I never should've gotten on that fucking boat. 510 00:31:50,470 --> 00:31:51,810 - You know the drill - You know the drill 511 00:31:51,850 --> 00:31:53,140 You know the drill 512 00:31:53,180 --> 00:31:55,310 low, ominous music 513 00:31:57,020 --> 00:31:58,730 You talking about that accident? 514 00:31:58,770 --> 00:32:01,440 I told Matt to stop. 515 00:32:03,900 --> 00:32:05,530 What do you mean you told Matt? 516 00:32:05,570 --> 00:32:06,870 He wasn't driving. 517 00:32:08,490 --> 00:32:10,160 Right. 518 00:32:10,200 --> 00:32:12,160 That's right. 519 00:32:13,960 --> 00:32:16,250 You know what? 520 00:32:16,290 --> 00:32:19,000 Fuck it and fuck him. 521 00:32:19,040 --> 00:32:21,250 I- I covered for him, man. 522 00:32:21,300 --> 00:32:23,970 I lied at my trial so... 523 00:32:24,010 --> 00:32:26,840 so that he could go free and-and bang my girlfriends? 524 00:32:28,300 --> 00:32:30,010 I can't believe that I was... 525 00:32:31,810 --> 00:32:34,270 That two grand a week and-and a goddamn Rolex 526 00:32:34,310 --> 00:32:35,980 was worth taking the fall. 527 00:32:36,020 --> 00:32:37,520 And his fucking dad 528 00:32:37,560 --> 00:32:39,440 had to sell two fucking trucks to cover me 529 00:32:39,480 --> 00:32:41,690 and those cops out in Ohio. 530 00:32:41,730 --> 00:32:43,320 Hope it was worth it! 531 00:32:43,360 --> 00:32:46,030 Well, if Matt was driving, why didn't he stop? 532 00:32:46,070 --> 00:32:48,200 Because he was playing chicken. 533 00:32:48,240 --> 00:32:51,080 Except Matt was wasted. 534 00:32:51,120 --> 00:32:53,700 He hated that guy. 535 00:32:53,750 --> 00:32:56,040 Lost half a mil on some deal because of him. 536 00:32:57,290 --> 00:32:59,040 You want to know the worst part? 537 00:33:00,000 --> 00:33:01,420 Uh... 538 00:33:01,460 --> 00:33:03,000 Not really. 539 00:33:03,050 --> 00:33:05,220 The other guy gave up. 540 00:33:05,260 --> 00:33:06,630 Turned the boat away. 541 00:33:06,670 --> 00:33:08,720 Totally yielded. 542 00:33:08,760 --> 00:33:11,890 And Matt just drove right fucking into him anyway. 543 00:33:25,940 --> 00:33:27,740 Hey. 544 00:33:27,780 --> 00:33:29,740 Uh... 545 00:33:29,780 --> 00:33:32,700 this all stays between us, huh? 546 00:33:32,740 --> 00:33:35,910 See, I-I really need that two grand a week. 547 00:33:37,410 --> 00:33:40,670 You're looking at the guy where secrets go to die. 548 00:33:48,050 --> 00:33:50,640 What the fuck are you doing to me? 549 00:33:50,680 --> 00:33:52,470 I'm-a get it right now 550 00:33:55,350 --> 00:33:57,020 Oh, God. Mr. Lindsay. 551 00:33:58,310 --> 00:34:00,650 Please don't tell my dad. 552 00:34:00,690 --> 00:34:02,730 I won't, Becca. 553 00:34:02,770 --> 00:34:04,820 If you leave right now. 554 00:34:07,400 --> 00:34:09,450 My man Jim! 555 00:34:16,450 --> 00:34:18,410 You want a hit? 556 00:34:18,460 --> 00:34:19,580 No, thanks. 557 00:34:19,620 --> 00:34:21,670 Uh... just need a signature. 558 00:34:21,710 --> 00:34:22,920 Oh, come on. 559 00:34:22,960 --> 00:34:24,590 Life is short, dude. 560 00:34:26,920 --> 00:34:28,470 low, tense music 561 00:34:31,130 --> 00:34:33,090 Uh, cash or check? 562 00:34:33,140 --> 00:34:34,800 A check? 563 00:34:34,850 --> 00:34:36,470 What is this, 1985? 