1 00:00:29,708 --> 00:00:49,708 Created By Anysubtitle.com 2 00:01:31,832 --> 00:01:32,960 -Excuse me. -Yes? 3 00:01:33,080 --> 00:01:34,369 Which way to go here? 4 00:01:34,489 --> 00:01:36,195 -First floor. -Thank you. 5 00:02:05,953 --> 00:02:07,067 Wait here. 6 00:02:10,050 --> 00:02:12,412 The account's department is pretty slow. 7 00:02:12,532 --> 00:02:14,890 My vouchers haven't cleared yet. 8 00:02:15,010 --> 00:02:17,730 No, no. No sugar! No sugar for me! 9 00:02:17,850 --> 00:02:19,308 -Sure, sir. -Sir. 10 00:02:19,428 --> 00:02:21,606 Mr. Abbas Sheikh is here to see you. 11 00:02:26,699 --> 00:02:29,437 -Send him in after two minutes. -Right, sir. 12 00:02:31,264 --> 00:02:36,334 Mr. Chaddha, I cannot make sense of this audit inquiry. 13 00:02:38,443 --> 00:02:40,944 It's a government directive, Banerjee sir. 14 00:02:41,064 --> 00:02:45,097 We have to compile a character audit of outgoing R&AW officers. 15 00:02:45,385 --> 00:02:46,761 Since the achievements of these officers 16 00:02:46,795 --> 00:02:48,575 are undocumented and unchronicled, 17 00:02:48,695 --> 00:02:53,486 someone in the system thought about acknowledging them and their work 18 00:02:53,606 --> 00:02:56,701 and use it to incentivise it during their retirement. 19 00:02:56,821 --> 00:03:00,830 So, a list of soon-to-retire officers was prepared, 20 00:03:00,950 --> 00:03:04,800 and we have to formulate a report for those names. 21 00:03:05,192 --> 00:03:07,238 What's so complicated, Mr. Banerjee? 22 00:03:07,358 --> 00:03:10,130 That we got Himmat Singh again! 23 00:03:13,205 --> 00:03:16,182 Our last report must have been really impressive. 24 00:03:16,850 --> 00:03:19,780 Himmat's name has appeared on the Grade A list. 25 00:03:22,174 --> 00:03:25,058 The rest will depend on our evaluation. 26 00:03:27,289 --> 00:03:30,783 Take a quick glance at a few names against the recommendations. 27 00:03:33,667 --> 00:03:35,614 This is a punishment, Mr. Chaddha 28 00:03:36,084 --> 00:03:39,028 I haven't forgotten last time's torture and now this! 29 00:03:44,809 --> 00:03:47,402 Mr. Chaddha, if you don't mind, can I ask you a question frankly? 30 00:03:47,522 --> 00:03:48,639 Sure. 31 00:03:49,108 --> 00:03:52,239 I heard a rumour that you... 32 00:03:52,359 --> 00:03:56,842 personally helped Himmat Singh in his last mission off the record. 33 00:03:59,851 --> 00:04:03,123 I require Rs. 2,500,000 urgently, sir. 34 00:04:03,243 --> 00:04:05,545 Why would I arrange your funding, Himmat? 35 00:04:05,665 --> 00:04:08,665 Not you, sir. Just inform Minister Sujata Thapar, 36 00:04:08,854 --> 00:04:11,086 and she will arrange the funds immediately. 37 00:04:13,269 --> 00:04:14,902 Banerjee sir, 38 00:04:16,037 --> 00:04:18,653 ask no questions and hear no lies. 39 00:04:20,345 --> 00:04:22,398 It's a terrific line. 40 00:04:22,518 --> 00:04:23,732 Terrific. 41 00:04:23,852 --> 00:04:25,431 May I come in, sir? 42 00:04:30,120 --> 00:04:32,053 Abbas Sheikh, Delhi Police. 43 00:04:33,800 --> 00:04:34,759 Hello, sir. 44 00:04:34,780 --> 00:04:35,656 Chaddha. 45 00:04:35,675 --> 00:04:36,675 Chaddha sir. 46 00:04:37,509 --> 00:04:38,509 Here. 47 00:04:41,119 --> 00:04:42,119 Sit. 48 00:04:42,639 --> 00:04:43,747 Thank you. 49 00:04:45,188 --> 00:04:46,804 Mr. Abbas Sheikh, 50 00:04:47,426 --> 00:04:50,676 we want to ask you a few questions about Himmat Singh. 51 00:04:52,933 --> 00:04:54,354 What did he do now? 52 00:04:54,474 --> 00:04:57,915 This is a profiling procedure, 53 00:04:58,035 --> 00:04:59,961 not an investigation. 54 00:05:00,289 --> 00:05:02,102 Himmat Singh is retiring next year. 55 00:05:02,222 --> 00:05:04,546 It's a kind of an appraisal. 56 00:05:04,905 --> 00:05:05,973 Meaning, sir? 57 00:05:06,189 --> 00:05:10,587 Meaning we want to know more about Himmat Singh's career. 58 00:05:11,478 --> 00:05:16,098 We were told that you've known him since his rookie days. 59 00:05:16,218 --> 00:05:19,446 So, if you know something that's off the record, 60 00:05:19,753 --> 00:05:21,065 you can share it with us. 61 00:05:21,185 --> 00:05:23,616 His conduct, his methods. 62 00:05:23,815 --> 00:05:25,897 If we find anything interesting, 63 00:05:26,017 --> 00:05:29,683 it will only add to Himmat Singh's retirement package. That's all. 64 00:05:33,339 --> 00:05:34,945 Mute it. Mute it. 65 00:05:35,065 --> 00:05:36,629 The mute button's broken. 66 00:05:36,749 --> 00:05:37,918 Then turn it off. 67 00:05:38,038 --> 00:05:39,881 That's broken too, sir. 68 00:05:40,593 --> 00:05:43,096 Himmat Singh gave me this phone after disabling both the buttons 69 00:05:43,216 --> 00:05:45,483 so that I never miss his calls. 70 00:05:46,355 --> 00:05:48,673 It's him calling. Can I answer it? 71 00:05:49,790 --> 00:05:52,930 Make it quick, and don't tell him where you are. 72 00:05:53,455 --> 00:05:54,365 Yes. 73 00:05:54,892 --> 00:05:56,320 Thank you. Excuse me. 74 00:05:57,726 --> 00:06:00,483 Disabled the buttons? Is that even possible? 75 00:06:04,191 --> 00:06:05,358 Hello, sir. 76 00:06:05,434 --> 00:06:06,441 Where are you? 77 00:06:06,561 --> 00:06:09,937 I came to the bank for some work. 78 00:06:10,591 --> 00:06:12,728 Banerjee and Chaddha Cooperative Bank? 79 00:06:13,336 --> 00:06:14,850 Yes, sir. That's the one. 80 00:06:15,712 --> 00:06:18,869 Don't disclose too much. 81 00:06:19,714 --> 00:06:22,285 Remember what needs to be said and how much. 82 00:06:22,754 --> 00:06:25,746 Don't get carried away by my retirement package. 83 00:06:26,784 --> 00:06:27,878 Yes, sir. 84 00:06:28,112 --> 00:06:29,192 Jai Hind. 85 00:06:30,017 --> 00:06:31,217 Jai Hind, sir. 86 00:06:36,547 --> 00:06:37,577 Thank you. 87 00:06:39,688 --> 00:06:42,011 -So... done? -Yes, sir. 88 00:06:42,593 --> 00:06:46,770 Mr. Abbas, when did you first meet Himmat? 89 00:06:49,876 --> 00:06:52,428 After the 2001 Parliament attack, 90 00:06:52,548 --> 00:06:55,746 -Delhi Police had-- -We know that story. 91 00:06:55,981 --> 00:06:58,363 Tell us something we don't know. 92 00:06:58,880 --> 00:07:01,704 Well, sir, I'm clueless about how much you know. 93 00:07:02,051 --> 00:07:05,754 Mr. Abbas, please understand the seriousness of this meeting. 94 00:07:06,326 --> 00:07:09,495 We've received a very strongly worded letter against Himmat Singh 95 00:07:09,615 --> 00:07:11,733 from a very senior Delhi Police officer. 96 00:07:13,669 --> 00:07:15,874 Let me read out a paragraph for you. 97 00:07:20,899 --> 00:07:23,861 "Right from his early days, Himmat Singh was an indisciplined 98 00:07:23,981 --> 00:07:27,136 "and, in all probability, a corrupt officer. 99 00:07:27,399 --> 00:07:30,767 "Instances of him being drunk on duty were also common. 100 00:07:30,887 --> 00:07:34,881 "The said officer was also suspended with impending termination. 101 00:07:35,001 --> 00:07:37,673 "But he somehow overturned it miraculously 102 00:07:37,793 --> 00:07:40,657 "and not without suspected mischief. 103 00:07:41,439 --> 00:07:43,662 "I strongly protest against him." 104 00:07:43,782 --> 00:07:45,439 Blah-blah-blah. It goes on. 105 00:07:47,148 --> 00:07:49,919 Chautala sir's English is impeccable. 106 00:07:52,620 --> 00:07:55,263 There are several others against him. 107 00:07:55,775 --> 00:07:58,133 Do you have any idea about retirement life? 108 00:07:58,355 --> 00:07:59,397 Money! 109 00:07:59,469 --> 00:08:01,731 Money is your only friend. 110 00:08:01,851 --> 00:08:04,606 Without it, Himmat Singh will be left with squat. 111 00:08:05,146 --> 00:08:07,748 Do you have anything to balance it? 112 00:08:10,803 --> 00:08:13,879 Everyone's been trying to throw him off balance. 113 00:08:16,297 --> 00:08:18,592 We think Himmat Singh is a crooked man, 114 00:08:18,712 --> 00:08:21,172 but we mean him no harm. 115 00:08:22,216 --> 00:08:24,617 We respect his passion. 116 00:08:25,739 --> 00:08:29,913 Yes, a deserving officer should get his due. 117 00:08:30,033 --> 00:08:33,412 And Himmat should get what he rightly deserves. 118 00:08:33,532 --> 00:08:37,996 Look, Abbas, our job is to evaluate and report. 119 00:08:38,387 --> 00:08:42,934 And your job is to leave no stone unturned in this evaluation. 120 00:08:44,266 --> 00:08:46,371 Let's start with Chautala. 121 00:08:52,602 --> 00:08:57,602 The journey of Himmat Singh is an interesting one, sir. 122 00:09:00,336 --> 00:09:03,575 But no one, except me, knows all the aspects of this story. 123 00:09:03,695 --> 00:09:05,849 That's why we called you here. 124 00:09:06,332 --> 00:09:07,438 Proceed. 125 00:09:11,107 --> 00:09:13,561 Himmat sir must have told you about the Parliament attack... 126 00:09:21,368 --> 00:09:24,785 and also how and where we met for the first time. 127 00:09:25,176 --> 00:09:27,457 If I ever find you drunk on duty again, 128 00:09:27,577 --> 00:09:29,629 I'll shove the bottle up your ass! 129 00:09:30,459 --> 00:09:31,293 Yes, sir. 130 00:09:33,148 --> 00:09:37,607 He must have also told you how no one believed him. 131 00:09:37,922 --> 00:09:40,891 In fact, you can take the entire credit for this intelligence failure. 132 00:09:41,011 --> 00:09:43,818 -These five terrorists-- -There were six terrorists, sir. 133 00:09:43,834 --> 00:09:44,834 What do you mean? 134 00:09:46,993 --> 00:09:50,545 Great. Let's begin from here. 135 00:09:51,034 --> 00:09:53,849 That day I was rushing to catch Ikhlaq Khan. 136 00:09:53,969 --> 00:09:55,428 Tell the unit to reach the location immediately. 137 00:09:55,459 --> 00:09:56,043 Yes, sir. 138 00:09:56,047 --> 00:09:57,697 -And keep your radios on. -Okay, sir. 139 00:09:58,542 --> 00:09:59,636 Let's go. 140 00:10:00,865 --> 00:10:03,935 Sir, Joint CP sir's called you. 141 00:10:04,496 --> 00:10:06,052 -Now? -Yes. 142 00:10:06,805 --> 00:10:08,425 Keep it running. 143 00:10:18,091 --> 00:10:19,187 Jai Hind, sir. 144 00:10:19,307 --> 00:10:20,307 Come in. 145 00:10:24,019 --> 00:10:26,338 Abbas, you didn't tell me 146 00:10:26,798 --> 00:10:29,360 that you have quit Delhi Police and joined R&AW. 147 00:10:29,754 --> 00:10:30,754 Sorry, sir? 148 00:10:30,778 --> 00:10:32,301 You let that officer... 149 00:10:32,421 --> 00:10:33,852 -What's his name? -Himmat Singh, sir. 150 00:10:34,080 --> 00:10:37,087 You put the entire Daryaganj Police force at his disposal. 151 00:10:37,207 --> 00:10:38,973 Sharma sir's orders, sir. 152 00:10:39,444 --> 00:10:41,869 He told me to give full cooperation, so... 153 00:10:42,405 --> 00:10:44,236 Those orders were for you. 154 00:10:44,536 --> 00:10:46,851 You gift-wrapped the entire police station for him. 155 00:10:48,334 --> 00:10:50,245 It's a very promising lead, sir. 156 00:10:50,455 --> 00:10:52,444 If we put in more manpower, we can solve the case. 157 00:10:52,564 --> 00:10:54,008 The leads are bogus. 158 00:10:54,522 --> 00:10:56,350 Mr. Sharma told me everything. 159 00:10:56,717 --> 00:10:58,044 The sixth man, right? 160 00:10:58,292 --> 00:11:00,821 You'll call your officers back right now. 161 00:11:00,941 --> 00:11:02,998 -And to that officer... -Himmat Singh, sir. 162 00:11:03,118 --> 00:11:06,183 You'll tell him that the department is involving you in a different case. 163 00:11:06,391 --> 00:11:08,931 You don't have to do anything else in the Parliament attack case. 164 00:11:09,051 --> 00:11:10,136 Do you understand? 165 00:11:10,403 --> 00:11:12,126 -Yes, sir. -Dismissed. 166 00:11:23,395 --> 00:11:24,667 Yes, sir. 167 00:11:25,029 --> 00:11:26,869 Yes. Right away. 168 00:11:30,750 --> 00:11:33,421 Sir, Himmat Singh is on the line for you 169 00:11:35,987 --> 00:11:39,156 Were you always this unlucky, or is this a new development? 170 00:11:39,276 --> 00:11:41,288 Never a good news for me. 171 00:11:45,805 --> 00:11:46,805 Yes, sir. 172 00:11:46,828 --> 00:11:48,326 You're still at the police station? 173 00:11:48,446 --> 00:11:50,243 I told you to take some men-- 174 00:11:50,363 --> 00:11:52,989 Sir, I've been removed from the case. 175 00:11:53,109 --> 00:11:54,610 I'm calling my officers back. 176 00:11:55,756 --> 00:11:56,999 Removed? Who removed you? 177 00:11:57,119 --> 00:11:58,244 The Joint Commissioner. 178 00:11:58,469 --> 00:12:00,480 -Chautala? -Yes, Chautala sir. 179 00:12:00,757 --> 00:12:03,299 -And Sharma must have provoked him? -Yes. Sharma sir. 180 00:12:04,346 --> 00:12:06,051 Abbas, you know we're on the right track. 181 00:12:06,171 --> 00:12:07,941 -If we don't-- -My hands are tied, sir. 182 00:12:08,061 --> 00:12:09,369 Orders from above. 183 00:12:10,684 --> 00:12:13,511 If that man escapes, I'll screw you three so bad-- 184 00:12:16,787 --> 00:12:18,776 Hello. Hello! 