564 00:34:36,510 --> 00:34:39,310 Relax, I already Venmo'd Fred. 565 00:34:39,350 --> 00:34:41,640 Ah. Okay. 566 00:34:43,940 --> 00:34:46,400 Uh... 567 00:34:46,440 --> 00:34:49,820 "The owner is prohibited from operating the weapon 568 00:34:49,860 --> 00:34:52,240 - while intoxicated-- " - Little late for that. 569 00:34:56,490 --> 00:34:58,540 Uh... 570 00:35:00,620 --> 00:35:02,670 Mm. 571 00:35:07,050 --> 00:35:09,630 Oh-ho! 572 00:35:11,930 --> 00:35:13,800 Oh, sweetheart. 573 00:35:13,840 --> 00:35:15,680 At last... 574 00:35:16,720 --> 00:35:19,060 ...you are mine. 575 00:35:20,100 --> 00:35:21,640 Oh! 576 00:35:24,480 --> 00:35:26,560 low, sinister music 577 00:35:30,740 --> 00:35:32,450 You all right, Jim? 578 00:35:33,400 --> 00:35:35,570 Jim? 579 00:35:39,080 --> 00:35:42,040 Thanks for shopping at Fred's Fish & Game. 580 00:36:02,140 --> 00:36:04,310 low, ominous music 581 00:36:37,970 --> 00:36:39,470 What the hell are you doing? 582 00:36:41,640 --> 00:36:43,470 A- Are you Dexter Morgan? 583 00:36:44,930 --> 00:36:46,100 It's me. 584 00:36:46,140 --> 00:36:47,100 Harrison. 585 00:36:50,610 --> 00:36:52,400 - Harrison? - [Deb] You can't. 586 00:36:52,440 --> 00:36:54,570 Everyone close to you dies. 587 00:36:54,610 --> 00:36:56,740 That's why we're here. 588 00:37:00,990 --> 00:37:03,450 I don't know who you're talking about. 589 00:37:04,450 --> 00:37:06,790 W-- But... 590 00:37:06,830 --> 00:37:08,710 but y-you look just like I remember. 591 00:37:08,750 --> 00:37:11,460 Just have one of those faces, I guess. 592 00:37:15,590 --> 00:37:17,430 If you don't want me, fucking say it. 593 00:37:19,760 --> 00:37:22,600 Doakes. 594 00:37:22,640 --> 00:37:24,350 LaGuerta. 595 00:37:25,810 --> 00:37:27,270 Rita. 596 00:37:37,150 --> 00:37:39,110 low, tense music 597 00:37:45,790 --> 00:37:47,830 Me. 598 00:37:52,790 --> 00:37:54,840 Everyone. 599 00:38:00,800 --> 00:38:02,930 Sorry I'm not the guy you're looking for. 600 00:38:04,720 --> 00:38:08,350 But if-if you want to maybe try the town shelter, 601 00:38:08,390 --> 00:38:09,480 it's right on Main Street. 602 00:38:09,520 --> 00:38:11,150 I know the owner, Desiree. 603 00:38:11,190 --> 00:38:13,940 Just tell her Jim Lindsay sent you and she'll take you in. 604 00:38:13,980 --> 00:38:17,490 Whatever you decide, I'm not gonna... 605 00:38:19,150 --> 00:38:21,110 ...report you or anything. 606 00:38:22,160 --> 00:38:24,030 You seem like a good kid. 607 00:38:24,950 --> 00:38:26,490 So... 608 00:38:27,750 --> 00:38:30,250 Um... 609 00:38:30,290 --> 00:38:33,880 The next bus out of town is, uh, tomorrow night. 610 00:38:33,920 --> 00:38:35,420 It's 7:45. 611 00:38:39,670 --> 00:38:42,720 I hope you find whoever you're looking for. 612 00:39:06,870 --> 00:39:08,830 soft, gentle music 613 00:39:27,930 --> 00:39:30,730 You did the right thing. 614 00:39:30,770 --> 00:39:32,480 He'll be safer with Hannah. 615 00:40:55,230 --> 00:40:57,230 It's okay. 616 00:40:57,270 --> 00:40:59,900 I'm glad I went first, Dexter. 617 00:40:59,940 --> 00:41:02,650 I hate to see you like this. 618 00:41:02,690 --> 00:41:04,440 If you had died first, 619 00:41:04,490 --> 00:41:08,200 I would have been lost in the world without you. 620 00:41:11,030 --> 00:41:14,040 You're a changed man. 621 00:41:14,080 --> 00:41:17,330 Almost ten years without a kill. 622 00:41:18,370 --> 00:41:20,630 And I love you for it. 623 00:42:01,380 --> 00:42:03,170 "All Right" by Sigur Rós 624 00:42:42,290 --> 00:42:44,790 I want him 625 00:42:44,840 --> 00:42:48,050 To know 626 00:42:52,220 --> 00:42:57,310 What I have done 627 00:43:01,310 --> 00:43:03,350 I want him 628 00:43:03,400 --> 00:43:06,480 Please, please, please, please, please. 