185 00:12:22,034 --> 00:12:23,063 Seriously? 186 00:12:33,579 --> 00:12:35,312 -Sir. -Try to understand, Abbas, 187 00:12:35,432 --> 00:12:37,976 this is not the time to play department-department. 188 00:12:38,326 --> 00:12:40,711 You've seen the evidence and the investigation. 189 00:12:42,848 --> 00:12:45,452 This is our chance to get him. Once we get our hands on him, 190 00:12:45,572 --> 00:12:48,452 we'll deal with the bosses and the system. 191 00:12:48,626 --> 00:12:49,585 Please, Abbas. 192 00:12:50,877 --> 00:12:54,877 There's a disturbance in the line. Sir, I couldn't hear the last line. 193 00:12:55,526 --> 00:12:56,579 Which... 194 00:13:03,213 --> 00:13:04,755 Please help me, Abbas. 195 00:13:06,367 --> 00:13:08,515 No need to say please, sir. 196 00:13:08,635 --> 00:13:09,760 Meet me at the location. 197 00:13:11,016 --> 00:13:12,725 What a crazy guy, asshole! 198 00:13:17,177 --> 00:13:19,060 Trying to give me attitude. 199 00:13:21,574 --> 00:13:22,518 Let's go. 200 00:13:27,335 --> 00:13:30,488 You know the rest, but let me refresh your memories. 201 00:13:30,704 --> 00:13:32,436 -Gupta, what's the update? -Negative, sir. 202 00:13:35,341 --> 00:13:36,808 Hurry up. Check the tent. 203 00:14:14,263 --> 00:14:18,176 A person can learn many things from failure, sir. 204 00:14:19,494 --> 00:14:22,477 A week later, we were facing an inquiry. 205 00:14:23,355 --> 00:14:26,277 Mr. Abbas, did you have orders for the raid? 206 00:14:27,610 --> 00:14:28,292 No, sir. 207 00:14:28,412 --> 00:14:30,616 According to Joint CP Chautala, 208 00:14:30,736 --> 00:14:33,621 you disobeyed his direct orders. 209 00:14:33,848 --> 00:14:35,375 Sir, we had a big lead. 210 00:14:35,495 --> 00:14:37,684 It's a yes or no question, Abbas. 211 00:14:40,459 --> 00:14:41,293 Yes, sir. 212 00:14:41,301 --> 00:14:44,937 He even said that you not only disobeyed his direct orders, 213 00:14:45,057 --> 00:14:50,425 but also involved 15 officers and all the resources in a senseless operation 214 00:14:50,545 --> 00:14:54,545 when you had clear instructions to report for another case. 215 00:14:57,596 --> 00:14:58,824 -Hello. -Hi. 216 00:14:59,176 --> 00:15:00,455 What are you doing? 217 00:15:00,575 --> 00:15:01,960 Going for a meeting. 218 00:15:02,080 --> 00:15:03,536 Are we meeting in the evening? 219 00:15:03,656 --> 00:15:04,433 Yes. 220 00:15:04,553 --> 00:15:06,366 I have some good news to share, Himmat. 221 00:15:06,486 --> 00:15:08,401 Sure, 7 o'clock same place. 222 00:15:08,521 --> 00:15:09,929 Yup. Love you. 223 00:15:23,137 --> 00:15:25,389 Wait, sir. There's a meeting in progress. 224 00:15:26,649 --> 00:15:27,892 What happened? 225 00:15:31,744 --> 00:15:33,364 I got suspended. 226 00:15:36,179 --> 00:15:37,361 Jai Hind, sir. 227 00:15:37,748 --> 00:15:38,873 Abbas. 228 00:15:39,742 --> 00:15:41,875 Sir, you've been called in. 229 00:15:43,864 --> 00:15:46,715 I have a pretty clear idea of what would've happened. 230 00:15:46,835 --> 00:15:48,166 Right, Chaddha sir? 231 00:15:51,017 --> 00:15:52,360 No, sir. 232 00:15:53,482 --> 00:15:55,149 It was worse than you can imagine. 233 00:15:55,534 --> 00:15:58,057 This investigation is a joke, Himmat Singh. 234 00:15:58,177 --> 00:16:01,068 Your theory doesn't match or align 235 00:16:01,188 --> 00:16:04,004 with any forensics, inspection or any agency's report. 236 00:16:04,188 --> 00:16:07,939 You have wasted the Delhi Police force and state resources. 237 00:16:08,059 --> 00:16:10,682 You have abused the protocols and gone above your bosses. 238 00:16:10,802 --> 00:16:13,944 If the media got a whiff of your misadventure, 239 00:16:14,064 --> 00:16:16,621 we would've been the ultimate laughing stock. 240 00:16:16,741 --> 00:16:19,570 -Your stupidity and incompetence-- -Excuse me, sir. 241 00:16:19,690 --> 00:16:21,466 -I am not incompetent. -Of course, Himmat! 242 00:16:21,586 --> 00:16:23,235 The whole bloody mess is proof of it. 243 00:16:23,355 --> 00:16:25,380 No, sir, you people are incompetent. 244 00:16:25,500 --> 00:16:27,455 Mr. Sharma, '79 batch, right? 245 00:16:27,646 --> 00:16:29,905 The railway's scam happened during your tenure. 246 00:16:30,481 --> 00:16:32,714 And, Mr. Khan, we lost Rs. 13 billion 247 00:16:32,834 --> 00:16:36,070 in '98 in the US tech deal because of you. 248 00:16:36,190 --> 00:16:38,294 And, Mr. Singh, when you couldn't handle education, 249 00:16:38,414 --> 00:16:41,206 they transferred you to transport, then to textile. 250 00:16:41,326 --> 00:16:42,598 And now you're here! 251 00:16:42,718 --> 00:16:45,112 You were caught accepting a bribe twice! 252 00:16:45,624 --> 00:16:47,265 And you bribed your way back here. 253 00:16:47,385 --> 00:16:49,218 So, this is incompetence in front of me! 254 00:16:49,338 --> 00:16:50,447 How dare you, Himmat? 255 00:16:50,567 --> 00:16:52,947 -I immediately-- -No, I suspend myself, sir! 256 00:16:53,067 --> 00:16:54,290 Thank you very much. 257 00:16:59,941 --> 00:17:01,561 It's not surprising. 258 00:17:01,681 --> 00:17:04,090 We were expecting this from Himmat Singh. 259 00:17:05,213 --> 00:17:08,452 But you wouldn't be expecting what happened next. 260 00:17:09,049 --> 00:17:10,569 Yes, of course, sir. 261 00:17:11,102 --> 00:17:13,383 I wanted to thank you for your recommendation. 262 00:17:14,448 --> 00:17:16,017 -Yeah, of course. -Sir. 263 00:17:19,453 --> 00:17:20,545 Yeah. 264 00:17:20,800 --> 00:17:22,017 -Is he alone? -Yes, sir. 265 00:17:26,140 --> 00:17:27,685 Sir, phone. 266 00:17:31,517 --> 00:17:32,631 Sir, please. 267 00:17:37,396 --> 00:17:38,438 Go in. 268 00:17:45,991 --> 00:17:48,173 Yes, sir. Thank you so much, sir. 269 00:17:51,992 --> 00:17:54,340 Good afternoon, sir. I'm Himmat Singh. 270 00:17:54,719 --> 00:17:56,687 Go on, Himmat Singh. 271 00:17:57,335 --> 00:17:59,370 You gave me an appointment on such short notice. 272 00:17:59,490 --> 00:18:00,734 I am really thankful. 273 00:18:00,854 --> 00:18:02,501 I wanted to see the man 274 00:18:02,621 --> 00:18:06,187 who convinced my officers to override my orders. 275 00:18:06,307 --> 00:18:08,738 Sir, I broke protocol. 276 00:18:09,282 --> 00:18:11,828 I'm to be blamed for it. I sincerely apologise. 277 00:18:13,682 --> 00:18:14,886 That's good. 278 00:18:15,518 --> 00:18:16,922 I had a small request. 