629 00:43:07,400 --> 00:43:10,650 It's bad 630 00:43:15,530 --> 00:43:18,330 I want him 631 00:43:18,370 --> 00:43:21,500 To know 632 00:43:24,880 --> 00:43:27,840 What I have 633 00:43:27,880 --> 00:43:30,630 Done 634 00:43:34,510 --> 00:43:37,100 I want him 635 00:43:37,140 --> 00:43:40,430 To know 636 00:43:40,470 --> 00:43:43,850 Right now 637 00:43:53,610 --> 00:43:56,200 Maybe 638 00:43:56,240 --> 00:43:57,580 It's time 639 00:43:59,040 --> 00:44:01,910 Tomorrow 640 00:44:01,950 --> 00:44:04,120 Or maybe 641 00:44:15,260 --> 00:44:17,430 Bagged me a white fucking buck! 642 00:44:17,470 --> 00:44:20,010 You see that, man?! Holy shit. 643 00:44:20,060 --> 00:44:21,430 I almost tagged you, dude. 644 00:44:26,440 --> 00:44:27,900 Check this out. 645 00:44:29,520 --> 00:44:32,030 You see what I did there, uh, Jim? 646 00:44:44,370 --> 00:44:46,330 low, ominous music 647 00:45:07,060 --> 00:45:08,810 It's been a long time. 648 00:45:15,150 --> 00:45:18,490 But if I'm gonna do this, I need to do it right. 649 00:45:21,080 --> 00:45:22,620 First rule of the code... 650 00:45:24,580 --> 00:45:27,000 ...don't get caught. 651 00:45:51,310 --> 00:45:53,480 bright, energetic music 652 00:46:27,020 --> 00:46:29,020 Sorry about the mess. 653 00:46:29,980 --> 00:46:31,850 I'm out of practice. 654 00:46:57,050 --> 00:46:59,340 Uh... 655 00:47:01,010 --> 00:47:02,890 Huh? 656 00:47:17,070 --> 00:47:19,780 What the fuck, dude? 657 00:47:22,990 --> 00:47:24,370 What... 658 00:47:24,410 --> 00:47:25,950 Hey. 659 00:47:25,990 --> 00:47:27,990 Don't bother struggling. 660 00:47:28,040 --> 00:47:30,580 I'm no Eagle Scout, but I do know my knots. 661 00:47:30,620 --> 00:47:32,080 What are you doing? 662 00:47:33,290 --> 00:47:36,000 Let's talk about what you did. 663 00:47:36,040 --> 00:47:37,960 You mean the deer? 664 00:47:38,000 --> 00:47:40,090 He didn't do anything wrong. 665 00:47:41,590 --> 00:47:43,050 He was perfect. 666 00:47:43,090 --> 00:47:45,260 He didn't deserve that. 667 00:47:45,300 --> 00:47:47,760 But as bad as that was, that's not the worst thing you've done. 668 00:47:47,810 --> 00:47:49,600 You're fucking crazy, man. 669 00:47:49,640 --> 00:47:51,180 Arguably, but not the point. 670 00:47:51,230 --> 00:47:53,270 - Then what is? - Tell me what you did! 671 00:47:55,980 --> 00:47:58,270 Own it. 672 00:47:59,190 --> 00:48:00,440 Or? 673 00:48:09,410 --> 00:48:11,700 - Or I'll fucking kill you. - What, you're just gonna 674 00:48:11,750 --> 00:48:14,250 fucking execute me or some shit like that? 675 00:48:14,290 --> 00:48:15,750 - Wouldn't be the first time. - You think you can get away 676 00:48:15,790 --> 00:48:17,080 with that? 677 00:48:17,130 --> 00:48:19,090 Again, not the first time. 678 00:48:19,130 --> 00:48:21,090 Wait, you... 679 00:48:21,130 --> 00:48:23,130 You're a serial killer? 680 00:48:24,130 --> 00:48:26,300 I was. 681 00:48:27,850 --> 00:48:29,310 But, you know what, 682 00:48:29,350 --> 00:48:30,560 you're right. Who are we fucking kidding? 683 00:48:30,600 --> 00:48:32,430 It's not so much that I was. 684 00:48:34,390 --> 00:48:35,850 It's that I am. 685 00:48:35,890 --> 00:48:39,860 Okay, ok-okay, okay. Um... 686 00:48:39,900 --> 00:48:42,610 This is about the boat, right? Hmm? 687 00:48:42,650 --> 00:48:44,360 Yeah, the part where you were driving. 688 00:48:44,400 --> 00:48:45,820 The part where the other guy yielded. 689 00:48:45,860 --> 00:48:47,570 The part where you rammed him anyway. 690 00:48:47,610 --> 00:48:49,700 The part where five people died 691 00:48:49,740 --> 00:48:51,830 - because of you! - All right, all right! Huh. 692 00:48:51,870 --> 00:48:54,410 I did everything you said on the boat, okay? It's true. 693 00:48:54,460 --> 00:48:56,580 I admit it. I was wrong. 694 00:48:56,620 --> 00:48:57,670 I was wrong! 695 00:48:57,710 --> 00:48:59,170 Just please, 696 00:48:59,210 --> 00:49:02,210 - please-- - You shot my deer! 697 00:49:02,250 --> 00:49:05,300 And you almost... killed... me! 698 00:49:05,340 --> 00:49:09,140 I promise! I promise, I will never do anything like it again. 699 00:49:09,180 --> 00:49:10,930 I- I-I swear to you. 700 00:49:10,970 --> 00:49:13,020 I promised the same thing and look at me now. 701 00:49:13,060 --> 00:49:15,140 Wait! Wait, wait, wait, wait! 702 00:49:15,180 --> 00:49:17,480 You don't understand! It's not my fault! 703 00:49:17,520 --> 00:49:19,100 It's not my fault! 704 00:49:19,150 --> 00:49:21,650 Okay? My mom died when I was eight! 705 00:49:21,690 --> 00:49:24,030 My dad, he was never around. He was always working! 706 00:49:24,070 --> 00:49:29,110 I- I-I-I had-- I had a sh-shitty childhood, okay?! 707 00:49:31,160 --> 00:49:33,740 You're blaming this on bad parenting? 708 00:49:33,790 --> 00:49:35,790 It's true. It's not my fault, okay? 709 00:49:35,830 --> 00:49:37,160 I didn't have anyone. 710 00:49:37,210 --> 00:49:39,710 I had-- I had nothing. 711 00:49:39,750 --> 00:49:42,460 I had no compass. I- I was just... 712 00:49:42,500 --> 00:49:44,960 You know, I lost both my parents when I was young, too. 713 00:49:50,840 --> 00:49:52,390 I wouldn't have had any direction 714 00:49:52,430 --> 00:49:54,060 if it wasn't for Harry. 715 00:49:56,180 --> 00:49:57,730 Who's Harry? 716 00:49:57,770 --> 00:50:00,230 He adopted me. 717 00:50:00,270 --> 00:50:01,810 Th-Then you understand. 718 00:50:01,860 --> 00:50:04,070 You get it. 719 00:50:04,110 --> 00:50:06,360 So you're not gonna kill me! 720 00:50:09,200 --> 00:50:11,820 We're past the point of no return on that one. 721 00:50:15,910 --> 00:50:17,620 You know what? 722 00:50:19,370 --> 00:50:21,330 Fuck you, man. 723 00:50:21,380 --> 00:50:23,170 My dad... 724 00:50:23,210 --> 00:50:25,710 he is gonna destroy you! 725 00:50:25,750 --> 00:50:27,340 He knows everybody in this town. 726 00:50:27,380 --> 00:50:29,510 They love him. They would do anything for him. 727 00:50:29,550 --> 00:50:31,340 And when he finds out what you did to me, 728 00:50:31,390 --> 00:50:33,430 he is gonna find you 729 00:50:33,470 --> 00:50:36,890 and he is gonna rain down 730 00:50:36,930 --> 00:50:39,270 a world of pain on you, man! 731 00:50:39,310 --> 00:50:42,270 You have no idea what you're doing! 732 00:50:42,310 --> 00:50:44,310 Like you said... 733 00:50:44,360 --> 00:50:46,110 life is short... 734 00:50:46,150 --> 00:50:47,110 dude. 735 00:51:02,420 --> 00:51:04,420 Tonight's the night. 736 00:51:04,460 --> 00:51:07,130 pulsing, tense music 737 00:51:08,300 --> 00:51:10,130 Hello, Dexter Morgan. 738 00:51:19,180 --> 00:51:20,640 - Hey, you. - [Angela] I thought 739 00:51:20,680 --> 00:51:22,480 you were coming to the Christmas Tree Festival. 