279 00:18:17,184 --> 00:18:19,190 Don't take any action against Abbas Sheikh. 280 00:18:19,798 --> 00:18:21,292 It's not his fault. 281 00:18:21,463 --> 00:18:23,572 He was only following my orders. 282 00:18:23,692 --> 00:18:26,998 In fact, I'm responsible for everything. 283 00:18:27,524 --> 00:18:29,621 He's a hard-working, sincere officer, sir. 284 00:18:29,741 --> 00:18:31,816 -So, if you could please... -IPS? 285 00:18:33,116 --> 00:18:34,814 No, sir, I'm from RAS. 286 00:18:35,077 --> 00:18:36,960 That explains your naivety. 287 00:18:38,387 --> 00:18:40,518 You showing up here... 288 00:18:40,986 --> 00:18:42,763 to advocate for Abbas. 289 00:18:43,565 --> 00:18:46,339 Only a stupid and naive officer is capable of this. 290 00:18:48,205 --> 00:18:50,024 Get out of my office right now. 291 00:18:50,144 --> 00:18:52,730 I don't need a rookie to tell me how to run my shop. 292 00:18:52,850 --> 00:18:54,612 Out. Now! 293 00:19:00,103 --> 00:19:02,290 What the hell do you think you're doing? 294 00:19:03,189 --> 00:19:05,471 I told you to get out of my office right now. 295 00:19:05,591 --> 00:19:07,836 -Right now I want you out of here-- -Chautala. 296 00:19:10,614 --> 00:19:12,058 Let's try this again. 297 00:19:12,496 --> 00:19:15,059 -You do not know what I'll-- -Ten acres of land in Chhatarpur, 298 00:19:15,179 --> 00:19:18,182 six retail spaces and two liquor outlets in Gurgaon's mall, 299 00:19:18,302 --> 00:19:19,904 land in Himachal for son's pharma project, 300 00:19:20,024 --> 00:19:21,236 Sit down, please. 301 00:19:21,356 --> 00:19:23,478 Doesn't look nice when bosses remain standing. 302 00:19:24,888 --> 00:19:26,348 Please sit down. 303 00:19:28,551 --> 00:19:30,654 It's a long list. You know that. 304 00:19:31,401 --> 00:19:33,479 But I've nothing to do with your corruption. 305 00:19:33,599 --> 00:19:35,859 It's between you and your department. 306 00:19:36,063 --> 00:19:38,481 I only care about Abbas Sheikh's job. 307 00:19:38,910 --> 00:19:41,428 He shouldn't lose his job because of me. 308 00:19:44,640 --> 00:19:46,338 And if he does, Chautala, 309 00:19:47,070 --> 00:19:48,846 then he won't be the only one. 310 00:19:50,528 --> 00:19:53,472 And this rookie, sir, will screw your happiness till kingdom come. 311 00:19:55,569 --> 00:19:58,871 His suspension better be revoked in two hours. 312 00:19:59,661 --> 00:20:00,769 Have a good day. 313 00:20:04,054 --> 00:20:05,645 All this for an SI? 314 00:20:09,356 --> 00:20:10,623 No, sir. 315 00:20:11,044 --> 00:20:12,994 For honesty and loyalty. 316 00:20:13,961 --> 00:20:15,569 You won't understand. 317 00:20:24,475 --> 00:20:28,227 And Himmat told you all of this? 318 00:20:28,817 --> 00:20:30,103 No, sir. 319 00:20:30,401 --> 00:20:33,065 He never told me about this. 320 00:20:34,203 --> 00:20:36,272 But you see, sir, in the police department, 321 00:20:36,392 --> 00:20:39,416 sooner or later, the truth always comes out. 322 00:20:39,536 --> 00:20:41,745 And what about the girl that called? 323 00:21:11,665 --> 00:21:13,754 Sorry, got stuck. 324 00:21:14,130 --> 00:21:16,808 It's okay. I'm trying to get used to... 325 00:21:18,847 --> 00:21:20,659 waiting for you. 326 00:21:21,546 --> 00:21:26,697 God, Anita, when you hit on me like this, then... 327 00:21:27,741 --> 00:21:29,169 Then? 328 00:21:31,783 --> 00:21:33,574 It feels really nice. 329 00:21:41,401 --> 00:21:43,966 What was the good news you were going to tell me? 330 00:21:45,324 --> 00:21:46,484 So... 331 00:21:47,941 --> 00:21:50,553 -What? -I've been promoted. 332 00:21:51,508 --> 00:21:53,651 I am a Sub-Editor now, Himmat! 333 00:21:53,771 --> 00:21:55,020 Wow! 334 00:21:56,027 --> 00:21:57,647 Congrats. 335 00:21:58,210 --> 00:21:59,335 Wonderful. 336 00:21:59,455 --> 00:22:01,023 -Thank you. -Wonderful. 337 00:22:02,977 --> 00:22:06,238 So, when are you meeting Dad? 338 00:22:09,499 --> 00:22:13,513 Actually, that's what I wanted to tell you. 339 00:22:14,024 --> 00:22:15,040 What? 340 00:22:18,471 --> 00:22:20,745 Anita, I lost my job today. 341 00:22:24,034 --> 00:22:25,256 It's all right. I... 342 00:22:28,077 --> 00:22:29,077 No. 343 00:22:31,525 --> 00:22:33,032 You're joking. 344 00:22:33,152 --> 00:22:35,298 No, no, no, I am serious. 345 00:22:37,808 --> 00:22:41,435 So, can we keep the marriage topic on hold? 346 00:22:41,555 --> 00:22:43,615 How did you lose your job, Himmat? 347 00:22:44,920 --> 00:22:46,350 I goofed up. 348 00:22:46,757 --> 00:22:49,343 How can a pest-control supervisor lose his job? 349 00:22:49,463 --> 00:22:51,062 Please explain to me. 350 00:22:53,855 --> 00:22:55,410 Well... 351 00:22:57,492 --> 00:22:59,233 there were too many pests. 352 00:22:59,901 --> 00:23:01,727 It was out of control. 353 00:23:01,961 --> 00:23:03,652 What do you mean "too many pests"? 354 00:23:04,540 --> 00:23:07,126 How difficult is it to control pests? 355 00:23:07,246 --> 00:23:08,981 You can't do a single job. 356 00:23:09,101 --> 00:23:11,034 Everything was set. 357 00:23:11,871 --> 00:23:13,534 We've been planning for six months. 358 00:23:13,654 --> 00:23:16,945 Once I get this promotion, we will start thinking of marriage. 359 00:23:17,065 --> 00:23:18,107 Isn't it? 360 00:23:18,180 --> 00:23:21,236 Then let's wait for a while and then think about it. What's the problem? 361 00:23:21,541 --> 00:23:22,541 What? 362 00:23:22,834 --> 00:23:25,797 You just said you're getting used to waiting for me and all that. 363 00:23:25,917 --> 00:23:28,006 Himmat, that was a "figure of speech." 364 00:23:28,126 --> 00:23:29,732 And I thought it was true. 365 00:23:35,658 --> 00:23:37,057 Anita, I've... 366 00:23:37,306 --> 00:23:39,792 Listen, I've applied for a job. 367 00:23:40,742 --> 00:23:42,882 You know about my family. 368 00:23:44,169 --> 00:23:46,487 There's so much pressure about our wedding. 369 00:23:46,814 --> 00:23:48,810 -And Dad even said-- -Your father, seriously. 370 00:23:48,930 --> 00:23:50,309 What is he? 371 00:23:54,364 --> 00:23:55,904 Without a job, I'm not... 372 00:23:56,024 --> 00:23:57,456 Where are you going? 373 00:23:57,871 --> 00:23:59,240 To hell! 374 00:24:00,229 --> 00:24:01,747 Be careful on the way. 375 00:24:05,491 --> 00:24:06,624 Shit, man. 376 00:24:10,766 --> 00:24:12,853 -Hello. -Hello, sir. Abbas speaking. 