740 00:51:22,520 --> 00:51:24,730 Fox got in the henhouse. 741 00:51:24,770 --> 00:51:27,110 It's kind of a mess here. 742 00:51:27,150 --> 00:51:29,110 Oh. Sorry. 743 00:51:29,150 --> 00:51:31,820 Well... we'll miss you. 744 00:51:32,700 --> 00:51:34,240 See you tomorrow? 745 00:51:34,280 --> 00:51:35,240 You bet. 746 00:51:35,280 --> 00:51:36,830 Can't wait. 747 00:51:39,500 --> 00:51:41,290 So... 748 00:51:41,330 --> 00:51:42,500 no Jim. 749 00:51:42,540 --> 00:51:44,330 I'm sorry. 750 00:51:45,830 --> 00:51:47,920 I don't need trophies anymore. 751 00:51:49,420 --> 00:51:52,340 I may be a monster, but I'm an evolving monster. 752 00:51:52,380 --> 00:51:55,340 God rest ye merry gentlemen 753 00:51:55,390 --> 00:51:58,060 Let nothing you dismay 754 00:51:58,100 --> 00:51:59,470 Remember Christ 755 00:51:59,520 --> 00:52:01,600 What to do with you? 756 00:52:01,640 --> 00:52:04,440 Was born on Christmas Day 757 00:52:04,480 --> 00:52:05,440 To save us all 758 00:52:05,480 --> 00:52:07,900 Not exactly Miami Bay, 759 00:52:07,940 --> 00:52:09,480 but it does have a hole in it. 760 00:52:09,530 --> 00:52:11,900 Gone astray, oh 761 00:52:11,940 --> 00:52:15,280 Tidings of comfort and joy 762 00:52:15,320 --> 00:52:16,780 Comfort and joy 763 00:52:16,820 --> 00:52:18,830 Oh, tidings 764 00:52:18,870 --> 00:52:21,540 Of comfort and joy 765 00:52:21,580 --> 00:52:23,540 What the fuck are you doing? 766 00:52:24,580 --> 00:52:27,040 Not listening to you. 767 00:52:27,080 --> 00:52:28,710 All you within 768 00:52:28,750 --> 00:52:30,380 This place 769 00:52:30,420 --> 00:52:32,800 And with true love and brotherhood 770 00:52:32,840 --> 00:52:36,470 Each other now embrace 771 00:52:36,510 --> 00:52:39,140 This holy tide of Christmas 772 00:52:39,180 --> 00:52:40,560 Doth bring 773 00:52:40,600 --> 00:52:42,810 My life has always been... 774 00:52:42,850 --> 00:52:44,640 truth-adjacent. 775 00:52:44,690 --> 00:52:46,730 Of comfort and joy 776 00:52:46,770 --> 00:52:48,940 But, starting now, there will be one less lie. 777 00:52:48,980 --> 00:52:52,070 Oh, tidings of comfort 778 00:52:52,110 --> 00:52:53,690 And joy 779 00:53:00,120 --> 00:53:01,990 That's nice. 780 00:53:02,040 --> 00:53:03,160 Got the tickets? Here, 781 00:53:03,200 --> 00:53:04,660 - I got them. - Yeah. 782 00:53:04,710 --> 00:53:06,870 We make a stop in Albany, right? 783 00:53:06,920 --> 00:53:09,380 Uh, yeah, yeah. 784 00:53:09,420 --> 00:53:10,590 Yeah. 785 00:53:10,630 --> 00:53:12,750 - Go ahead. No, no. 786 00:53:14,170 --> 00:53:16,130 gentle, somber music 787 00:53:20,600 --> 00:53:23,020 I thought you might need this. 788 00:53:36,570 --> 00:53:38,360 You know, after Miami... 789 00:53:42,330 --> 00:53:45,040 ...could never get used to this damn cold. 790 00:53:56,130 --> 00:53:58,300 I thought you didn't know me. 791 00:54:03,430 --> 00:54:06,020 You were right. 792 00:54:08,890 --> 00:54:11,150 I'm Dexter Morgan. 793 00:54:15,190 --> 00:54:16,990 Your father. 794 00:54:20,910 --> 00:54:23,200 Come home. 795 00:54:27,540 --> 00:54:29,410 Please. 796 00:55:15,000 --> 00:55:17,630 My father protected me. 797 00:55:17,670 --> 00:55:19,550 Taught me. 798 00:55:19,590 --> 00:55:21,840 Kept me alive. 799 00:55:22,470 --> 00:55:26,260 And that's exactly what I'm going to do for my son. 800 00:55:27,430 --> 00:55:29,390 low, ominous music 801 00:55:48,910 --> 00:55:51,370 slow, somber music