377 00:24:12,973 --> 00:24:14,315 Hello, Abbas. All good? 378 00:24:14,435 --> 00:24:16,219 All thanks to you, I guess. 379 00:24:16,632 --> 00:24:19,232 I just got a call from the station saying my suspension's been revoked. 380 00:24:19,352 --> 00:24:22,145 It was just a slight misunderstanding, which I cleared. 381 00:24:22,265 --> 00:24:23,453 Congrats. 382 00:24:23,680 --> 00:24:24,902 Thank you, sir. 383 00:24:25,264 --> 00:24:26,969 If you ever need me-- 384 00:24:27,154 --> 00:24:28,196 Hello? 385 00:24:34,204 --> 00:24:35,357 Interesting. 386 00:24:36,369 --> 00:24:40,006 But, by that logic, why didn't he save his own job? 387 00:24:43,733 --> 00:24:46,587 Sometimes it's easier to fight for others 388 00:24:47,874 --> 00:24:49,842 than to fight for yourself. 389 00:24:50,503 --> 00:24:51,980 What happened next? 390 00:24:53,913 --> 00:24:55,554 A year and a half passed 391 00:24:56,434 --> 00:24:58,253 I got my job back. 392 00:25:00,009 --> 00:25:02,751 But Himmat sir went completely off the grid. 393 00:25:05,621 --> 00:25:08,300 There was no news of him. 394 00:25:10,559 --> 00:25:14,303 Then, sometime in 2003, I was at the station... 395 00:25:18,184 --> 00:25:20,162 -Uddham, get me three copies urgently. -Greetings, breaking news 396 00:25:20,282 --> 00:25:22,816 coming in from Kashmir's Srinagar district. 397 00:25:22,984 --> 00:25:23,984 According to sources, 398 00:25:24,070 --> 00:25:26,762 with the BSF in Srinagar's Noorbagh area, 399 00:25:26,882 --> 00:25:29,198 fierce terrorist Ghazi Baba 400 00:25:29,318 --> 00:25:32,143 was shot dead along with four other terrorists. 401 00:25:32,263 --> 00:25:35,776 Fierce Jaish terrorist Ghazi Baba known for his Code 39 call sign, 402 00:25:35,896 --> 00:25:37,742 is believed to be behind the two car blasts 403 00:25:37,776 --> 00:25:39,621 at the army headquarters in Srinagar in 2000 404 00:25:39,741 --> 00:25:44,515 and the attack on the Parliament on 13th December 2001 in Delhi. 405 00:25:44,736 --> 00:25:45,774 What the fuck! 406 00:25:45,894 --> 00:25:48,988 For more information, stay tuned... 407 00:26:00,099 --> 00:26:01,229 Mr. Abbas! 408 00:26:07,169 --> 00:26:09,151 How can I be of service to the R&AW? 409 00:26:09,271 --> 00:26:10,934 We're looking for Himmat Singh. 410 00:26:11,054 --> 00:26:15,588 We're asking every person he's been in contact with in the past few years. 411 00:26:16,672 --> 00:26:18,537 You're mistaken. 412 00:26:18,759 --> 00:26:20,180 I last spoke with Himmat sir-- 413 00:26:20,300 --> 00:26:22,213 On 22nd December 2001. 414 00:26:22,333 --> 00:26:23,511 We know. 415 00:26:23,631 --> 00:26:26,024 But Himmat has discontinued his number. 416 00:26:26,796 --> 00:26:30,703 We want to know if he's contacted you in any other way after that 417 00:26:31,077 --> 00:26:32,862 or if you have any information about him. 418 00:26:32,982 --> 00:26:36,555 Well, sir, I feel he's always around me. 419 00:26:38,549 --> 00:26:41,271 By the way, any special reason you're looking for him? 420 00:26:41,391 --> 00:26:43,033 -That-- -No, just routine. 421 00:26:44,234 --> 00:26:45,790 That makes your job easier. 422 00:26:46,620 --> 00:26:47,906 Just put an ad in the newspaper 423 00:26:48,026 --> 00:26:50,286 stating Himmat Singh's suspension has been revoked. 424 00:26:50,406 --> 00:26:52,759 He'll contact you immediately. 425 00:26:54,500 --> 00:26:55,500 Right? 426 00:26:55,523 --> 00:26:57,491 If you have any information, 427 00:26:58,208 --> 00:27:00,154 please call us on this number. 428 00:27:02,663 --> 00:27:03,936 -Jai Hind. -Jai Hind. 429 00:27:11,129 --> 00:27:13,944 I had a friend in Jammu & Kashmir Police. 430 00:27:23,001 --> 00:27:23,835 Hello. 431 00:27:23,845 --> 00:27:25,040 Greetings, Bashir. 432 00:27:25,160 --> 00:27:26,958 Greetings, Abbas. 433 00:27:27,452 --> 00:27:28,452 All good? 434 00:27:28,478 --> 00:27:31,377 Find a man for me. I'll send you his picture. 435 00:27:31,497 --> 00:27:32,578 His name is Himmat Singh. 436 00:27:32,698 --> 00:27:35,114 You'll find him in Noorbagh for the next 24 hours. 437 00:27:35,234 --> 00:27:36,655 After that, there's no telling where he'll go. 438 00:27:36,775 --> 00:27:38,331 Just locate him for me. 439 00:27:38,451 --> 00:27:39,660 Any threat? 440 00:27:39,680 --> 00:27:41,806 Send your best officer after him. 441 00:27:41,926 --> 00:27:43,844 And listen, when your man gets caught, 442 00:27:43,964 --> 00:27:46,963 tell him to mention my name or he'll get in trouble. 443 00:27:47,965 --> 00:27:50,487 My best officer will get caught? 444 00:27:51,268 --> 00:27:52,560 Wanna bet 10,000 bucks? 445 00:27:53,315 --> 00:27:55,858 What was Himmat doing in the BSF raid? 446 00:27:56,143 --> 00:27:57,720 I never asked. 447 00:27:58,786 --> 00:28:00,541 Himmat sir has a pet line, sir. 448 00:28:01,265 --> 00:28:04,107 "Ask no questions, hear no lies." 449 00:28:09,788 --> 00:28:12,806 Why was the R&AW looking for Himmat Singh? 450 00:28:15,792 --> 00:28:20,129 When there's a fire, you'll call the fire department, right? 451 00:28:20,649 --> 00:28:22,177 And where was this fire? 452 00:28:22,297 --> 00:28:23,775 In Colombo. 453 00:28:25,410 --> 00:28:27,923 And the stage was set six months ago. 454 00:28:30,357 --> 00:28:32,287 Vinayak Shukla 455 00:28:32,407 --> 00:28:35,783 was the attache counsellor in the Indian High Commission of Colombo. 456 00:28:36,063 --> 00:28:38,919 Married man, but his family was in Delhi. 457 00:28:40,141 --> 00:28:43,203 Very well read, sharp and disciplined. 458 00:28:43,714 --> 00:28:45,291 Very good at his job. 459 00:28:55,209 --> 00:28:57,184 Colombo is a beautiful place, sir. 460 00:28:57,588 --> 00:29:00,857 But, after two years, there's not much left 461 00:29:00,977 --> 00:29:03,727 to see or do in a 37 sq. km area. 462 00:29:04,984 --> 00:29:07,733 The job that once sparked excitement 463 00:29:08,103 --> 00:29:10,120 starts to get boring. 464 00:29:14,735 --> 00:29:17,754 Life becomes a routine. 465 00:29:36,968 --> 00:29:40,315 Then suddenly, one day, the unexpected happens. 466 00:30:29,046 --> 00:30:31,844 Vinayak Shukla barely survives. 467 00:30:32,107 --> 00:30:36,029 And when he comes around and opens his eyes, 468 00:30:36,419 --> 00:30:39,126 he wants to stay sick. 469 00:30:54,328 --> 00:30:57,142 Vinayak intentionally recovers slowly. 470 00:30:58,285 --> 00:31:02,058 Vinayak is told that he had a stomach infection, 471 00:31:02,491 --> 00:31:04,466 and he's convinced 472 00:31:04,586 --> 00:31:07,116 because he's been told by the same intern 473 00:31:07,891 --> 00:31:10,960 who seems better than a specialist to him. 474 00:31:13,035 --> 00:31:16,211 The medical intern claims her name as Karishma, 475 00:31:16,524 --> 00:31:20,460 and Vinayak believes he's finally hit the jackpot. 476 00:31:24,962 --> 00:31:26,098 Karishma. 477 00:31:26,617 --> 00:31:27,889 Karishma. 478 00:31:28,378 --> 00:31:30,993 Vinayak gets discharged from the hospital. 479 00:31:31,298 --> 00:31:33,274 His stomach has recovered, 480 00:31:33,508 --> 00:31:37,359 but the infection has moved on to his heart and mind. 481 00:31:40,478 --> 00:31:42,212 Nothing for two months, 482 00:31:42,702 --> 00:31:44,471 and then a coincidence occurs. 483 00:31:45,558 --> 00:31:47,573 -I am sorry. I am sorry. -No, it's okay. 484 00:31:47,693 --> 00:31:49,571 -Are you okay? -It's okay. It's fine. 485 00:31:50,166 --> 00:31:51,365 Karishma. 486 00:31:53,031 --> 00:31:54,466 Vinayak, remember? 487 00:31:54,586 --> 00:31:56,212 -Of course I remember. -We met at the... 488 00:31:56,291 --> 00:31:58,310 -How have you been? -I'm okay. How have you been? 489 00:31:58,430 --> 00:31:59,460 I am good. 490 00:31:59,580 --> 00:32:02,679 -It's so good to bump into you. -I didn't expect to see you. 491 00:32:02,799 --> 00:32:04,630 And thus begins a string of events. 492 00:32:13,229 --> 00:32:16,007 -Where did you go? -There's a place at the back... 493 00:32:19,984 --> 00:32:21,768 Sorry. I am so sorry. 494 00:32:30,605 --> 00:32:32,609 -How was the movie? -Good. 495 00:32:32,729 --> 00:32:33,496 You like it? 496 00:32:33,616 --> 00:32:36,456 Even I liked it. In the sense, the music was very good, 497 00:32:36,576 --> 00:32:38,397 the action was very good, the acting was... 498 00:32:40,181 --> 00:32:42,525 They watch a romantic film together, 499 00:32:43,570 --> 00:32:45,580 and then a dinner is planned. 500 00:32:45,700 --> 00:32:47,570 -Remember Mr. Sharma? -Mr. Sharma who? 501 00:32:47,832 --> 00:32:49,211 Mr. Sharma, my boss. 502 00:32:49,331 --> 00:32:51,932 -We met at a party. -Oh, yes, I remember. 503 00:32:52,052 --> 00:32:53,289 That Mr. Sharma. 504 00:32:53,509 --> 00:32:55,129 Do you know what he was saying? 505 00:32:55,946 --> 00:32:58,987 He was asking me, "How did you find Karishma?" 506 00:33:01,361 --> 00:33:02,195 Ridiculous. 507 00:33:02,197 --> 00:33:06,954 Wine, dinner and the evening is at the brink 508 00:33:07,203 --> 00:33:09,505 when Karishma breaks into tears. 509 00:33:10,684 --> 00:33:11,856 Karishma! 510 00:33:12,908 --> 00:33:14,250 What happened? 511 00:33:15,842 --> 00:33:17,398 Please tell me what happened. 512 00:33:17,518 --> 00:33:18,633 I am so sorry. 513 00:33:18,811 --> 00:33:20,445 Why are you apologising? 514 00:33:21,937 --> 00:33:24,288 I am sorry. I am sorry. It must be my fault. 515 00:33:24,750 --> 00:33:26,377 Must be my fault. 516 00:33:27,251 --> 00:33:29,240 Baby, please tell me what happened. 517 00:33:29,460 --> 00:33:31,279 Please tell me what happened. 518 00:33:31,982 --> 00:33:33,148 Karishma... 519 00:33:33,886 --> 00:33:34,886 Baby? 520 00:33:36,394 --> 00:33:38,369 I was scared, Vinayak. 521 00:33:38,618 --> 00:33:39,648 Scared? 522 00:33:40,834 --> 00:33:42,270 Scared about what? 523 00:33:44,450 --> 00:33:46,106 Scared about what? Tell me. 524 00:33:46,226 --> 00:33:48,791 Will all this be over, Vinayak? 525 00:33:50,376 --> 00:33:51,847 What are you saying? 526 00:33:52,500 --> 00:33:53,921 How can it be over? 527 00:33:54,653 --> 00:33:56,471 It's not as easy as you think. 528 00:34:56,765 --> 00:34:59,171 Vinayak didn't fall in love. 529 00:34:59,349 --> 00:35:01,735 He was actually honey-trapped. 530 00:35:02,321 --> 00:35:06,566 Copies of confidential files and top-secret documents were made 531 00:35:06,686 --> 00:35:09,008 and sold in the open market. 532 00:35:09,580 --> 00:35:13,147 For the next four months, Karishma worked her charm. 533 00:35:15,780 --> 00:35:18,406 Karishma, what is this? I can't wear this. 534 00:35:18,526 --> 00:35:19,707 -Wow! -This is not my colour. 535 00:35:19,827 --> 00:35:21,119 -I love it! -I don't wear this kind of... 536 00:35:21,224 --> 00:35:22,333 -And look at these pants. -This looks so stunning. 537 00:35:22,453 --> 00:35:24,058 What are these things? I can't wear-- 538 00:35:47,718 --> 00:35:50,435 Karishma, what are you doing? 539 00:35:50,555 --> 00:35:52,637 Karishma! Karishma? 540 00:35:57,771 --> 00:35:58,943 See you. 541 00:35:59,475 --> 00:36:01,940 When Vinayak learned the truth, 542 00:36:02,374 --> 00:36:04,235 he was first shattered, 543 00:36:04,569 --> 00:36:05,855 then broken. 544 00:36:08,171 --> 00:36:10,736 Vinayak opened his 21-year-old scotch, 545 00:36:11,347 --> 00:36:13,756 called his wife to say sorry. 546 00:36:14,089 --> 00:36:15,766 Wept and drank. 547 00:36:21,516 --> 00:36:25,236 Then he put his personal guard's Smith and Wesson .357 Magnum 548 00:36:25,356 --> 00:36:27,498 to his head and... 549 00:36:32,017 --> 00:36:34,624 So, you can say he was royally screwed. 550 00:36:36,166 --> 00:36:38,638 And this is where your Vinayak story 551 00:36:38,758 --> 00:36:41,210 connects to Himmat Singh's story. 552 00:36:41,709 --> 00:36:42,627 Yes, sir. 553 00:38:09,256 --> 00:38:11,423 -What? -Abbas Sheikh has sent a message! 554 00:38:22,593 --> 00:38:24,063 Greetings, Himmat sir. 555 00:38:24,440 --> 00:38:25,818 How are you doing? 556 00:38:25,938 --> 00:38:27,793 I saw the news and you too. 557 00:38:28,014 --> 00:38:30,735 Amazing. You didn't quit. 558 00:38:31,814 --> 00:38:33,754 Never learned to quit, Abbas. 559 00:38:34,501 --> 00:38:35,985 This is just the beginning. 560 00:38:37,023 --> 00:38:38,607 I want Ikhlaq Khan. 561 00:38:40,085 --> 00:38:42,472 Your relatives had come looking for you. 562 00:38:42,592 --> 00:38:44,291 They were asking about you. 563 00:38:44,568 --> 00:38:45,996 Anything else? 564 00:38:47,872 --> 00:38:50,174 Sir, come back. 565 00:38:51,304 --> 00:38:52,971 People like you are needed here. 566 00:38:54,821 --> 00:38:55,865 Okay, bye. 567 00:39:23,457 --> 00:39:25,065 -Yes? -Good evening, sir. 568 00:39:26,196 --> 00:39:28,020 I'm calling on your direct line-- 569 00:39:28,140 --> 00:39:29,223 Meet me tomorrow at 3:00. 570 00:39:30,760 --> 00:39:31,678 Yes, sir. 571 00:39:46,739 --> 00:39:48,679 I want the report in the next five minutes. 572 00:39:48,799 --> 00:39:50,894 I don't want any delay, understand? 573 00:39:51,014 --> 00:39:53,871 Good afternoon, sir. Himmat Singh reporting for duty. 574 00:39:56,868 --> 00:39:58,509 That time hasn't come yet. 575 00:39:58,629 --> 00:40:00,321 R&AW wasn't looking for you. I was. 576 00:40:00,441 --> 00:40:02,608 With special permission from the PMO. 577 00:40:03,704 --> 00:40:04,905 Sorry, sir? 578 00:40:05,161 --> 00:40:06,241 Follow me. 579 00:40:10,644 --> 00:40:12,554 Himmat, that's Vijay. 580 00:40:13,685 --> 00:40:15,464 I think you guys know each other, right? 581 00:40:15,793 --> 00:40:16,924 -Hello, Vijay. -Hello. 582 00:40:17,680 --> 00:40:19,305 -Sit. -Sir. 583 00:40:25,193 --> 00:40:26,603 Yes, Vijay, start. 584 00:40:30,733 --> 00:40:33,438 Mr. Satyajeet Ghosh, IFS '82. 585 00:40:33,803 --> 00:40:36,241 Counsellor Deputy Chief of Mission to Beijing and Saudi. 586 00:40:36,486 --> 00:40:37,708 Highly distinguished. 587 00:40:37,981 --> 00:40:42,294 Last month, he represented India in Thailand at a tri-nation summit 588 00:40:42,414 --> 00:40:44,312 when his car met with an unfortunate accident. 589 00:40:44,432 --> 00:40:45,576 And he died. 590 00:40:46,535 --> 00:40:48,625 Exactly a week later, Bangalore-based scientist 591 00:40:48,745 --> 00:40:52,347 Mr. Bashir Ahmed was found on a railway track near Vandalur, Chennai. 592 00:40:52,525 --> 00:40:54,656 The cause of death was again an accident. 593 00:40:55,650 --> 00:40:58,563 Although how Bashir sir reached Vandalur is a mystery. 594 00:40:59,757 --> 00:41:03,408 And this is Colombo High Commission Consular Mr. Vinayak Shukla. 595 00:41:03,948 --> 00:41:06,115 He committed suicide on Saturday. 596 00:41:07,501 --> 00:41:10,200 These seemingly unrelated deaths have two things in common. 597 00:41:11,165 --> 00:41:12,688 They are all unnatural deaths, 598 00:41:12,808 --> 00:41:14,767 and when we investigated their schedule and background, 599 00:41:14,831 --> 00:41:17,314 we found that, at some point of time, 600 00:41:17,434 --> 00:41:19,589 they have been a top priority for R&AW. 601 00:41:19,709 --> 00:41:22,460 Meaning they were on our non-sharing database. 602 00:41:22,580 --> 00:41:23,732 Code Blue. 603 00:41:23,923 --> 00:41:26,389 And only three people have access to it other than you. 604 00:41:27,036 --> 00:41:28,400 This is easy. 605 00:41:28,719 --> 00:41:29,721 It's him. 606 00:41:33,614 --> 00:41:34,687 Maninder? 607 00:41:35,853 --> 00:41:38,275 Maninder Singh's been missing for the past three days. 608 00:41:38,865 --> 00:41:40,748 Just dropped off our radar. 609 00:41:41,907 --> 00:41:43,903 We don't even have an address on him. 610 00:41:44,023 --> 00:41:47,584 R&AW has been compromised for the first bloody time in such a big way. 611 00:41:48,599 --> 00:41:51,292 We've no clue about the data or information he has. 612 00:41:51,540 --> 00:41:56,152 We do know whatever he has is extremely sensitive. 613 00:41:56,272 --> 00:41:57,509 It's a national threat. 614 00:41:58,091 --> 00:42:00,981 We've been doing everything we can, but nothing yet. 615 00:42:01,638 --> 00:42:03,860 -I trust your calls. -Sir. 616 00:42:03,954 --> 00:42:05,134 This is where you come in. 617 00:42:05,254 --> 00:42:08,324 But, mind you, I cannot assure you anything. 618 00:42:08,650 --> 00:42:09,650 Sir. 619 00:42:09,715 --> 00:42:12,500 Boys, I need the data and I need the man 620 00:42:12,620 --> 00:42:13,978 at any cost. 621 00:42:14,312 --> 00:42:16,450 Himmat, you and Vijay are going to work on this together. 622 00:42:16,570 --> 00:42:17,488 -Yes, sir. -Yes, sir. 623 00:42:17,501 --> 00:42:18,745 Don't let me down. 624 00:42:18,865 --> 00:42:19,783 -Sir. -Sir. 625 00:42:26,954 --> 00:42:28,016 You rascal! 626 00:42:28,136 --> 00:42:29,136 Himmat! 627 00:42:31,818 --> 00:42:33,154 So good to see you, man. 628 00:42:33,274 --> 00:42:34,973 -How long have you been here? -It's been three months. 629 00:42:35,093 --> 00:42:37,604 -So, finally, the Army threw you out. -I left them. 630 00:42:38,160 --> 00:42:39,869 Hitting where it hurts is a whole lot of fun. 631 00:42:39,928 --> 00:42:41,973 Seriously, son, using my line on me. 632 00:42:44,281 --> 00:42:45,560 Do you know him? 633 00:42:45,680 --> 00:42:47,556 No, I know what he's capable of. 634 00:42:47,676 --> 00:42:49,048 He's an interesting character. 635 00:42:49,959 --> 00:42:52,516 We had a hit in Bangladesh. That politician. 636 00:42:52,636 --> 00:42:54,126 Ashraful Rehman. 637 00:42:54,246 --> 00:42:57,421 Three people were assigned. Me, the shooter Bhimsain and him. 638 00:42:58,054 --> 00:42:59,092 Maninder. 639 00:42:59,468 --> 00:43:00,903 He was our backup. 640 00:43:01,379 --> 00:43:03,489 We reached Bangladesh via different routes. 641 00:43:03,887 --> 00:43:05,407 He was the last to arrive. 642 00:43:14,703 --> 00:43:15,745 Who is it? 643 00:43:15,818 --> 00:43:18,398 Greetings, is Akbar home? 644 00:43:33,101 --> 00:43:34,229 Wow. 645 00:43:37,722 --> 00:43:39,413 Our target, Ashraful, is having an affair 646 00:43:39,533 --> 00:43:41,452 with the wife of a minister from his own party. 647 00:43:43,243 --> 00:43:46,077 According to intel, he's going to meet her at Madani Avenue. 648 00:43:46,197 --> 00:43:47,907 We'll have to kill him inside the house. 649 00:43:48,027 --> 00:43:49,186 It needs to be messy. 650 00:43:49,306 --> 00:43:52,092 This killing needs coverage. Enough to create a rift in the party. 651 00:43:53,327 --> 00:43:57,064 Because of the affair, he drives himself to meet her. 652 00:43:57,462 --> 00:43:59,082 That makes our job easier. 653 00:43:59,408 --> 00:44:01,554 So, I'll drive, 654 00:44:01,674 --> 00:44:04,460 it's a 2.5-minute op, and we'll be out of Dhaka by morning. 655 00:44:06,080 --> 00:44:07,203 Any questions? 656 00:44:09,966 --> 00:44:10,966 Good. 657 00:44:12,873 --> 00:44:15,172 When are you coming? 658 00:44:16,820 --> 00:44:17,820 Where are you? 659 00:44:18,575 --> 00:44:19,641 You're here. 660 00:44:19,761 --> 00:44:21,253 Fine, I'm coming down. 661 00:44:45,464 --> 00:44:48,036 Shit! You said he'll come alone. 662 00:44:48,917 --> 00:44:49,976 Oops. 663 00:44:56,514 --> 00:44:57,729 Hey, Rita! 664 00:45:00,308 --> 00:45:02,652 Here, for you. 665 00:45:03,185 --> 00:45:04,185 Come in. 666 00:45:06,084 --> 00:45:07,555 Maybe he knows. 667 00:45:08,577 --> 00:45:09,480 So? 668 00:45:10,143 --> 00:45:12,207 Can't you see the three armed guards? 669 00:45:12,534 --> 00:45:13,452 So? 670 00:45:14,587 --> 00:45:16,158 We'll have to cancel the plan. 671 00:45:16,278 --> 00:45:17,443 We're not prepared. 672 00:45:17,820 --> 00:45:19,084 The elections are the day after. 673 00:45:19,204 --> 00:45:20,931 -No one's talking to you. -Hey... 674 00:45:21,051 --> 00:45:22,253 We'll have to do it today. 675 00:45:22,373 --> 00:45:23,373 How will we do it? 676 00:45:23,438 --> 00:45:25,748 -We don't know-- -Can I try if you won't? 677 00:45:26,274 --> 00:45:28,221 Bro, you're the backup. 678 00:45:28,341 --> 00:45:29,663 Know your limits. 679 00:45:29,970 --> 00:45:31,192 What do you know? 680 00:45:33,057 --> 00:45:34,944 I know this is my gun 681 00:45:35,274 --> 00:45:36,774 and it has six bullets. 682 00:45:36,894 --> 00:45:39,355 And we have four targets. 683 00:45:39,475 --> 00:45:42,174 Meaning I still have two extra bullets. 684 00:45:42,792 --> 00:45:45,386 And, as for my limits, protein boy, 685 00:45:45,506 --> 00:45:47,255 -I'll show you. -Hey... 686 00:46:16,223 --> 00:46:18,099 Where are you going? Stop! 687 00:46:39,860 --> 00:46:41,795 Why are you so far away? 688 00:46:43,596 --> 00:46:44,605 Come closer. 689 00:46:44,725 --> 00:46:46,367 Here, have a betel leaf. 690 00:46:46,687 --> 00:46:48,676 -No... -What are you doing? 691 00:46:49,677 --> 00:46:50,892 Sorry, sister-in-law. 692 00:47:11,711 --> 00:47:13,899 -Are you kidding me? -Seriously. 693 00:47:14,170 --> 00:47:17,403 It was the most unbelievable 2.5 minutes of my life, buddy. 694 00:47:17,523 --> 00:47:20,314 Later I heard he quit this field 695 00:47:20,434 --> 00:47:22,303 and was posted at the South-East desk. 696 00:47:22,423 --> 00:47:24,391 Great. From that to this. 697 00:47:24,817 --> 00:47:28,502 Himmat sir and Vijay Kumar knew each other since their college days. 698 00:47:28,981 --> 00:47:30,920 -And their recruitment-- -Drop that. 699 00:47:31,389 --> 00:47:32,761 Let's come back to the case. 700 00:47:35,720 --> 00:47:36,786 As you say. 701 00:47:36,906 --> 00:47:37,906 MICE. 702 00:47:38,214 --> 00:47:40,743 Maninder could be doing this for four reasons. 703 00:47:40,992 --> 00:47:43,514 Money, ideology, coercion, ego. 704 00:47:44,047 --> 00:47:45,539 Meaning he could be doing it for money, 705 00:47:45,659 --> 00:47:47,344 or for a greater cause beyond his capacity, 706 00:47:47,464 --> 00:47:50,854 or he was honey-trapped, he's being blackmailed, 707 00:47:50,974 --> 00:47:53,926 or he's doing it for his ego. 708 00:47:54,707 --> 00:47:57,006 We must find the motive behind Maninder's actions. 709 00:47:57,126 --> 00:47:59,400 That will automatically narrow down the hunt. 710 00:47:59,934 --> 00:48:02,037 In all probability, he's left the country. 711 00:48:02,157 --> 00:48:05,411 So, share his photo and details with all international agencies. 712 00:48:05,531 --> 00:48:08,451 Handlers, moles, double agents, airport authorities. 713 00:48:08,571 --> 00:48:11,157 Convince every agency, CIA, MI6, ISI, 714 00:48:11,277 --> 00:48:13,516 that this man is a threat to them. 715 00:48:14,205 --> 00:48:16,827 Make them interested and note how they react. 716 00:48:17,651 --> 00:48:18,966 Just spread the word. 717 00:48:19,839 --> 00:48:21,338 He'll slip somewhere... 718 00:48:21,623 --> 00:48:23,278 and then contact the locals. 719 00:48:23,790 --> 00:48:25,594 -Okay. -Yes, sir. Okay, sir. 720 00:48:29,885 --> 00:48:32,715 What do you think? What could be Maninder's motive? 721 00:48:32,835 --> 00:48:35,470 It could be all four with him. 722 00:48:35,703 --> 00:48:39,005 Sir, an Abbas Sheikh from Delhi Police is here to see you. 723 00:48:39,125 --> 00:48:40,125 Okay. 724 00:48:53,737 --> 00:48:55,334 -Jai Hind, sir. -Jai Hind. 725 00:48:56,158 --> 00:48:57,188 Come on. 726 00:48:57,645 --> 00:48:59,875 -How are you? -All good. 727 00:49:00,468 --> 00:49:01,519 What's the urgency, sir? 728 00:49:01,639 --> 00:49:03,565 -Vijay, I told you about Abbas. -Yes. 729 00:49:03,821 --> 00:49:05,789 -Hi. Vijay. -Abbas Sheikh. 730 00:49:06,237 --> 00:49:10,172 Who makes the best fake passports in Delhi these days? 731 00:49:10,292 --> 00:49:12,489 -I can find out. Anything special? -Yes. 732 00:49:14,662 --> 00:49:16,473 -This is the guy. He-- -Excuse me. 733 00:49:18,231 --> 00:49:21,088 -His name is Maninder Singh. -Hello? 734 00:49:21,208 --> 00:49:22,694 Do you know what time it is? 735 00:49:23,553 --> 00:49:26,630 Oh, God, we're reaching in 30 minutes. 736 00:49:27,063 --> 00:49:28,250 "We"? 737 00:49:28,740 --> 00:49:30,623 I have a surprise for you. 738 00:49:30,743 --> 00:49:32,441 You should've informed me earlier. 739 00:49:32,561 --> 00:49:34,487 I only made dinner for you. 740 00:49:34,607 --> 00:49:35,525 Vijay, you-- 741 00:49:35,537 --> 00:49:37,485 Wifey, chill. 742 00:49:37,776 --> 00:49:39,254 I'll see you soon. Okay? 743 00:49:39,374 --> 00:49:40,374 -Okay, bye. -Yeah. 744 00:49:40,419 --> 00:49:42,416 Can I keep this file, sir? 745 00:49:43,914 --> 00:49:46,325 -Yes, you can keep this file. -Yes. 746 00:49:46,911 --> 00:49:48,589 I'll call you soon, sir. 747 00:49:48,709 --> 00:49:49,868 Jai Hind. 748 00:49:52,275 --> 00:49:53,314 Shall we? 749 00:49:53,434 --> 00:49:55,161 Wifey won't sleep until I don't get home. 750 00:49:55,281 --> 00:49:58,260 Oh-ho, so you've been domesticated. 751 00:49:58,695 --> 00:50:01,749 You know what, let's plan this dinner some-- 752 00:50:01,869 --> 00:50:04,052 Stop being such a bore. 753 00:50:04,172 --> 00:50:07,140 -Let me deal with this first. -Don't be a bore or give me excuses. 754 00:50:07,260 --> 00:50:09,427 We'll find that bloody Maninder. Let's go. Come on. 755 00:50:21,695 --> 00:50:22,613 What? 756 00:50:31,587 --> 00:50:32,857 Himmat! 757 00:50:33,414 --> 00:50:34,615 Surprise!